Page 4
Störungsbehebung ................... 27 Sicherheitshinweise ....................27 Störungsursachen und -behebung ..............27 Entsorgung des Altgerätes ................27 Garantie ......................28 Technische Daten ..................... 28 Operating Manual ....................30 11.1 General ........................30 11.2 Information on this manual .................. 30 11.3 Warning notices ....................30 11.4 Limitation of liability .....................
Page 5
15.2.3 Automatic cooking programs ................42 15.2.4 Use of pizza stone .................... 44 Cleaning and Maintenance ................44 16.1 Safety information ....................44 16.2 Cleaning ......................... 45 Troubleshooting ....................45 17.1 Safety notices ......................45 17.2 Causes and rectification of faults ................ 45 Disposal of the Old Device ................
Page 6
23.5 Plaque signalétique ....................58 23.6 Ecran et panneau de commande ................. 58 Commande et fonctionnement ................ 59 24.1 Avant la première utilisation ................59 24.2 Utilisation ....................... 60 24.2.1 Sécurité enfant ....................61 24.2.2 Réglage des fonctions ..................61 24.2.3 Programme de cuisson automatique ..............
Page 7
32.6 Connessione elettrica ................... 74 Costruzione e funzione ..................75 33.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ............. 75 33.2 Panoramica ......................75 33.3 Accessori ....................... 75 33.4 Uso del girarrosti ....................76 33.5 Targhetta di omologazione ................... 77 33.6 Display e pannello di controllo ................77 Utilizzo e funzionamento ..................
Page 8
Puesta en marcha ..................... 92 41.1 Instrucciones de seguridad .................. 92 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..........92 41.3 Desembalaje ......................92 41.4 Eliminación del embalaje ..................92 41.5 Colocación ......................93 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........93 41.6 Conexión eléctrica ....................
Page 9
50.1 Gebruik volgens de voorschriften ..............106 50.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ..............107 50.3 Bronnen van gevaar .................... 108 50.3.1 Verbrandingsgevaar ..................108 50.3.2 Brandgevaar ....................109 50.3.3 Gevaar door elektrische stroom ..............110 Ingebruikname ....................110 51.1 Veiligheidsvoorschriften ..................111 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............
Page 10
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Design-Backofen TO 32 electronic dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Page 11
1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Page 12
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Page 13
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. ► Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 14
► Die Frontseite, sowie die rechte und linke Gehäuseseite werden maximal 65 °C heiß. Hier besteht keine direkte Verbrennungsgefahr. Jedoch kann die Rückseite des Gerätes sehr heiß werden. Achtung Verbrennungsgefahr! ► Die Temperaturen der berührbaren Oberflächen können sehr heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb ist. ►...
Page 15
2.3.2 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: ► Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen von entflammbaren Materialien. ► Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufbewahren von Lebensmitteln oder Gegenständen.
Page 16
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Design-Backofen TO 32 electronic wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • TO 32 electronic • Backblech • Grillrost •...
Page 17
3.3 Auspacken • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Page 18
3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. • Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Page 19
4.2 Übersicht 1 Drehspieß 2 Bedienfeld 3 Heizstäbe 4 Krümelschublade 5 Tür 6 Türgriff 7 Fuß 8 Lüftungsschlitze 4.3 Zubehör Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier oder Alufolie verwenden. Grillrost und Zange zur Entnahme des Grillrostes (und auch des Backblechs).
Page 20
4.4 Gebrauch des Drehspießes Die beiden Grillspieße (1b) auf die Achse (1a) aufsetzen und mit den Schrauben (1c) an gewünschter Position festschrauben. A) Mit der leicht abgerundeten Seite nach rechts einsetzen. B) Dann links einsetzen. 4.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Page 21
4.6 Display und Bedienpanel Display-Anzeige: 1 - Start / Pause 2 - Oberhitze 3 - Umluft 4 - Unterhitze 5 - 9 automatische Kochprogramme 6 - Zeitanzeige 7 – Gradanzeige in C° 8 – Gradanzeige in F° 9 - Heiz-Funktionen Bedienpanel: An / Standby Ein/ Ausschalten der Innenbeleuchtung...
Page 22
Zur Einstellung der Garzeit oder Temperatur und zum Umschalten zwischen unterschiedlichen Kochprogrammen 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können.
Page 23
Bedienung des Gerätes Stecker einstecken, ein Signalton ertönt, das Display ist für 3 Sekunden beleuchtet, danach geht das Gerät in den Standby-Modus und blinkt. Drücken Sie und die Tasten sind beleuchtet, das Gerät befindet sich im Einstellungs-Modus. Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, oder erneut gedrückt wird, schaltet sich das Gerät wieder in den Standby-Modus.
Page 24
Funktion lässt sich über dazu schalten. Mit können Sie die Temperatur, wie gewünscht einstellen. Starten Sie die gewünschten Funktionen mit 5.2.3 Automatische Garprogramme 1. Sie können aus 9 unterschiedlichen Garprogrammen auswählen, siehe Tabelle. drücken und mit das gewünschte Programm auswählen mit bestätigen und starten.
Page 25
Drücken und mit die Minuten in 1-Minuten-Schritten anpassen. Drücken und mit die Stunden in 1-Stunden-Schritten anpassen. Drücken und mit die Temperatur in 5°C-Schritten anpassen, Drücken um die Umluft-Funktion zu aktivieren. Das Symbol ist im Display zu sehen. 8. Mit die Einstellung bestätigen und den Garvorgang starten. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
Page 26
6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
Page 27
7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
Page 28
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Design-Backofen Name TO 32 electronic Artikel-Nr. 2973 Anschlussdaten 220-240V~50Hz/60Hz Leistungsaufnahme 1530-1870 W...
Page 29
Original Operating Manual Design Baking Oven TO 32 electronic Item No. 2973...
Page 30
Your Design Baking Oven TO 32 electronic will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
Page 31
11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
Page 32
12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it.
Page 33
Please note ► The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ► Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before assembling or deassembling parts. ► Use only the accessory recommeded by the manufacturer or the device could be damaged.
Page 34
Warning ► Do not touch the heating elements. Danger of burns! ► The upper side of the device is during and after use very hot. Do not store any items on the device. ► Do not move or change the position of the device during use. Danger of burns! ►...
Page 35
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Design Baking Oven TO 32 electronic is delivered with the following components: • TO 32 •...
Page 36
13.3 Unpacking Remove the device out of the carton, remove the packaging material, shovel and measuring container. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
Page 37
13.5 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
Page 38
14.2 Overview 1 rotisserie 2 control panel 3 heating elements 4 crumb tray 5 door 6 door handle 7 foot 8 ventilation slots 14.3 Accessories Baking tray: Use for grilling, roasting and baking. Cover with baking paper or aluminium foil for easier cleaning. Grill rack and gripper for removable of the grill rack (and the baking tray) Use for grilling, frying or roasting.
Page 39
14.4 Use of rotisserie Place both grill spikes (1b) on the axle (1a) and tighten them at desired position with the screws (1c). A) Place with the slightly rounded side on the right side. B) After this place at left side. 14.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device.
Page 41
15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers.
Page 42
Press and the buttons are illuminated, the device is in setting mode: If no further operation within 20 seconds or . is pressed again, then the device will return to standby mode. When all buttons are illuminated then the device is in working mode. On/Off-switch for the inner light.
Page 43
Cooking program Heat function Position of Preset temp. Preset time grill rack (minutes) (°C ) Warm Defrost Chicken rotisserie Grill Pizza 2&3 Toast Cake 2&3 Cookies 2&3 Potato 2&3 3. Time and temperature can be adjusted after selection of the program, pause the program with and then adjust the settings: 4.
Page 44
Please note ► The buttons are locked after 20 seconds. Press for 2 seconds to unlock. When is flashing in the display, then you can make settings (automatic programs). Warning ► The surfaces of the device are hot during and after use. 15.2.4 Use of pizza stone Place the pizza stone in the middle of grill rack and slide the grill rack into the device.
Page 45
Attention ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ►...
Page 46
14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Design Baking Oven Name TO 32 electronic Item No.: 2973 Mains data 220-240V~50Hz/60Hz Power consumption...
Page 47
Mode d'emploi original Four Design TO 32 electronic N°. d'art. 2973...
Page 48
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Four Design TO 32 electronic vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Page 49
21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
Page 50
Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité Remarque Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité...
Page 51
Remarque ► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
Page 52
Attention ► Le devant et les côtés droit et gauche de la carcasse chauffent à un maximum de 65° C. Vous ne risquez donc pas de vous brûler directement. L’arrière de l’appareil peut toutefois chauffer énormément. Attention, danger de brûlures! ►...
Page 53
22.3.2 Danger d’incendie Attention En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie : ► N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables.
Page 54
► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.6 Inventaire et contrôle de transport Le TO 32 electronic est livré de façon standard avec les composants suivants : • TO 32 electronic • Tôle de cuisson • Grille du gril • Tiroir à miettes •...
Page 55
Remarque ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur. 22.7 Déballage Pour déballer l'appareil, procédez comme suit : Placez l'appareil sur le lieu d'installation. •...
Page 56
• La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. • L’appareil et le câble d’alimentation ne doivent pas être mis en contact avec des surfaces chaudes. Ceci pourrait endommager l’appareil. •...
Page 57
23.2 Vue générale 1 Broche tournante 2 Panneau de commande 3 Barreau chauffant 4 Tiroir à miettes 5 Porte 6 Poignée de porte 7 Pied 8 Fentes d’aération 23.3 Accessoires Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rôtir. Utiliser du papier de cuisson ou du film d’aluminium pour faciliter le nettoyage.
Page 58
23.4 Utilisation de la broche tournante Poser les deux tournebroches (1b) sur l’axe (1a) et les fixer avec les vis (1c) dans la position souhaitée. A) L’insérer par la droite par son côté légèrement arrondi B) L’insérer ensuite par la gauche.
Page 59
Panneau de commande: Mise en marche/Stand by Allumage/Extinction de l’éclairage intérieur Fonction convection. Le ventilateur répartit l’air plus rapidement et plusrégulièrement, pour une croute uniformément brunie. Choix du mode de chauffe supérieure/inférieure (voute/sole) Réglage du temps Réglage de la température. Appuyer une fois et régler ensuite manuellement avec la température souhaitée, appuyer deux fois afin de choisir entre °C et °F...
Page 60
24.2 Utilisation Informations fondamentales : Vérifiez que le tiroir à miettes est correctement inséré. Le cas échéant, tapissez la tôle de cuisson ou la grille du gril avec du papier cuisson ou du film aluminium. Chauffez le compartiment de cuisson en activant la chauffe par le haut et par le bas avec la porte fermée pendant quelques minutes Tournez ensuite le sélecteur de température sur la température souhaitée et le régleur du minuteur sur la durée de chauffe souhaitée Posez vos aliments sur la tôle de cuisson ou directement sur la grille du gril et glissez la...
Page 61
24.2.1 Sécurité enfant Les touches sont bloquées au bout de 20 secondes. Appuyez pendant 2 secondes sur la clignote à l’écran vous pouvez procéder aux touche pour les débloquer. Si réglages (Programme de cuisson automatique). 24.2.2 Réglage des fonctions Réglage standard Appuyer d’abord sur .
Page 62
Pizza Pizza 2&3 Toast Toast Cake Gateaux 2&3 Cookies Petits 2&3 gateaux Potato Pommes 2&3 de terre 3. La durée de cuisson et la température peuvent encore être adaptées selon la sélection du programme. Pour ce faire, interrompre le programme avec et adapter ensuite le réglage.
Page 63
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Le TO 32 doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer...
Page 64
Nettoyez l’appareil et le tiroir à miettes avec un chiffon humide. Nettoyez la porte avec un chiffon humide avec du nettoyant à vitres ou un détergent doux. Après chaque utilisation, essuyez soigneusement le fond, les parois et le haut de l’intérieur du compartiment de cuisson avec un chiffon doux humide ou une éponge de nettoyage souple.
Page 65
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Four Design TO 32 electronic N°. d'article 2973 Données de raccordement 220-240V~50Hz/60Hz Puissance consommée...
Page 66
Istruzioni d’uso originali Forno di design TO 32 electronic Articolo-N. 2973...
Page 67
Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. 30.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso sono una componente del Forno di design TO 32 electronic (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Page 68
30.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Page 69
Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 31.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ►...
Page 70
Indicazione ► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano. ► L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando.
Page 71
Avviso ► Il lato frontale nonché il lato destro e sinistro dell’apparecchio si riscaldano al massimo fino a 65 °C. Su questi punti non sussiste il pericolo diretto di ustionarsi. Però il retro dell’apparecchio può diventare molto caldo. Attenzione, pericolo di ustioni! ►...
Page 72
Avviso ► Non utilizzare mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili. ► Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari o oggetti. ► Mai ricoprire l’apparecchio durante il funzionamento con degli asciugamani o altri materiali. Calore e vapore devono poter fuoriuscire in qualsiasi momento. Sussiste il pericolo d’incendio, quando l’apparecchio viene ricoperto con materiali combustibili oppure quando viene a contatto con le tende.
Page 73
► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Forno di design TO 32 viene fornito standard con le seguenti componenti: • TO 32 • Teglia da forno •...
Page 74
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ►...
Page 75
• La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
Page 76
Per una facile pulitura, utilizzare con carta da forno o foglio di alluminio. Griglia e pinza per rimuovere la griglia (e anche della teglia da forno). Utilizzare per grigliare, arrostire o abbrustolire. Cassetto per briciole estraibile Per una rimozione sicura e facile delle briciole. Girarrosti Per una grigliata uniforme della carne, p.
Page 77
33.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 33.6 Display e pannello di controllo Visualizzazione sul display 1 – Start / Pausa 2 – Riscaldamento superiore 3 –...
Page 78
34 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta Rimuovere tutti gli accessori dal vano interno dell’apparecchio, lavarli con acqua saponata calda e poi asciugarli.
Page 79
sono acceso, l’apparecchio si trova in modalità Premere e i tasti “Impostazione”. Se entro 20 secondi non avviene nessuna immissione o se il tasto non viene ripremuto, l’apparecchio va di nuovo in modalità “Standby”. L’apparecchio si trova in modalità di lavoro quando tutti i tasti sono accesi. ON / OFF illuminazione interna.
Page 80
34.2.3 Programmi di cottura automatici 1. Potete scegliere tra 9 differenti programmi di cottura, vedi la tabella. 2. Premere e con selezionare il programma desiderato, confermare con e avviare. Programma di cottura Funzione di Posizione Temperatura Preimpostati riscaldamento griglia preimpostata (minuti) (°C) Warm...
Page 81
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il TO 32 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il TO 32 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio.
Page 82
Attenzione ► Il vano di cottura scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato. ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ►...
Page 83
36 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Page 84
38 Dati tecnici Apparecchio Forno di design Nome TO 32 electronic N. articolo 2973 Dati connessione 220-240V~50Hz/60Hz Potenza assorbita 1530-1870 W Misure esterne (L/H/P) 54 x 34 x 40 cm Peso netto 11,1 kg...
Page 85
Manual del usuario Horno de diseño TO 32 electronic Ref. 2973...
Page 86
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno de diseño TO 32 electronic le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Page 87
39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Page 88
Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 40.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
Page 89
Nota ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ►...
Page 90
ADVERTENCIA ► Las temperaturas de las superficies con las que puede entrarse en contacto pueden calentarse mucho durante el funcionamiento del aparato. ► Por tanto, no debe tocar las superficies calientes del aparato, utilice en su lugar guantes de horno. El aparato se calienta mucho tras finalizar el proceso de cocinado.
Page 91
ADVERTENCIA ► No utilice el aparato para almacenar alimentos u objetos. ► Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio cuando el aparato esté cubierto con materiales combustibles o entre en contacto con las cortinas.
Page 92
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Horno de diseño TO 32 electronic incluye los siguientes componentes de fábrica: • TO 32 electronic • Bandeja de horneado •...
Page 93
Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: •...
Page 94
• Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores. • La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está...
Page 95
42.3 Accesorios Bandeja de hornear, utilizar durante el asado, el cocinado u horneado. Para facilitar la limpieza, coloque papel de hornear o lámina de aluminio. Parrilla y pinzas para retirar la parrilla (y también de la bandeja de horneado). Utilizar durante el asado, horneado o tostado.
Page 96
42.5 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 42.6 Display y panel de operación Indicación del display 1 - arranque / parada 2 - sobrecalentamiento 3 - convección 4 - calor insuficiente 5 - 9 programas de cocción automáticos...
Page 97
43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
Page 98
Uso del aparato Inserte el enchufe de alimentación, sonará una señal acústica y el display se iluminará durante 3 segundos a continuación el aparato pasará a modo standby y parpadeará Pulse y los botones están iluminados el aparato se encuentra en modo standby.
Page 99
La función de convección puede conmutarse mediante .Mediante puede ajustar la temperatura deseada. Inicie las funciones deseadas pulsando 43.2.3 Programas de cocción automáticos 1. Puede elegir entre 9 programas de cocción distintos, véase al respecto la tabla. 2. Pulse y mediante seleccione el programa deseado, confirme y arranque el programa mediante Programa...
Page 100
6. Pulse y, mediante , ajuste la temperatura en intervalos de 5 ºC. 7. Pulse para activar la función de convección. El símbolo puede verse en el display. 8. Mediante confirme el ajuste realizado e inicie el proceso de cocción. Una vez transcurrido el tiempo ajustado sonará...
Page 101
► El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un TO 32 que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacerlo peligrar , además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
Page 102
45.2 Causas y resolución de fallos La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Problema Solución El aparato no funciona Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica. Nota ►...
Page 103
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Aparato Horno de diseño Nombre TO 32 electronic N° de artículo. 2973 Datos de connexión 220-240V~50Hz/60Hz Potencia...
Page 104
Originele Gebruiksaanwijzing Design-oven TO 32 electronic Artikelnummer. 2973...
Page 105
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Design-oven TO 32 electronic als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
Page 106
49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Page 107
50.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen Neem voor een veiligere omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht: ► Vóór het gebruik van het apparaat moeten de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden gelezen. ► Controleer het apparaat voor het gebruik op zichtbare schade. Gebruik een beschadigd apparaat niet. ►...
Page 108
► Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen. ► Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires, anders kan het apparaat beschadigd raken. ► Dompel het apparaat niet in water en plaats het niet in de vaatwasser.
Page 109
Waarschuwing ► Nooit de verwarmingselementen aanraken. Verbrandingsgevaar! ► De bovenkant van het apparaat is tijdens en na het bakken erg heet. Bewaar geen voorwerpen in het apparaat. ► Het appraat niet bewegen of verschuiven wanneer het in werking is. Verbrandingsgevaar! ►...
Page 110
Waarschuwing ► Bedek het apparaat tijdens het bakken nooit met handdoeken of andere materialen. Hitte en damp moeten altijd kunnen ontwijken. Het afdekken van het apparaat met brandbaar materiaal of het contact met gordijnen leidt tot brandgevaar. ► Verwijder altijd vetresten uit het apparaat, omdat deze licht ontvlambaar zijn.
Page 111
WAARSCHUWING ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Design-oven TO 32 electronic wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • TO 32 electronic • Bakblik • Grillrooster • Kruimellade •...
Page 112
• Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken. • Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast. • Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.
Page 113
52 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 52.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat Gevaar door hete oppervlakte! Boven aan de achterkant bevindt zich een waarschuwing voor het gevaar door hete oppervlakten.
Page 114
Handgreep voor het veilig in de oven plaatsen en verwijderen van het draaispit. Pizzasteen 52.4 Gebruik van het draaispit De beide draaispitten (1b) op de as (1a) plaatsen en met de schroeven (1c) op de gewenste positie vastschroeven. A) Met de licht afgeronde zijde naar rechts in de oven plaatsen.
Page 115
52.6 Display en bedieningspaneel Displayweergave: 1 - start / pauze 2 - bovenwarmte 3 - convectie 4 - onderwarmte 5 - 9 automatische kookprogramma's 6 - tijdweergave 7 – temperatuurweergave in C° 8 – temperatuurweergave in F° 9 - warmtefuncties Bedieningspanel: Aan / standby In/uitschakelen van de binnenverlichting...
Page 116
53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden.
Page 117
Druk op en de knoppen zijn verlicht, het apparaat staat in de instellingsmodus. Wanneer er binnen 20 seconden geen verdere invoer volgt, of er weer wordt gedrukt, gaat het apparaat weer in de standby-stand. Wanneer alle knoppen verlicht zijn, staat het apparaat in de actieve stand. In/uitschakelen van de binnenverlichting.
Page 118
Automatische kooprogramma‘s 53.2.3 U kunt kiezen uit 9 verschillende kookprogramma's, zie tabel. drukken en met het gewenste programma selecteren met bevestigen en starten. Kookprogramma Opwarm- Positie Vooringestelde Vooringestelde functie grillrooster temperatuur (°C ) tijd (minuten) Warm Verwarmen Defrost Ontdooien Gevogelte Draaispit Grill Grill...
Page 119
de instelling bevestigen en het kookproces starten. Na afloop van de ingestelde tijd klinkt er een signaaltoon. 9. Wanneer het voedsel gereed is gebruikt u ovenwanten om het accessoire met het voedsel uit de oven te halen. Met de tang kunt u het grillrooster gemakkelijk uit de oven halen.
Page 120
► Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact. ► De binnenkant van de TO 32 electronic is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld.
Page 121
55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 55.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen.
Page 122
Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Aparaat Design-oven Name TO 32 electronic Artikelnr. 2973 Aansluitgegevens 220-240V~50Hz/60Hz Vermogens...