TO PLAY AN LD, CDV OR CD (Continue)
POUR LIRE UN LD, CDV OU CD (suite)
®& To pause playback temporarily
Pour faire une pause
Pausieren der Wiedergabe
Per interrompere temporaneamente la riproduzione
PAUSE
2
Cs
ou
oder
™
°
a
Front panel
Remote control unit
Pannuau avant
Télécommande
Bezeichnungen
Fernbedienungsgeber
Pannelio antenriore
Telecomando
To stop playback
Pour arréter la lecture
Stoppen der Wiedergabe
Per interrompere la riproduzione
EJECT
or
ou
oder
vee a
ig:
°
a
ne
OS,
Einrnal
Una volta
Front panel
Remote contro! unit
Pannuau avant
Télécommande
Bezeichnungen
Fernbedienungsgeber
Pannelio antenriore
Telecomando
@ The sound and/or video image disappears.
Press »/H or
i again to resume
playback from the position where
pause mode was entered.
® When >/il or & is next pressed, disc playback starts again
from the beginning.
© Press After removing the disc from the disc table, press
4, m/IT or ® to close the table.
To adjust the level of the digital sound
The level of the digital sound can be adjusted between 0 dB and- 25
dB.
1. Press D-LEVEL CTRL on the remote control unit.
2. Rotate SCAN/CTRL on the remote control unit to adjust the level
' of the digital audio.
D-LEVEL
CTRL
a
Remote control unit
Télécommande
Remote control unit
Télécommande
@® Lesonet/ou l'image vidéo disparaissent. Presser »/ildu
44a nouveau pour reprendre la lecture depuis la position
ol la pause a été engagée.
® Quand »/1l ou » est pressée ensuite, la lecture du dis¢
recommence depuis le début.
© Aprés avoir retiré le disc du plateau, presser &, m/I OU
» pour fermer le plateau.
Pour ajuster le niveau du son numérique
Le niveau du son numérique peut étre ajusté entre 0 dB et ~25 dB.
1. Presser D-LEVEL CTRL
de la télécommande.
2. Faire tourner SCAN/CTRL de la télécommande pour ajuster le
niveau du son numérique.
OUTPUT LEVEL
SCAN/CTRL.
TT]
oe
b
@
While adjusting the level, the level meter will be displayed.
@
When D-LEVEL CTRL is pressed again, the unit enters SCAN
mode. The level meter will disappear.
@ The output level at the OPTICAL DIGITAL OUT jack cannot be
adjusted.
@ This function can be applied to discs which contain the digital
audio.
®
Lors de l'ajustement du niveau, le compteur de niveau sei
affiché.
e@ Quand D-LEVEL CTRL est 4 nouveau pressée, l'appareil entre €
mode SCAN.
Le compteur de niveau disparaitra.
@
Leniveaude sortie dela prise OPTICAL DIGITAL OUT ne peut pa
étre ajusté.
@ Cette fonction est applicable aux disques dont la partie audio &¢
numérique.
Automatic picture stop
Some of discs contain recording of a special code called the "picture
stop code", which turns normal play or slow play automatically
into still
frame display.
To cancel the automatic picture stop operation, press and hold 6 or
more than 2 seconds until "PSC ON" (picture stop cancel ON} is
displayed on the screen, To re-activate, press and hold 6 or more than
2 seconds again until "PSC OFF" is displayed.
50
<VRE1021>
En/Fr
Arrét automatique sur image
Certains disque portent un code spécial appelé "code d'arrét su
image", qui fige fait passer automatiquement de la lecture normal
ou de la lecture au ralenti a l'arrét sur image.
Pour désactiver fa fonction d'arrét automatique sur image, appuye!
sur la touche >/HE pendant plus de 2 secondes jusqu'a ce qué. '
mention "PSC ON" apparaisse al'écran. Pour réactiver cette fonction
appuyer 4 nouveau sur la touche »/H pendant plus de 2 secondes:
jusqu'é ce que la mention "PSC OFF" apparaisse.