Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Model: EAS328SS ESTAS INSTRUCCIONES LIB0188224 Printed in Mexico...
Page 2
ENGLISH Contents Important safety notice ........................................ 3 List of materials ..........................................4 Parts supplied ..........................................4 Parts not supplied ........................................4 Dimensions and clearances ......................................5 Venting requirements ........................................5 Ducting options and examples ....................................6 Electrical requirements ........................................ 6 Installation ............................................
Page 3
d) Use an extinguisher ONLY if: IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. You know you have a class ABC extinguisher, and a) Never leave surface units unattended at high settings. you already know how to operate it. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may 2) The fire is small and contained in the area where it ignite.
Page 4
Recirculation Kit Part is available from your dealer or an autho- rized parts distributor. All openings in ceiling and wall where Model range hood will be installed must be sealed. EAS328SS For mobile home installations The installation of this range hood must conform to the 28.2” (71.8 cm)
Page 5
Installation clearances Cold weather installations An additional back draft damper non return valve should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper non return valve should be on the cold air side of the thermal break.
Page 6
Electrical Requirements I WARNING To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged • into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, grounded PLUG INTO A GROUNDED 3 PRONG OUTLET. in accordance with local codes and ordinances. If a mating DO NOT REMOVE GROUND PRONG.
Page 7
GROUNDING INSTRUCTIONS 0.7” With 1 or 2 spacers (1.9 cm) • This range hood must be grounded. In the event of an electri- cal short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. 0.5”...
Page 8
Non-vented (recirculating) installation through the soffit/ Cabinet Height Hole Shape and Size cabinet 15” (38.1 cm) A 6.2” (15.9 cm) diameter round opening is required. Ceiling Cabinet Vent cover Wall Soffit 12” (30.5 cm) min. cabinet height 6” (15.2 cm) vent Cutout Range hood 17”...
Page 9
Bracket Orientation for 29.4”(74.8 cm) cabinet Bracket position without spacers Center brackets into the cabinet Cabinet Bracket position Screws - 4.5 x 13 mm (8) with 2 spacers Washers (optional) Mounting bracket (2) Bracket position 7.7cm with 1 spacer 6.35cm 7.6cm Bracket Orientation for 36.7”...
Page 10
Check the operation of the range hood fan and light. See “Description of the hood” section. If range hood does not operate, check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown. Disconnect power and check wiring connections. NOTE: To get the most efficient use from your new range hood, read the “Description of the hood”...
Page 11
1 To turn the blower On, press the Blower On/Off and speed Available accessories (2) and the desired speed button (3 or 4). minimum button 2 To turn the blower Off, press the Blower On/Off button (2). Carbon filter kit Any of the 3 blower speed buttons can be in the On position If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the at the same time.
Page 12
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Page 13
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Liste des pièces ..........................................15 Pièces fournies ........................................... 15 Pièces non fournies ........................................15 Dimensions et dégagement ....................................... 16 Exigences concernant l’évacuation ..................................16 Exemples et possibilités de positionnement des conduits ..........................17 Spécifications électriques ......................................
Page 14
I ATTENTION b) NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLE EN FEU, vous pourriez vous blesser. Dispositif à commande automatique - pour réduire le risque de Blessure Débrancher de l’alimentation électrique avant la c) NE PAS UTILISER D’EAU, y compris les essuies de vaisselle maintenance.
Page 15
KIT02773 KIT02774 ® TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc. † EXIGENCES D’EMPLACEMENT Dimensions du produit Modèle EAS328SS 28.2” (71.8 cm) 26” (66 cm) 1.1” (2.9 cm) 10.7” (27.3 cm) 9.5” (24.2 cm) 0.3” (.95 cm) I* - Barres d’espacement...
Page 16
À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité • autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit). La taille du conduit doit être uniforme. • Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti-retour valve supplémentaire à...
Page 17
conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n’est Spécifications électriques pas disponible, le client a la responsabilité et l’obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre. I AVERTISSEMENT •...
Page 18
Instructions d’installation Décharge à l’extérieur, à travers le toit Préparation de l’emplacement BIl est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation • Relever les mesures appropriées et tracer les lignes soit réalisée avant celle de la hotte. indiquées sur l’illustration. Utiliser une scie sauteuse ou Avant de procéder aux découpages, vérifier que les dis- une scie à...
Page 19
S’il n’est pas encore fixé, installer le raccord de transition Relever les mesures appropriées et tracer l’axe central d de 6” (15,2 cm) au sommet de la caisse de la hotte à l’aide placard jusqu’au soffite situé au-dessus. de deux vis T10 de 3,5 x 9,5 mm. Mesurer la distance entre le bas du placard et l’axe central, au point où...
Page 20
Orientation de la bride pour un placard de 36.7” (93.3cm) Position du support avec 2 Placard entretoises 8 vis - 4.5 x 13 mm Position du Rondelles (facult tives) support avec 1 7.7cm 2 brides de montage entretoise 6.35cm 7.6cm Position du support sans entretoises Déplacer le support .3”...
Page 21
Raccordement du circuit d’évacuation Installations avec décharge à l’extérieur Connecter le circuit d’évacuation sur l’ouverture de décharge de la hotte. Serrer le point de connexion avec des brides. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) Connecter le circuit d’évacuation sur l’ouverture de décharge de la hotte.
Page 22
Entretien Accessoires Nettoyage Kit de filtre à charbon IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller cuisson à l’extérieur, on peut employer la version installation les filtres à...
Page 23
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Page 24
Requisito: Circuito auxiliar de 120 V~, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: EAS328SS Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A. de C.V. Dirección: Av. La Noria (Prolongación) #102 Col.
Page 25
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN b) Encienda siempre la campana cuando cocine a una SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR temperatura alta o cuando realice flameados (por ejemplo, Crepas Suzette, cerezas flameadas, ternera a la pimienta PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O flameada).
Page 26
Use esta unidad de la manera para la que fue diseñada por Para usarse solamente en ventilación común. No lo utilice • • el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos. el fabricante.
Page 27
ANSI A225.1/NFPA. ® † TORX es una marca registrada de Saturn Fasteners, Inc. REQUISITOS DE INSTALACIÓN Dimensiones del producto Modelo EAS328SS Medidas de instalación 28.2” (71.8 cm) 26” (66 cm) 1.1” (2.9 cm) 10.7” (27.3 cm) 9.5” (24.2 cm) 0.3”...
Page 28
Medidas de instalación Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior • de la pared o el techo alrededor de la cubierta. El tamaño del ducto de escape debe ser uniforme. • Instalaciones en climas fríos Como parte del sistema de ventilación, se deberá instalar una compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire frío hacia atrás, y un dispositivo de interrupción térmico para reducir la conducción de las temperaturas exteriores.
Page 29
Requisitos eléctricos independiente que preste servicio únicamente a esta Características eléctricas (nominales) campana para cocina. Modelo EAS328SS • Esta campana para cocina viene equipada con un cable Potencia Total 180 W eléctrico dotado de un enchufe con tres terminales y conexión a tierra.
Page 30
Instrucciones de instalación Complete la preparación del gabinete siguiendo las Prepare la ubicación instrucciones para el tipo de ventilación que ha elegido. Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado • Determine los cortes para el ducto de ventilación en el antes de que se instale la campana para cocina.
Page 31
Altura del gabinete Forma y tamaño del orificio Instalación sin ductos (recirculante) a través del gabinete 15” (38.1 cm) Se necesita una abertura redonda con diámetro de 6.2” (15.9 cm). Techo Gabinete Corte Cubierta del ducto Pared Ø 6.2” (15.9 cm)* Sofito Altura mínima del gabinete: 12”...
Page 32
3 Instale el sistema de ventilación de acuerdo al método Orientación del soporte al gabinete de 29.4”(74.8 cm) necesario. Use masilla de calafateo para sellar todas las aberturas. Instalación I PRECAUCIÓN PELIGRO DE PESO EXCESIVO USE DOS O MÁS PERSONAS PARA MOVER E INSTALAR LA CAMPANA DE COCINA.
Page 33
Realice la conexión del conector de las lámparas con el conector de la campana que se encuentra dentro de la campana como se muestra en el diagrama. Conector de las lámparas Conector de la campana Coloque los filtros en su lugar Conecte el sistema de ventilación A.
Page 34
Mantenimiento Accesorios Limpieza Kit filtros de carbón IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros Si no es posible ventilar los humos y vapores de cocina al para grasa de acuerdo a las instrucciones a continuación. exterior, la campana puede ser usada en su versión filtrante, Vuelva a colocar los filtros para grasa antes de poner a usando filtros de carbón.
Page 35
Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá gratuitamente, todo el servicio en casa y mano de obra necesaria para reemplazar cualquier parte de - fectuosa.