Télécharger Imprimer la page

CP Electronics MWS5-DD-SA-C Guide D'installation page 7

Gradation numérique dali/dsi, pour plafond, détecteurs de présence micro-ondes

Publicité

Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie
EN
This device is designed to be
mounted directly to a luminaire.
• Do not site the unit where direct sunlight
might enter the sensor.
• Do not site the sensor within 1m of any
lighting, forced air heating or ventilation.
• Do not fix the sensor to an unstable or
vibrating surface.
DE
Dieses Gerät ist für die Montage
direkt an einer Leuchte gedacht.
• Einheit so anbringen, dass der Sensor vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
• Sensor mit Mindestabstand von 1m
zu Lichtquellen, Luftheizung oder
Ventilation anbringen.
• Sensor nicht an einer instabilen oder
vibrierenden Oberfläche montieren.
ES
Este dispositivo está diseñado para su
montaje directo en una luminaria.
• Evite que la luz del sol incida directamente
sobre el sensor.
• No coloque el sensor a menos de 1 m
de luces, salidas de calefacción por aire
forzado o ventilación.
• No fije el sensor a superficies que vibren o
no sean estables.
Surface mounting using base plate | Aufputzmontage mittels Grundplatte | Montaje en superficie usando placa
base | Montagem de superfície por meio de placa de base | Montage en applique au moyen de la plaque de base |
Installazione superficiale utilizzando la piastra di base | Opbouwmontage met bodemplaat
Attach plate to wall | Platte an der Wand befestigen | Fije la placa a la pared | Fixar a placa à parede |
Fixer la plaque au mur | Collegare la piastra alla parete | Bevestig de plaat aan de muur
Attach detector to plate | Detektor an der Platte befestigen | Conecte el detector a la placa | Fixar o detetor à
placa | Fixer le détecteur sur la plaque | Collegare il rilevatore alla piastra | Bevestig de detector op de plaat
PT
Este dispositivo foi concebido
para ser montado diretamente numa
luminária.
• Não instale a unidade num local onde a
luz solar direta possa incidir no sensor.
• Não coloque o sensor a menos de 1m de
qualquer iluminação, aquecimento ou
ventilação de ar forçado.
• Não fixe o sensor em uma superfície
instável ou sujeito a vibrações.
FR
Ce dispositif est conçu pour être
monté directement sur un luminaire.
• Ne pas placer l'unité dans une position
où la lumière directe du soleil pourrait
pénétrer dans le capteur.
• Ne pas placer le capteur à moins
d'un mètre de tout dispositif d'éclairage,
de chauffage ou de ventilation à air forcé.
• Ne pas fixer le capteur sur une surface
instable ou vibrante.
EN
Mount base plate
to wall, using the opposite
Ø 3.8mm
template.
DE
Befestigen Sie
die Grundplatte mithilfe
der Schablone des
Gegenstücks an der Wand.
ES
Monte la placa
base a la pared, usando la
plantilla opuesta.
EN
Attach detector to
plate using snap on lugs.
DE
Befestigen Sie
den Detektor mithilfe der
aufschnappbaren Laschen
an der Platte.
ES
Conecte el detector
a la placa usando las
agarraderas a presión.
IT
Questo dispositivo è progettato per
essere installato direttamente su un
apparecchio di illuminazione.
• Non collocare l'unità in una posizione in
cui la luce diretta del sole possa entrare
nel sensore.
• Non posizionare il sensore a meno
di un metro da un qualsiasi tipo di
illuminazione, sistema di riscaldamento
o ventilazione.
• Non installare il sensore su superfici
instabili o soggette a vibrazioni.
NL
Dit apparaat is ontworpen voor
montage op een armatuur.
• Plaats het apparaat niet op een locatie
waar direct zonlicht de sensor kan
binnendringen.
• Plaats de sensor niet op minder dan 1
meter afstand van verlichting, geforceerde
luchtverwarming of ventilatie.
• Bevestig de sensor niet op een onstabiel
of trilend oppervlak.
PT
Montar a placa de
base à parede, utilizando o
modelo oposto.
FR
Monter la plaque de
base au mur en utilisant le
gabarit ci-contre.
PT
Fixar o detetor à
placa utilizando o sistema
de encaixe nas saliências.
FR
Fixer le détecteur
sur la plaque au moyen des
ergots à clipser.
IT
Installare la piastra
della base alla parete
utilizzando il modello
opposto.
NL
Bevestig de
bodemplaat aan de muur
met het tegenovergestelde
sjabloon.
IT
Collegare il
rilevatore alla piastra
utilizzando i capicorda a
scatto.
NL
Bevestig de
detector op de plaat
met behulp van de
opkliknokken.
7

Publicité

loading