Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12 AMP All-in-One Blow/Vac/Mulch
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1
12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher todo en uno
WG512 WG513 WG514
EN
P02
F
P13
ES
P21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx WG513

  • Page 1 12 AMP All-in-One Blow/Vac/Mulch 12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher todo en uno WG512 WG513 WG514...
  • Page 2 PRODUCT SAFETY type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-A. Extension Cord - Make sure your extension cord WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause the current your product will draw.
  • Page 3 SAVE THESE Table 1 INSTRUCTIONS Minimum gauge for extension cords Total length of cord Ampere Volts 25ft 50ft 100ft 150ft rating ADDITIONAL SAFETY (7.62m) (15.24m) (30.48m) (45.72m) WARNINGS More than, more 120V AWG(mm IMPORTANT SAFETY Amps than, Amps INSTRUCTIONS 18(0.82) 16(1.3) 14(2.1) 12(3.3) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Figure 1...
  • Page 4 ADDITIONAL SAFETY SYMBOLS RULES FOR EXTENSION CORD To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning – To reduce the risk of personal injury due to loose electrical connection between the appliance’s plug and extension cord, firmly and fully attach the appliance plug to Wear eye protection the extension cord.
  • Page 5 12 AMP All-in-One Blow/Vac/Mulch...
  • Page 6 14. SHOULDER STRAP (INCLUDED WITH WG514 ONLY) * 15. RELEASE BUTTON (A) 16. RELEASE BUTTON (B) *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WG512 WG513 WG514 Voltage 120V~60Hz Power input No load speed...
  • Page 7 Click!/Cliquez!/ Click!/Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic! Click!/Cliquez!/ Click!/Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic! Blowing Mode Mode soufflerie Modo de soplado Vacuum Mode Mode aspiration Modo de aspirad 12 AMP All-in-One Blow/Vac/Mulch...
  • Page 8 Click!/Cliquez!/ Click!/Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic! Click!/Cliquez!/ Click!/Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic! ARRÊT APAGADO MARCHE ENCENDIDO 12 AMP All-in-One Blow/Vac/Mulch...
  • Page 9 WG512 WG514 WG513 12 AMP All-in-One Blow/Vac/Mulch...
  • Page 10 Tool not supplied! Aucun outil inclus No se incluyen herramientas 12 AMP All-in-One Blow/Vac/Mulch...
  • Page 11 ACTION FIGURE (i.e. flower beds) • Variable Speed Adjustment ASSEMBLY (only for WG513) Note: The speed of the blower Assembling the Blower/Vacuum See Fig. A can be altered by rotating the On/ Tube Off switch.
  • Page 12 TROUBLE SHOOTING Removing Clogged Debris from See Fig. J1, the Impeller and Blade (Tool Not Supplied) Problems Possible Corrective Note: 1. Covert the tool from Causes Action vacuum mode to blower mode before cleaning. The Blower/ The Blower/ Attach the 2.
  • Page 13 SÉCURITÉ DU PRODUIT si l’opération est poussiéreuse. Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil pour tout autre travail que pour celui auquel il AVERTISSEMENT: Certaines des poussières produites en utilisant des est destiné. Un disjoncteur différentiel devrait être utilisé sur le(s) outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le circuit(s) et prise(s) murale(s) destinée(s) à...
  • Page 14 POUR TOUS LES hors de la portée des enfants. 17) Entretenez les appareils avec soins. Gardez APPAREILS ÉLECTRIQUES les arêtes de coupe aiguisées et propres pour une meilleure performance et risque réduit À DOUBLE ISOLATION de blessure. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires.
  • Page 15 LISEZ TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS AVANT SUPPLÉMENTAIRES D’UTILISER CET APPAREIL CONCERNANT LA RALLONGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de Avertissement - Pour réduire le risque de blessure: blessures dues à un branchement Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il est branché. électrique desséré...
  • Page 16 SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Double isolation Avertissement Mode soufflerie Mode aspiration La turbine poursuit sa rotation après l’arrêt de l’appareil. Attendez que tous les composants de l’appareil soient entièrement arrêtés avant d’y toucher.
  • Page 17 12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur Tout en 1...
  • Page 18 15. BOUTON DE LIBÉRATION (A) 16. BOUTON DE LIBÉRATION (B) *Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES WG512 WG513 WG514 Tension 120V~60Hz Courant assigné Vitesse à vide 16500/min Débit d’air...
  • Page 19 ACTION SCHÉMA que pour les zones sensibles (exemple : le jardin de fleurs) ASSEMBLAGE • Réglage de vitesse variable (pour WG513 seulement) Montage de la souffleuse/du Voir Fig. A Remarque: La vitesse du tube d’aspiration souffleur peut être modifiée en Fixation/retrait du sac de collecte Voir Fig.
  • Page 20 Vérifiez prise électrique. d'alimentation. fréquemment le sac. S’il est usé ou détérioré, remplacez-le par un Le sac de Installez nouveau WORX sac d’aspirateur. collecte correctement le de feuilles sac de collecte Comment enlever les bouchons Voir Fig. J1, J2 n'est pas de feuilles.
  • Page 21 SEGURIDAD DEL PRODUCTO herramienta únicamente para la finalidad para la cual fue diseñada. La protección de interruptores de circuito con ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas polo a tierra (GFCI) debe ser proporcionada en todos los circuitos o tomacorrientes a ser contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos empleados para herramientas de jardinería.
  • Page 22 PARA TODAS LAS riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Examine HERRAMIENTAS CON periódicamente el cable de la herramienta y si está dañado hágalo reparar por un agente AISLACIÓN DOBLE autorizado. Examine periódicamente los prolongadores y sustitúyalos si están dañados.
  • Page 23 No utilice con un cable o conector dañados. Si el En un aparato con doble aislamiento, se producto no funciona como debería, se ha caído, proporcionan dos sistemas de aislamiento en dañado, se ha expuesto a exteriores o se ha caído al lugar de conexión a tierra.
  • Page 24 12AMP Aspiradora/Soplador/Mulcher todo en uno ES...
  • Page 25 14. CORREA DE HOMBRO (INCLUIDA CON WG514 ÚNICAMENTE) * 15. BOTÓN DE LIBERACIÓN (A) 16. BOTÓN DE LIBERACIÓN (B) *No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS WG512 WG513 WG514 Voltaje 120V~60Hz Corriente nominal Velocidad nominal sin carga...
  • Page 26 áreas sensibles (por ej., lechos de flores) ACCIÓN FIGURA • Ajuste de velocidad variable (sólo para WG513) ENSAMBLE Nota: La velocidad del soplador se puede alterar girando el interruptor Ensamble el tubo del soplador / Vea la Fig. A On/Off (encendido/apagado).
  • Page 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Eliminación de los residuos Vea la Fig. atascados en rotor metálicos (no J1, J2 se incluyen herramientas) PROBLEMAS Posibles Acción Nota: causas correctiva 1. Convierta la herramienta de modo de aspiradora y modo de El soplador/ El tubo de Coloque soplador antes de limpiar.
  • Page 28 Copyright © 2018, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2018, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2018, Positec. Todos los derechos reservados. AR01381800...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg512Wg514