Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeemaschine Coffee Maker Cafetera Machine à café Macchina del caffè 10032097 10032098...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
Schnellstart-Anleitung 8 Bedienung 9 Kaffee aufbrühen 12 Reinigung und Pflege 15 Fehlersuche und Fehlerbehebung 17 Hinweise zur Entsorgung 18 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032097, 10032098 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Untersuchen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist. • Benutzen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum elektrischen Anschluss • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anschlüsse den Anforderungen genügen ziehen Sie einen Elektriker oder Ihren Stromanbieter zu Rate.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT 1 Mahlwerk-Deckel 10 Filterkammer 2 Mahlwerk 1 1 Permanent-Goldfi lter 3 Anzeige für den Feinheitsgrad 12 Füllmengenanzeige 4 Wassertank-Deckel 13 Wassertank 5 Entriegelungstaste für den Filter 14 Mahlschacht 6 Bedienfeld und Funktionstasten 15 Filterhalter mit Filter 7 Kaffeekanne 16 Aktivkohlefi lter...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD Betriebsanzeige Kaffee aus frisch gemahlenen Bohnen zubereiten Becher-Symbol Display Timer einstellen Timer-Symbol Messlöffel-Symbol Kaffeestärke einstellen Normaler Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten Anzahl der Tassen (Hinweis: Der Tank läuft komplett durch. Für weniger Tassen, füllen Sie nur die benötigte Menge ein) Extra starker Kaffee Ein- und Ausschalten der Warmhaltefunktion Stunden einstellen...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com SCHNELLSTART-ANLEITUNG Aktivieren Sie das Display, indem Sie eine beliebige Taste drücken. Wischen Sie das Gerät und das Zubehör mit einem feuchten Lappen ab. Spülen Sie die Kaffeekanne mit warmem Wasser aus. Befüllen Sie den Wassertank bis zur Markierung für 10 Tassen. (Details siehe Wasser einfüllen) Füllen Sie Kaffeebohnen in die Kaffeemühle.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG VORSICHT Verbrennungsgefahr! Während dem Betrieb kann heißer Dampf entweichen. Halten Sie Ihren Körper von Dampf fern und öffnen Sie das Filterfach nicht während dem Betrieb. Wichtige Hinweise zum Betrieb • Befüllen Sie das Mahlwerk nur mit ganzen Bohnen. Füllen Sie kein Wasser oder Kaffeepulver ein.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeebohnen einfüllen Öffnen Sie die Mahlwerk-Abdeckung (1). Versichern Sie sich, dass der Wassertank-Deckel (4) geschlossen ist, um zu verhindern, dass Bohnen in den Tank fallen. Füllen Sie die Kaffeebohnen in das Mahlwerk und achten Sie darauf, es nicht zu überfüllen.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Feinheitsgrad einstellen Der Feinheitsgrad des gemahlenen Kaffees lässt sich durch drehen des Mahlwerks (2) nach Links oder rechts einstellen. Drehen Sie das Mahlwerk so, dass der Pfeil der Skala auf dem gewünschten Feinheitsgrad zeigt. Es lassen 5 Feinheitsgrade einstellen: •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com KAFFEE AUFBRÜHEN Voraussetzungen für einen aromatischen Kaffee • Wenn möglich verwenden Sie die Mahlfunktion, nur so entfaltet der Kaffee sein volles Aroma. • Experimentieren Sie mit der Menge an Kaffeepulver, bis der Kaffee so schmeckt, wie Sie ihn am Liebsten mögen.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffee mit Bohnen aufbrühen Aktivieren Sie das Display indem Sie eine beliebige Taste drücken. 60 Sekunden nachdem die letzte Taste gedrückt wurde erlischt das Display-Licht. Füllen Sie frisches Wasser in den Tank. (Details siehe Wasser einfüllen) Füllen Sie Kaffeebohnen in das Mahlwerk.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffee mit Timer aufbrühen Aktivieren Sie das Display indem Sie eine beliebige Taste drücken. 60 Sekunden nachdem die letzte Taste gedrückt wurde erlischt das Display-Licht. Halten Sie die Timer-Taste (22) für 3 Sekunden gedrückt. Die Kontrollleuchte (23) geht an und blinkt.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Aufbrühen Führen Sie nach jedem Gebrauch des Gerätes die folgenden Vorgänge aus, um die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes zu gewährleisten. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Lassen Sie das Gerät vor der reinigung vollständig abkühlen, damit Sie sich nicht verbrennen. Filter entleeren und reinigen •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Falls das Mahlwerk während dem Mahlen blockiert Drücken Sie den Entriegelungsknopf mit einem Kugelschreiber oder spitzen Gegenstand und nehmen Sie den Deckel ab. Reinigen Sie den Mahlschacht mit der Reinigungsbürste. Aktivkohlefilter wechseln Nehmen Sie den Filterhalter (15) aus dem Wassertank (13) und öffnen Sie den Filtercontainer.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Entkalken Um die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität des Kaffees nicht zu beeinträchtigen, muss das Gerät in regelmäßigen Abständen entkalkt werden. Das Entkalkungsintervall hängt von der Wasserhärte ab (mindestens alle 6 Wochen). •...
Page 18
Operation 24 Instructions for Brewing Coffee 27 Care and Cleaning 30 Troubleshooting 32 TECHNICAL DATA Item number 10032097, 10032098 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS General instructions • Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged appliance. • Do not allow children to use the appliance without supervision. • Do not leave the appliance unattended during operation. •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection • Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your mains power supply. The data must correspond in order to avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical appliance retailer.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION 1 Grinder lid 10 Filter compartment 2 Grinder 1 1 Golden permanent fi lter 3 Grinder fi neness scale 12 Level indicator 4 Water tank lid 13 Water tank 5 Release button 14 Grinder shaft 6 Control panel with control elements 15 Filter holder with...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL "On/Off" indicator lamp Brewing coffee with coffee beans Cup symbol Time display Timer button (setting the timer) Timer indicator lamp Coffee Powder Indicator lamp Coffee strength adjustment Brewing coffee with coffee powder Setting the number of cups For extra-strong coffee Switching hotplate function on/off...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE Activate the display by pressing any key. Wipe the appliance and the accessories with a slightly damp cloth. Wash the coffee jug (7) with warm water and washing-up liquid. Fill the water tank (13) with fresh water up to mark 10 as described in the section Filling with water.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CAUTION Danger of burning! Hot steam may escape during operation. Observe the following safety precautions to avoid burning yourself. Keep your body away from escaping steam. Do not open the fi lter compartment during operation.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Filling with coffee beans Remove the grinder cover (1). Make sure that the water tank lid (4) is closed to prevent coffee beans from falling into the water tank. Pour the coffee beans into the grinder (2). Do not overfill! Replace the cover (1) on the grinder (2).
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the grinding fineness The grinding fineness is set by turning the grinder to the right or left (2). Turn the grinder (2) so that the scale arrow of the grinder is pointing to the position with the desired degree of fineness on the scale (3).
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR BREWING COFFEE Requirements for aromatic coffee • If possible, use freshly ground coffee powder for the optimum • flavour. • Experiment with the amount of coffee powder until you find the flavour you prefer. •...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Brewing coffee with coffee beans Activate the display lighting by pressing any key. The lighting goes out 60 seconds after the last button was pressed. Fill the water tank with water as described in the section Filling with water.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Brewing coffee using the preset timer Activate the display lighting by pressing any key. The lighting goes out 60 seconds after the last button was pressed. Press the Timer button (22) and keep the button pressed for about 3 seconds. The indicator lamp (23) starts flashing.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com After brewing Carry out the following operations after each use of the appliance in order to retain proper function of the appliance and prevent mould from forming: CAUTION Danger of burning! Observe the following safety precautions to avoid burning yourself.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com If the grinder shaft becomes blocked during the grinding process Push the locking button (on the symbol) with a pointed object and remove the lid. Clean the grinder shaft (14) with the cleaning brush supplied.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Descaling In order not to impair the service life of the appliance and the quality of the coffee, the appliance must be descaled at regular intervals. The descaling interval depends on the water hardness (at least every 6 weeks). •...
Page 33
Utilización 39 Preparar café 42 Limpieza y cuidado 45 Detección y resolución de problemas 47 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032097, 10032098 Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Examine el aparato completamente antes del primer uso. No utilice el aparato si está averiado. • En presencia de niños, utilice el aparato solamente si estos están bajo supervisión. •...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones sobre la conexión eléctrica • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Tapa del molinillo 10 Cámara del fi ltro 2 Molinillo 1 1 Filtro goldton permanente 3 Indicador para grado de molienda 12 Indicador capacidad máxima 4 Tapa del depósito de agua 13 Depósito de agua 5 Botón de desbloqueo para el fi ltro 14 Bandeja de molienda...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE CONTROL Indicador de funcionamiento Preparar café a partir de granos de café recién molidos Símbolo de taza Display Ajustar el temporizador Símbolo del temporizador Símbolo de la cuchara medidora Regular intensidad del café Preparar café...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INICIO RÁPIDO Active el display pulsando cualquier botón. Limpie el aparato y sus piezas con un paño húmedo. Enjuague el recipiente para el café con agua tibia. Llene el depósito de agua hasta la marca para 10 tazas. (Véanse detalles en Rellenar agua) Introduzca granos de café...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN AVISO Riesgo de quemaduras Durante el funcionamiento, puede generarse vapor caliente. Mantenga el cuerpo alejado del vapor y no abra el fi ltro durante el funcionamiento. Indicaciones de uso importantes • Rellene el molinillo solo con granos enteros. No introduzca agua ni café en polvo. •...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Añadir granos de café Abra la cubierta del molinillo (1). Asegúrese de que la tapa del depósito de agua (4) esté cerrada para evitar que los granos caigan al depósito. Añada los granos de café al molinillo y asegúrese de no llenarlo en exceso. Coloque de nuevo la tapa del molinillo.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar grado de molienda El grado de molienda del café molido puede ajustarse girando el molinillo (2) a la izquierda o a la derecha. Gire el molinillo hasta que la flecha apunte a la escala con el grado de molienda deseado.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAR CAFÉ Requisitos para un café aromático • Cuando sea posible, utilice la función de molienda para que el café adquiera un aroma intenso. • Pruebe con la cantidad de café en polvo hasta conseguir el sabor que más le guste para su café.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Preparar café con granos Active el display pulsando cualquier botón. 60 segundos después de haber pulsado un botón, la luz del display se apaga. Llene de agua el depósito. (Véanse detalles en Rellenar agua) Introduzca los granos de café...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Preparar café con temporizador Active el display pulsando cualquier botón. 60 segundos después de haber pulsado un botón, la luz del display se apaga. Mantenga pulsado el botón del temporizador (22) durante 3 segundos. El indicador de control (23) se enciende y parpadea.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Tras la preparación Después de cada uso, realice el siguiente proceso para garantizar un buen funcionamiento del aparato. AVISO Riesgo de quemaduras Deje que el aparato se enfríe por completo para evitar quemarse. Vaciar y limpiar el fi ltro •...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Si se bloquea el molinillo durante la molienda Presione el botón de desbloqueo con un bolígrafo o un objeto puntiagudo y extraiga la tapa. Limpie el eje del molinillo con el cepillo de limpieza. Sustituir filtro de carbón activo Extraiga el soporte del filtro (15) del depósito de agua (13) y abra el contenedor del filtro.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Descalcificar Para no influir negativamente en la vida útil del aparato y en la calidad del café, la cafetera debe descalcificarse regularmente. El intervalo de descalcificación depende de la dureza del agua (mínimo cada 6 semanas). •...
Page 48
Utilisation 54 Préparation du café 57 Nettoyage et entretien 60 Identification et résolution des problèmes 62 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032097, 10032098 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Avant d’utiliser l’appareil, examinez-le pour rechercher d’éventuels défauts. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en présence d’enfants. • Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement sans surveillance. •...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils concernant le branchement électrique • Avant l’utilisation, vérifiez la tension sur la plaque signalétique de l’appareil. Ne branchez l’appareil que sur des prises de la tension correspondante. Si vous avez un doute sur la compatibilité de votre tension de secteur avec l’appareil, demandez conseil à...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L’ APPAREIL 1 Couvercle du broyeur 10 Chambre de fi ltrage 2 Broyeur 1 1 Filtre permanent doré 3 Affi chage du degré de fi nesse 12 Indicateur du niveau de remplissage 4 Couvercle du réservoir d’eau 13 Réservoir d’eau 5 Touche de déverrouillage pour...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU DE COMMANDE Témoin de fonctionnement Préparation du café avec du café en grains fraîchement moulu Icône tasse Écran Réglage de la minuterie Icône de la minuterie Icône de la cuillère à doser Réglage de la force du café...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Activez l’écran en appuyant sur une touche au choix. Essuyez l’appareil et les accessoires avec un chiffon humide. Rincez la verseuse de café à l’eau chaude. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la marque 10 tasses. (Pour les détails consultez Remplir le réservoir d’eau) Versez du café...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ATTENTION Risque de brûlure ! pendant le fonctionnement, de la vapeur très chaude peut s’échapper. Tenez-vous à distance de la vapeur et n’ouvrez jamais le compartiment à fi ltre pendant le fonctionnement. Conseils d’utilisation importants •...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Remplir avec du café en grains Ouvrez le couvercle du broyeur (1). Assurez-vous que le couvercle du réservoir d’eau (4) est bien fermé, pour éviter que les grains ne tombent dedans. Remplissez le broyeur avec du café en grains et veillez à en pas trop le remplir. Remettez le couvercle du broyeur.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du degré de finesse Le degré de finesse du café moulu se règle en tournant le broyeur (2) vers la gauche ou vers la droite. Tournez le broyeur pour que la flèche de l’échelle indique de degré de finesse souhaité.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION DU CAFÉ Conditions pour obtenir un café plein d’arôme • Si possible, utilisez la fonction broyeur, c’est ainsi seulement que le café développe pleinement ses arômes. • Faites des expériences en variant la quantité de café en poudre, jusqu’à ce que le café...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Préparer du café en grains Activez l’écran en appuyant sur une touche de votre choix. 60 secondes après le dernier appui sur une touche, l’éclairage e l’écran s’éteint. Remplissez le réservoir d’eau fraîche. (Pour plus de détails consultez Remplir le réservoir d‘eau) Remplissez le broyeur avec du café...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du café en utilisant la minuterie Activez l‘écran en appuyant sur une touche de votre choix. 60 secondes après le dernier appui sur une touche, l‘éclairage de l‘écran s‘éteint. Maintenez la touche Timer (22) pendant 3 secondes. Le témoin (23) s‘allume et clignote.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Après la préparation Après chaque utilisation de l’appareil, procédez comme suit pour garantir le parfait maintien de ses fonctions. ATTENTION Risque de brûlure ! avant de nettoyer l’appareil, laissez-le refroidir complètement afi n de ne pas vous brûler. Vider le fi ltre et le nettoyer •...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Cas où le broyeur se bloque pendant le broyage Appuyez sur le bouton de déverrouillage avec la ointe d’un stylo à bille ou un objet pointu et retirez le couvercle. Nettoyez l’arbre broyeur avec la brosse de nettoyage.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Détartrage Pour prolonger la durée de vie de l’appareil et ne pas perdre la qualité de votre café, l’appareil doit être détartré à intervalles réguliers. L’intervalle de détartrage dépend de la dureté de l’eau (toutes les 6 semaines au minimum). •...
Page 63
Utilizzo 69 Preparazione del caffè 72 Pulizia e manutenzione 75 Ricerca e soluzione dei problemi 77 DATI TECNICI Numero articolo 10032097 10032098 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Prima di procedere all’utilizzo, assicurarsi che il dispositivo non sia danneggiato in alcun modo. Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato. Utilizzare il dispositivo in presenza di bambini solo con il dovuto controllo. •...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze sul collegamento elettrico • Prima dell’utilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo a prese di corrente che corrispondono alla tensione del dispositivo. Se non si è sicuri che le connessioni soddisfino i requisiti, chiedere consulenza a un elettricista o al vostro fornitore di energia elettrica.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Coperchio del macinacaffè 10 Camera del fi ltro 2 Macinacaffè 1 1 Filtro permanente dorato 3 Indicazione del grado di fi nezza 12 Indicazione del livello di riempimento della macinatura 4 Coperchio del serbatoio 13 Serbatoio 5 Tasto di sblocco per il fi ltro...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com PANNELLO DI CONTROLLO Indicazione di funzionamento Preparare caffè con chicchi appena macinati Simbolo del bicchiere Display Impostare il timer Simbolo del timer Simbolo del misurino Regolare intensità del caffè Preparare un normale caffè con caffè in polvere Numero di tazze (Avvertenza: il serbatoio si svuota completamente.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L‘AVVIO RAPIDO Attivare il display premendo un tasto a piacere Lavare il dispositivo e gli accessori con un panno umido. Sciacquare la caraffa con acqua calda. Riempire il serbatoio fino al segno per 10 tazze (per dettagli v.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO ATTENZIONE: Pericolo di ustione! Dal dispositivo può fuoriuscire vapore. Tenere il corpo lontano dal vapore e non aprire il vano del fi ltro durante il funzionamento. Importanti avvertenze sul funzionamento • Riempire il macinacaffè esclusivamente con chicchi interi. Non inserire acqua o caffè...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Aggiungere i chicchi di caffè Aprire la copertura del macinacaffè (1). Assicurarsi che il coperchio del serbatoio sia chiuso (4) per evitare che vi cadano dei chicchi. Mettere i chicchi nel macinacaffè e assicurarsi di non riempirlo eccessivamente. Rimettere il coperchio sul macinacaffè.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Impostare il grado di finezza della macinatura Il grado di finezza del caffè macinato si regola girando il macinacaffè (2) verso destra o sinistra. Ruotare il macinacaffè in modo che la freccia della scala di misurazione indichi sul grado di finezza desiderato.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARAZIONE DEL CAFFÈ Premesse necessarie per la preparazione di un caffè ricco di aroma • Se possibile utilizzare la funzione di macinatura. Solo in questo modo il caffè sprigiona tutto il suo aroma. •...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione del caffè con chicchi Premere un tasto a piacere per accendere il display. 60 secondi dopo aver premuto l’ultimo tasto, la luce del display si spegne. Mettere l’acqua nel serbatoio (per dettagli v. Aggiungere l’acqua). Mettere i chicchi nel macinacaffè...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione del caffè con il timer Premere un tasto a piacere per accendere il display. 60 secondi dopo aver premuto l’ultimo tasto, la luce del display si spegne. Tenere premuto il tasto Timer (22) per 3 secondi. La spia di controllo (23) si accende e lampeggia.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Dopo la preparazione Dopo ogni utilizzo realizzare le seguenti procedure per garantire il corretto funzionamento del dispositivo. ATTENZIONE: Pericolo di ustione! Per evitare ustioni, lasciare raffreddare completamente il dispositivo prima di procedere alla pulizia. Svuotare e pulire il fi ltro •...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Se il macinacaffè si blocca durante la macinatura Premere il tasto di sblocco con una penna a sfera o un oggetto appuntito e togliere il coperchio. Pulire il pozzo di macinatura con una spazzola. Sostituire il filtro ai carboni attivi Togliere il supporto del filtro (15) dal serbatoio (13) e aprire il contenitore del filtro.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Decalcificare Per non condizionare la vita utile del dispositivo e la qualità del caffè, il dispositivo deve essere decalcificato a intervalli regolari. Gli intervalli dipendono dalla durezza dell’acqua (almeno ogni 6 settimane). • Riempire il serbatoio d’acqua fino al segno delle 10 tazze. Aggiungere acido citrico o essenza d’aceto (soluzione con circa 5% di acidità).
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com...