Page 1
Coin- Operated Commercial Dryer Installation Instructions and Use and Care Guide Machine À Laver Par Culbutage Commerciale à encaissement automatique Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien P/N 134996600B (0711) www.GEAppliances.ca...
Contents Product Record SUBJECT PAGE For GE warranty information or to contact a GE Service Pre-Installation Requirements.........3 Center, call: Electrical Requirements..........3 1-800-GE CARES or www.GEAppliances.com. Exhaust System Requirements......3-4 In Canada call: Gas Supply Requirements........4 1-800-561-3344 or www.geappliances.ca. Rough-In Dimensions..........5 If you need SERVICE or PARTS for your GE coin- Unpacking..............5...
PRE-INSTALLATION REQUIREMENTS EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Tools and Materials Required for Installation: Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible 1. Phillips head screwdriver. metal duct and approved vent hood which has a swing-out 2. Channel-lock adjustable pliers. damper(s) that open when the dryer is in operation.
If the system back pressure is less than 0.75 inches of water Do not screen the exhaust ends of the vent system, column, the system is acceptable. If the manometer reading is nor use any screws, rivets or other fastening means that higher than 0.75 inches of water column, the system is too extend into the duct and catch lint to assemble the exhaust restrictive and the installation is unacceptable.
UNPACKING ROUGH-IN DIMENSIONS 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the dryer on its left side and remove foam shipping base. (68.3 cm) To prevent damage, do not use the control panel 3/8" or coin meter housing as a means to pick up or move the dryer.
DO NOT INSTALL YOUR DRYER: 4. A minimum of 120 square inches (774.2 square cm) of 1. In an area exposed to dripping water or outside weather opening, equally divided at the top and bottom of the door, is required. Air openings are required to be unobstructed conditions.
GROUNDING REQUIREMENTS ELECTRICAL INSTALLATION ELECTRIC Dryer Before proceeding with electrical installation, install the dryer's coin-metering system (when used) in accordance DANGER Improper connection of the equipment with the separate instructions provided with the meter. grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a licensed electrician if you are in doubt as to whether the ALL ELECTRIC Dryers appliance is properly grounded.
ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 4-WIRE SYSTEM FOR 3-WIRE SYSTEM ELECTRIC Dryer ELECTRIC Dryer 1. Remove the screws securing the terminal block access cover 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner.
Lint Blade Retaining Pin Location and Orientation INSTALLATION 1. GAS CONNECTION (Gas dryers only) a. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer. NOTE: DO NOT connect the dryer to L.P. gas service without converting the gas valve. An L.P. conversion kit must be installed by a qualified gas technician.
Page 10
Timing Cam Pin Chart REPLACING NYLON TIMING CAMS ON ACCUMULATOR MECHANISM TIME PER NUMBER TIME PER NUMBER COIN INSERTED OF PINS COIN INSERTED OF PINS Electrical Shock Hazard 25.7 180 minutes • Disconnect both power supply cords from the electric 22.5 power supply before making these changes.
Page 11
• Pull coin slide out of coin chute (see FIGURE 4). STEP 6 Set new vend price by adding or removing the appropriate block-out keys and/or dime inserts according to th Table of Vend Prices (see FIGURE 7). NOTE: Black colored slots are closed off by block-out key.
REPLACEMENT PARTS If replacement parts are needed for your dryer, contact the source where you purchased your dryer, or call 1-800-GE CARES for the GE Authorized Parts Distributor nearest you.. For coin box (2) Coin Sizing parts, call 1-800-221-0982, Greenwald Industries.
Meter Case Parts List Parts List For Greenwald Dryer Timers Timer Assembly Timer Assembly Model 50-1232-9 Model 50-1223-10 ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 50-61-13-2 Timing motor, 115VAC, 1/180RPM 51-161-4 Timing cam, 4-PIN (45 Minutes)* 00-6164 Switch *Additional 51-161-1 Timing cam,1-PIN (180 Minutes)
Page 14
V8 Coin Chute Parts List 20-3000 20-3020 V8 Parts List DESCRIPTION REQ. 20-3020 20-3000 DESCRIPTION REQ. 20-3020 20-3000 DESCRIPTION REQ. 20-3020 20-3000 ———————————————————————————— ———————————————————————————— ———————————————————————————— 31 COIN SIZING BLOCK varies 20-3007 20-3007 1 SCREW (METRIC) 00-9724 00-7924 16 SPRING 20-2040 20-2001 ————————————————————————————...
Page 15
NEW VEND PRICE ____________________________________________________________ Order required parts using this tear-off. Block-out keys will be shipped to you at no charge. Follow product information Order Form instructions. To change vend price, detach and mail the lower portion to: Customer Service Department Quantity____________________________________________________ Greenwald Industries Inc.
Page 16
Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Enregistrement du produit Contents Pour des informations sur la garantie de GE ou pour Avant l’installation.............19 communiquer avec le Centre de service GE, appelez Installation électrique............19 1-800-561-3344 o www.electromenagersge.ca. Évacuation de l’air...........19-20 Aux États-Unis veuillez composer 1-800-GE CARES Alimentation en gaz............20 ou site Web www.GEAppliances.com.
AVANT L’INSTALLATION ÉVACUATION DE L’AIR Outils et matériel requis pour l’installation : Utiliser uniquement une conduite en métal rigide ou flexible de 1. Tournevis à pointe cruciforme 10,2 cm (4 po) de diamètre (minimum) ainsi qu’une grille de sortie 2. Pinces multiprise approuvée pourvue de clapets qui s’ouvrent lorsque la sécheuse 3.
De la charpie pourrait s’emprisonner dans le grillage ou sur les vis Bien qu'un circuit vertical soit acceptable, certaines circonstances ou les rivets et ainsi engorger la conduite d’évacuation en plus de atténuantes peuvent influencer la performance de la sécheuse. présenter un risque d’incendie et de ralentir le séchage.
EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE NE PAS INSTALLER LA SÉCHEUSE DANS UN PLACARD POURVU NE PAS INSTALLER LA SÉCHEUSE : D’UNEPORTE PLEINE. 1. Dans un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux 4. Une ouverture minimum de 774,2 cm² (120 po²) répartie conditions atmosphériques.
DÉBALLAGE MODELES AUTONOMES AVEC CONSOLE 1. À l’aide des quatre coins de protection de l’emballage (deux SUPÉRIEURE sur chaque côté), déposer délicatement la sécheuse sur son DIMENSIONS DE L'EMPLACEMENT côté gauche et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour l’expédition.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE Pour brancher la sécheuse en permanence : TOUTES les sécheuses ÉLECTRIQUES 1. La sécheuse DOIT être branchée à une installation métallique mise à la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise Les mises en garde qui suivent se rapportent à...
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INSTALLATION À 3 FILS INSTALLATION À 4 FILS Sécheuses ÉLECTRIQUES non-Canadiennes Sécheuses ÉLECTRIQUES non-Canadiennes 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de 1. Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du détendeur branchement ainsi que le support de montage du détendeur situés dans le coin supérieur à...
INSTALLATION Goupille de retenue endroit et orientation de lame de 1. BRANCHEMENT DU GAZ (Sécheuses à gaz seulement) a. Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz à l’arrière fibre. de la sécheuse. REMARQUE: NE PAS brancher la sécheuse sur une alimentation au propane sans avoir posé...
Page 26
Timing Cam Pin Chart A. Démontez la porte de service du boîtier du compteur. 1. Dévissez les deux vis fixant le support de la minuterie NOMBRE DE DURÉE PAR NOMBRE DE DURÉE PAR au boîtier du compteur et soulevez pour retirer BROCHES PIÈCE INSÉRÉE BROCHES...
Page 27
ÉTAPE 6 • Retirez de la chute à monnaie en la tirant de la glissière à monnaie (voir Figure 4). Fixez le nouveau prix de vente en ajoutant ou enlevant les clés bloquées appropriées et/ou les languettes à pièce de monnaie selon le Tableau de prix de vente (voir Figure 7).
ÉTAPE 7 Pour démonter les clés bloquées, tirez-les en ligne droite. Replacez le bloc de la cuvette à monnaie dans la glissière: • Tenez le côté droit de la cuvette à monnaie vers le haut NOTA : Assurez-vous que les clés bloquées et/ou les languettes à dans la paume de votre main.
Instructions et liste de pièces pour le boîtier du compteur Liste de pièces pour les minuteries de sécheuse Greenwald Modèle d’assemblage Modèle d’assemblage de minuterie de minuterie 50-1223-10 50-1232-9 ITEM PART NUMBER DESCRIPTION Moteur d’étalonnage, 115VAC, 1/180RPM. 50-61-13-2 Came d’étalonnage, 4-BROCHES...
Page 30
Liste des pièces Liste des pièces V8 Liste des pièces V8 DESCRIPTION REQ 20-3020 20-3000 DESCRIPTION REQ 20-3020 20-3000 DESCRIPTION REQ 20-3020 20-3000 31 BLOC DE 20-3007 20-3007 VIS (MÉTRIQUE) 00-9724 00-7924 16 RESSORT 20-2040 20-2001 17 PROTECTEUR DE 20-2038 20-2007 DIMENSION VIS (MÉTRIQUE)
Page 31
NOUVEAU PRIX DE DISTRIBUTRICE ______________________________________ Commandez les pièces requises à l’aide de ce Bon de commande coupon détachable. Des clés de blocage vous seront Pour changer le prix des distributrices, détachez expédiées sans frais. Suivez les instructions et postez la partie inférieure à : contenues dans les informations relatives au produit.
Prolongation de garantie electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.