Page 1
BSS12 C Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
Page 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Page 3
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Page 7
For battery pack storage longer than 30 days: refuse or by burning them. AEG Distributors off er to retrieve Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away old batteries to protect our environment.
Page 8
WARTUNG EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren EN 55014-2:2015 das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG EN 50581:2012 eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Page 9
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut EN 60745-1:2009 + A11:2010 pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Page 10
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Marchio CE maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione acustica.
Page 11
Winnenden, 2017-09-25 puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato cualquiera de nuestras estaciones de servicio AEG (consultar está...
Page 12
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes AEG. Os EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser...
Page 13
EN 50581:2012 beschreven, neem dan contact op met een offi cieel AEG Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Page 14
YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller EurAsian overensstemmelsesmærke. ARBEJDSINFORMATIONER kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. AEG har OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du Akkupack’en er udstyret med en overbelastningssikring, som henvend Dem til Deres forhandler.
Page 15
Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter følgende harmoniserte normative dokumentene. Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ..............86,5 dB (A) der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG EN 60745-1:2009 + A11:2010 Lydeff ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ..............97,5 dB (A) kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Page 16
ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH EurAsian överensstämmelsesymbol. maskinen automatiskt. Stäng först av och slå sedan på ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools maskinen igen för att fortsätta att arbeta. Skulle maskinen för återvinning. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när inte starta igen, är batteripaketet kanske urladdat och måste...
Page 17
......M14 HUOLTO Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa „Tekniset Jännite vaihtoakku ....................12 V Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien Paino vaihtoakkuineeen (1,5 Ah) ..............1,2 kg 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EY määräyksiä Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee sekä...
Page 18
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé áíôáëëáêôéêÜ μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG (âëÝðå Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι...
Page 19
EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve uzun AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı ömürlü olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı bir koruma tasfi...
Page 20
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY nástroj vypne. K pokračování v práci nástroj vypněte a opět AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u zapněte. V případě, že se motor nástroje ani potom vašeho obchodníka s nářadím.
Page 21
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) ....
Page 22
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być EN 55014-2:2015 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Page 23
KARBANTARTÁS A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint: Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ..........86,5 dB (A) használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU,...
Page 24
Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, Informacije o hrupnosti/vibracijah 2006/42/ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745. dokumenti: servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično...
Page 25
Težina baterije za zamjenu (1,5 Ah) ..............1,2 kg pod „Tehnički podaci“, sukladan sa svim relevantnim Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti Informacije o buci/vibracijama 2006/42/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim...
Page 26
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībām līmenis parasti sastāda daļas.
Page 27
TECHNINIS APTARNAVIMAS Produkto numeris ..................4409 09 03... Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių ...000001-999999 skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas produktas atitinka visus keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“ klientų...
Page 28
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide Kaal koos vahetatava akuga (1,5 Ah) ..............1,2 kg 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, Müra/vibratsiooni andmed olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile...
Page 29
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ • перегрузка электроинструмента Германия, 71364, Винненден, Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения ул. Макс-Ай-Штрассе, 10 Не прикасаться к работающему станку. нормального применения. необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных...
Page 30
и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на 2006/42/EO, както и на всички следващи нормативни Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на вибрационното натоварване. документи във тази връзка.
Page 31
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul EN 55014-2:2015 componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă...
Page 32
ОДРЖУВАЊЕ оптоварувањето на осцилацијата. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку EN 55014-2:2015 Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
Page 33
експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно може спричинити втрату слуху. виймати з зарядного пристрою. Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. AEG пропонує При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: Електроприлади, батареї/акумулятори ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА...