Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

BTS18BL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG POWERTOOLS BTS18BL

  • Page 1 BTS18BL Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за Bruksanvisning i original експлоатация...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 00 10 STOP START AUTOSTART...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click...
  • Page 6 START AUTO START FUNCTION Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) AUTO START Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 8 START AUTO START...
  • Page 9 > 80°C <10%...
  • Page 10 click Magazine available as accessory Schraubenmagazin als Zubehör erhältlich. Le magasin à vis est disponible comme accessoire. Il magazzino viti è disponibile come accessorio. Cargador de tornillos disponible como accesorio Alimentador de parafusos disponível como acessório. Schroefmagazijn als toebehoren verkrijgbaar. Skruemagasin kan købes som tilbehør.
  • Page 11 No-load speed ......................0-5000 min directives 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ Screw diameter max......................4,2 mm following harmonized standards have been used: service addresses).
  • Page 12 ......84,5 dB (A) harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt: WARTUNG Gehörschutz tragen! EN 60745-1:2009 + A11:2010 Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) EN 60745-2-2:2010 Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG ermittelt entsprechend EN 60745.
  • Page 13 Tension accu interchangeable ....................... 18 V DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ..................1,7 kg l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service Nous déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Page 14 L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti misurati conformemente alla norma EN 60745. EN 60745-1:2009 + A11:2010 dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza Valore di emissione dell’oscillazione a EN 60745-2-2:2010 clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Page 15 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG repentina o cortocircuito, la herramienta eléctrica zumbará durante 2 tensión y provocar un choque eléctrico.
  • Page 16 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes Use protectores auriculares! executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o documentos normativos harmonizados. folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Page 17 Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU naar recyclingbedrijven en inzamelpunten. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG Draag veiligheidsuitrusting. Bij werkzaamheden met de machine Bij overbelasting van de accu door een zeer hoog stroomverbruik,...
  • Page 18 ......25-55 mm VEDLIGEHOLDELSE end foreskrevet. stilbarhed af dybdeanslag....................± 5 mm Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis Stilbarhed af dybdeanslag Skruemagasin ............... ± 3 mm CE-KONFORMITETSERKLÆRING udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco Drejningsmoment max................
  • Page 19 ......4589 56 01... Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der CE-SAMSVARSERKLÆRING ...000001-999999 utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice Tomgangsturtall ......................0-5000 min (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i "Teknisk data“...
  • Page 20 Skruvens kontakt med en Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för strömförande ledning kan sätta apparatdelar av metall under Sätt då batteriet i laddaren för att ladda upp och aktivera det igen.
  • Page 21 BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE BTS18BL HUOLTO Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. Tuotantonumero ......................4589 56 01... Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA ...000001-999999 AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin Kuormittamaton kierrosluku ..................0-5000 min käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ Vakuutamme yksinvastuullisesti, että...
  • Page 22 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχνικά Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής Οδηγίας 2011/65/ΕU Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60745. αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/ΕK και...
  • Page 23 2 saniye garip sesler çıkarır ve neden ol. kendiliğinden durur. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın ve kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI...
  • Page 24 Výrobní číslo ........................4589 56 01... Stavební šroubovák je určen k šroubování do dřeva a plechu a ke Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž ...000001-999999 spojování kovových dílů (Podle použitého příslušenství.) výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Volnoběžné...
  • Page 25 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Upnutie univerzálneho držiaka ................1/4 ''HEX (6,35mm) návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Napätie výmenného akumulátora ..................18 V CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych Hmotnosť...
  • Page 26 UTRZYMANIE I KONSERWACJA DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Napięcie baterii akumulatorowej......................18 V Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ..................... 1,7 kg przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy...
  • Page 27 KARBANTARTÁS Univerzális befogás ....................1/4 ''HEX (6,35mm) Akkumulátor feszültség ....................18 V Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint ................1,7 kg tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” alatt Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint mellékletet ........
  • Page 28 VZDRŽEVANJE CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI Nastavljalna pot omejitev globine Priponka ..............± 3 mm Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični podatki" Vrtilni moment max ......................5 Nm sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi predpisi smernice Sprejem univerzalnega držala ............
  • Page 29 ODRŽAVANJE Put pomjeranja ograničenja dubine ................. ± 5 mm CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Put pomjeranja ograničenja dubine vezanost..............± 3 mm dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod Okretni moment max ................
  • Page 30 APKOPE Maks. skrūvju diametrs ....................4,2 mm Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Skrūves garums......................25-55 mm lietošanas noteikumiem. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Sitiena dziļuma regulēšana ..............
  • Page 31 TECHNINIS APTARNAVIMAS Sukimo momentas max ...................... 5 Nm CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Universalaus laikiklio griebtuvas................1/4 ''HEX (6,35mm) neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............
  • Page 32 EÜ VASTAVUSAVALDUS HOOLDUS Tootmisnumber ......................4589 56 01... Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus "Tehnilised Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille ...000001-999999 andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHs), väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Pöörlemiskiirus tühijooksul ..............
  • Page 33 "Технические характеристики“, соответствует всем важным предписаниям Директивы Универсальное приемное устройство ................1/4 ''HEX (6,35mm) 2011/65/ЕU (Директива об ограничении применения опасных веществ в Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. B случае Bольтаж аккумулятора ......................18 V электрических и электронных приборах), 2014/30/EU, 2006/42/ЕС и приведенным...
  • Page 34 Закрепване на универсален държач ................18 V Напрежение на акумулатора ..................1,7 kg Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ............... 2,12 kg Елементи, чията...
  • Page 35 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ............73,5 dB (A) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din EN 55014-2:2015 Nivelul sunetului (Nesiguranţǎ K=3dB(A)) ..............84,5 dB (A) componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 36 ОДРЖУВАЊЕ ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Поставување на параметри за длабочинско мерење ......± 3 mm Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички податоци" приврзаност ........................5 Nm компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме...
  • Page 37 Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 ................. 1,7 kg документам: яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 прикріплення ..........2,12 kg (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
  • Page 38 ‫ﻻ ﺗﻐﻣر اﻷداة أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال أو ﺟﮭﺎز اﻟﺷﺣن ﻓﻲ اﻟﺳواﺋل وأﺣرص ﻋﻠﻰ أن ﻻ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻣرة أﺧرى، طﺎﻟﻣﺎ أن اﻷداة اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻻزاﻟت ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋرﻗﻠﺔ؛ ﺣﯾث ﯾﻣﻛن‬...
  • Page 39 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.17) +49 (0) 7195-12-0 4931 4149 00...