Télécharger Imprimer la page

Breg T Scope Premier Guide Rapide page 2

Publicité

9
10
11
12
13
14
ERSTES ANLEGEN
1
Verschlussclips (A) der Gurte lösen, Schnallen (B) aufhaken, Schaumstoffpolster für Oberschenkel und Waden entfernen.
2
Schenkel- und Wadenschaumstoffpolster so um das Bein wickeln und befestigen, dass sich die Polsteröffnungen an der Vorderseite des Beins befinden.
3
Scharnierstangen auseinanderziehen, Schiene auseinandergebreitet hinlegen und Vorrichtung so positionieren, dass das Knie zwischen den Scharnieren
zentriert ist. Schiene so ausrichten, dass die Scharniere in der angezeigten Richtung und die kleinen Wadenpolster in Fußrichtung liegen.
Beispiel: rechtes Bein.
4
Reibschlussclips an den Teleskopstangen lockern. Obere und untere Teleskop-Scharnierstangen je nach Beinlänge verschieben, damit sie ordnungsgemäß sitzen.
Reibschlussclips verriegeln. Die richtige Länge an Schenkel und Wade wird anhand der Markierungen an den Scharnierstangen überprüft.
5
Scharnierstangen lateral und medial zum Bein positionieren, das Scharnier am Kniegelenk zentrieren.
6
Die beiden knienahen Gurte locker schließen.
7
Die beiden restlichen Gurte locker schließen.
8
Gurte so fest anziehen, dass sich kein Spielraum hinter dem Bein befindet. Sicherstellen, dass sich die Scharnierstangen nicht seitlich oder mittig verschieben.
9
Die Verschlussclips der Gurte schließen.
10 Gurte fest durch die Schnallen ziehen. Sicherstellen, dass sich die Scharnierstangen nicht seitlich oder mittig verschieben.
11 Gurtenden sichern und Gurte mit Klettverschluss-Y-Laschen an den Gurtenden befestigen. Die Gurte können vor Anbringen der Y-Laschen ggf. umgefaltet und
gekürzt werden.
EINSTELLUNG DES BEWEGUNGSSPIELRAUMS AM SCHARNIER:
12 Die Streckgrenze kann zwischen -10 Grad (Überstreckung) und 70 Grad eingestellt werden, indem die Lasche herausgezogen und in die gewünschte Position
gebracht wird.
13 Die Beugegrenze kann zwischen -10° und 120 Grad (letzte Markierung auf der Skala) eingestellt werden.
14 Schnellverschlussknopf in einer der 5 Positionen arretieren, um das Scharnier zu sperren:
-10 Grad (Überstreckung), 0 Grad (neutral), 10 Grad, 20 Grad, 30 Grad Beugung.
GEBRAUCH UND PFLEGE DER T-SCOPE-SCHIENE:
Nach dem ersten Anlegen brauchen nur die Schnallen geöffnet zu werden, um die T-Scope-Schiene zu entfernen und wieder anzulegen.
Schaumstoffpolster und Gurte mit einem milden Waschmittel von Hand reinigen und an der Luft trocknen lassen. Die Polster und Gurte nicht in einem Wäschetrockner trocknen.
Zusätzliche Schaumstoffpolster sind beim Kundendienst erhältlich: (800) 321-0607.
Schwerwiegende Vorfälle in Bezug auf das Produkt sind Breg und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient ansässig ist, zu melden.
APPLICAZIONE INIZIALE
1
Aprire i fermagli (A) di bloccaggio dei cinturini, sganciare le fibbie (B) e rimuovere i cuscinetti di espanso della coscia e del polpaccio.
2
Avvolgere e fissare i cuscinetti della coscia e del polpaccio attorno alla gamba, in modo che le aperture dei cuscinetti vengano a trovarsi lungo il lato anteriore
della gamba.
3
Allargare le barre delle cerniere, distendere il tutore in piano e posizionare il dispositivo con il ginocchio centrato fra le cerniere.
Orientare il tutore in modo che le cerniere siano rivolte nella direzione indicata e che i piccoli cuscinetti del polpaccio siano rivolti verso i piedi.
Esempio: gamba destra.
4
Allentare i fermagli antislittamento sulle barre telescopiche. Per un adattamento ottimale, far scivolare le barre telescopiche superiore e inferiore delle cerniere
per adattarle alla lunghezza della gamba. Bloccare i fermagli antislittamento. Gli indicatori della lunghezza delle barre delle cerniere aiutano a verificare la
scelta di una lunghezza coerente su coscia e polpaccio.
5
Posizionare le barre delle cerniere lateralmente e medialmente rispetto alla gamba, centrando le cerniere a livello dell'articolazione del ginocchio.
6
Fissare senza stringerli i due cinturini più vicini al ginocchio.
7
Chiudere senza stringerli i restanti due cinturini.
Tendere bene i cinturini per eliminare il lasco dietro la gamba. Fare attenzione a mantenere le posizioni laterale e mediale delle barre delle cerniere.
8
9
Chiudere i fermagli di bloccaggio dei cinturini.
10 Stringere bene i cinturini attraverso le fibbie. Fare attenzione a mantenere le posizioni laterale e mediale delle barre delle cerniere.
11 Fissare le estremità dei cinturini usando le linguette a Y a uncini e asole situate ai capi dei cinturini stessi. Potrebbe essere necessario accorciare i cinturini
ripiegandoli su sé stessi prima di fissare le linguette a Y.
REGOLAZIONI DEL RAGGIO DI MOVIMENTO DELLE CERNIERE
12 Le impostazioni del limite di estensione possono essere selezionate fra -10° (iperestensione) e 70°, tirando in fuori la linguetta e facendola scorrere sulla
posizione desiderata.
13 Le impostazioni del limite di flessione possono essere selezionate fra -10° e 120° (l'ultimo segno sulla scala rappresenta i 120°).
14 Si può fermare la cerniera facendo scorrere il pulsante di bloccaggio rapido in una qualsiasi delle 5 posizioni di arresto disponibili:
-10° (iperestensione), 0° (posizione neutra), 10°, 20°, 30° di flessione.
USO E MANUTENZIONE DEL TUTORE T SCOPE
Dopo l'applicazione iniziale, è possibile rimuovere il tutore T Scope e riapplicarlo semplicemente sganciando le fibbie.
Lavare a mano i cuscinetti di espanso e i cinturini con un detersivo neutro, e farli asciugare all'aria. Non mettere i cuscinetti né i cinturini in asciugatrice.
I cuscinetti di espanso di ricambio sono disponibili presso il reparto di Assistenza alla clientela: (800) 321-0607.
In caso di incidente grave in relazione al dispositivo, inviare una segnalazione a Breg e all'autorità competente dello stato membro di residenza dell'utente e/o del paziente.
MISE EN PLACE INITIALE
1
Ouvrez les brides de verrouillage des sangles (A), ouvrez les boucles (B), puis retirez les coussinets de cuisse et de mollet en mousse.
2
Enveloppez les coussinets en mousse autour de la cuisse et du mollet et attachez-les autour de la jambe de manière à ce que les ouvertures des coussinets soient
placées le long de l'avant de la jambe.
3
Ecartez les barres des articulations, étendez l'orthèse à plat, puis placez le dispositif de façon à ce que le genou soit centré entre les articulations.
Orientez l'orthèse de manière à ce que les articulations soient dirigées dans la direction indiquée et que les petits coussinets de mollet soient tournés vers les pieds.
Exemple : jambe droite.
4
Desserrez les brides à friction sur les barres coulissantes. Pour bien mettre en place, faites glisser les barres d'articulation coulissantes supérieure et inférieure de
manière à les ajuster à la longueur de la jambe. Verrouillez les brides à friction. Les indicateurs de longueur de barres d'articulation permettent de s'assurer que
la sélection de longueur est constante sur la cuisse et le mollet.
5
Placez les barres d'articulation en position latérale et médiale par rapport à la jambe, puis centrez l'articulation au niveau de l'articulation du genou.
6
Attachez, sans les serrer, les 2 sangles les plus proches du genou.
7
Attachez, sans les serrer, les 2 sangles restantes.
8
Tirez à fond sur les sangles de manière à supprimer le jeu derrière la jambe. Veillez à maintenir les positions latérales et médiales des barres d'articulation.
9
Fermez les brides de verrouillage des sangles.
10 Tirez les sangles à fond à travers les boucles. Veillez à maintenir les positions latérales et médiales des barres d'articulation.
11 Attachez les extrémités des sangles et utilisez les pattes en Y à fermeture auto-adhésive pour fixer les sangles. Il sera peut-être nécessaire de raccourcir les
sangles en les repliant avant d'attacher les pattes en Y.
REGLAGES DES ARTICULATIONS POUR LA MOBILITE ARTICULAIRE :
12 Les réglages de limites d'extension peuvent être effectués entre - 10° (hyperextension) et 70°, en tirant sur la patte pour la faire sortir et en la faisant glisser à
la position souhaitée.
13 Les réglages de limites de flexion peuvent être effectués entre - 10° et 120° (représenté par la dernière petite ligne droite sur l'échelle).
14 L'articulation peut être verrouillée en faisant glisser le bouton à verrouillage rapide en position verrouillée sur l'une des 5 positions suivantes :
-10° (hyperextension), 0° (neutre), 10°, 20° et 30° de flexion.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE VOTRE ORTHESE T SCOPE :
Une fois réglée et mise en place, l'orthèse T Scope s'enlève et se remet en défaisant tout simplement les boucles.
Lavez les coussinets en mousse et les sangles à la main avec un savon doux, puis laissez-les sécher à l'air. Ne mettez pas les coussinets ou les sangles dans un sèche-linge
mécanique.
Vous pouvez commander des coussinets en mousse supplémentaires en appelant le service à la clientèle au : (800) 321-0607.
Si un incident grave survient avec le dispositif, signalez-le à Breg et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur ou le patient est situé.
APLICACIÓN INICIAL
1
Abra los clips de fijación de la tira (A), desenganche las hebillas (B), quite los acolchados de espuma del muslo y la pantorrilla.
Envuelva y ate los acolchados de espuma del muslo y la pantorrilla alrededor de la pierna, de manera que las aberturas de los acolchados queden situadas a lo
2
largo de la parte delantera de la pierna.
3
Separe las barras de bisagra, extienda la rodillera, coloque el dispositivo con la rodilla centrada entre las bisagras.
Oriente la rodillera de manera que las bisagras queden mirando en la dirección indicada y los acolchados de la pantorrilla, más pequeños, hacia los pies.
Ejemplo: pierna derecha.
4
Afloje los clips de fricción de las barras telescópicas. Para lograr un ajuste correcto, deslice las barras telescópicas de bisagra superiores e inferiores a fin de
acomodar la pierna en toda su longitud. Cierre los clips de fricción. Los indicadores de longitud de las barras de bisagra permiten verificar la concordancia de las
longitudes seleccionadas en el muslo y en la pantorrilla.
5
Coloque las barras de bisagra lateral y medialmente con respecto a la pierna, y centre la bisagra en la articulación de la rodilla.
6
Enganche, sin apretar, las 2 tiras más próximas a la rodilla.
7
Enganche, sin apretar, las 2 tiras restantes.
8
Tire de las tiras para apretarlas hasta que no quede ninguna holgura detrás de la pierna. Tenga cuidado de conservar las posiciones lateral y medial de las
barras de bisagra.
9
Cierre los clips de fijación de las tiras.
10 Tire de las tiras para apretarlas a través de las hebillas. Tenga cuidado de conservar las posiciones lateral y medial de las barras de bisagra.
11 Sujete los extremos de las tiras, utilice las lengüetas en Y de gancho y lazo en los extremos de las tiras para fijar las tiras. Puede que tenga que doblar las tiras
para acortarlas, antes de introducirlas en las lengüetas en Y.
AJUSTES DE LA BISAGRA DE CONTROL DEL RANGO DE MOVIMIENTO:
12 Los valores de los límites de extensión pueden seleccionarse entre -10° (hiperextensión) y 70° tirando de la lengüeta hacia fuera y deslizándola a la posición deseada.
13 Los valores de los límites de flexión pueden seleccionarse entre -10° y 120° (representada como la última marca indicadora en la escala).
14 La bisagra puede fijarse en una posición deslizando el botón de fijación rápida a la posición de bloqueo en cualquiera de las 5 posiciones:
-10° (hiperextensión), 0° (neutra), 10°, 20°, 30° de flexión.
USO Y CUIDADO DE LA RODILLERA T SCOPE:
Después de la aplicación inicial, la rodillera T Scope puede quitarse y volverse a colocar con solo desenganchar las hebillas.
Lave a mano los acolchados de espuma y las tiras con jabón suave, y seque al aire. No seque los acolchados ni las tiras en una secadora.
Puede obtener acolchados de espuma adicionales del Departamento de Atención al Cliente: (800) 321-0607.
Si se produce un incidente grave debido a este dispositivo, informe a Breg y a la autoridad competente del Estado miembro donde esté establecido el usuario o el paciente.

Publicité

loading