Latitude OA Knee Brace INSTRUCTIONS FOR USE Table of Contents Illustrations................3 Languages: English................7 Deutsch................8 Français................9 Español................10 Italiano................11 Norsk.................12 Dansk................13 Svenska................14 Suomi................15 Nederlands................16 Português................17 日本語................18 简体中文................19 한국어................20 Polski................21...
Page 5
R = Right and L = Left R = Rechts und L = Links R = Droite et L = Gauche R = Derecha, L = Izquierda R = Destro e L = Sinistro R = Høyre og L = Venstre R = Højre og L = Venstre R = Höger och L = Vänster R = Oikea, L = Vasen...
English For single patient use only. WARNING: The brace is not designed to provide support for previous ligament injuries. To be used under the supervision of a healthcare WARNING: If you experience increased pain, professional. swelling, skin irritation, or any adverse reactions while using this product, immediately consult your medical INITIAL FITTING PROCESS professional.
Deutsch Nur zum Gebrauch bei einem Patienten. ACHTUNG: Die Orthese ist nicht auf die Abstützung vorheriger Bandverletzungen ausgelegt. Einweisung durch eine medizinische Fachkraft. ACHTUNG: Kontaktieren Sie umgehend Ihren Arzt/ Therapeuten, wenn bei Ihnen während der Anwendung ANLEGUNG DER ORTHESE dieses Produkts vermehrte Schmerzen, Schwellungen, 1.
Français Usage réservé à un seul patient. AVERTISSEMENT : L’orthèse n’est pas conçue pour assurer un souten suite à de blessures au niveau des À utiliser sous la supervision d’un professionnel de la ligaments. santé. AVERTISSEMENT : En cas d’augmentation de la douleur, d’enflure, d’irritation de la peau ou d’autres PROCÉDURE INITIALE DE POSE réactions indésirables lors de l’usage de ce produit, 1.
Español Para uso de un solo paciente. ADVERTENCIA: Esta férula no está diseñada para brindar soporte para lesiones de ligamentos Debe usarse bajo la supervisión de un profesional preexistentes. sanitario. ADVERTENCIA: Si experimenta un incremento del dolor, inflamación, irritación de la piel o cualquier PROCESO DE AJUSTE INICIAL reacción adversa al usar este producto, consulte 1.
Italiano Esclusivamente monopaziente. ATTENZIONE: Il longherone non è destinato a fornire supporto in caso di precedenti lesioni dei Deve essere utilizzato sotto la supervisione di un legamenti. operatore sanitario. ATTENZIONE: Se riscontra un incremento del dolore, gonfiore, irritazione della pelle o effetti PROCESSO INIZIALE DI ADATTAMENTO avversi durante l’utilizzo di questo prodotto, si rivolga 1.
Norsk Kun for bruk på én pasient. ADVARSEL: Støtten er ikke konstruert for å gi støtte for tidligere leddbåndskader. Må brukes under tilsyn av helsepersonell. ADVARSEL: Hvis du opplever økt smerte, hevelse, hudirritasjon eller eventuelt andre negative reaksjoner når INNLEDENDE TILPASNINGSPROSESS du bruker dette produktet, må...
Dansk Kun til brug på en enkelt patient. ADVARSEL: Ortosen er ikke designet til aflastning af tidligere ligamentskader. Må kun anvendes under opsyn af en sundhedsprofessionel. ADVARSEL: Hvis du oplever forværrede smerter, hævelser, hudirritationer eller andre uønskede INDLEDENDE TILPASNING bivirkninger i forbindelse med brugen af dette produkt, 1.
Svenska Endast avsedd för användning av 1 patient. VARNING: Ortosen är inte konstruerad för att ge stöd åt tidigare ligamentskador. Ska användas under överinseende av sjukvårdspersonal. VARNING: Om du upplever ökad smärta, svullnad, hudirritation eller eventuella biverkningar vid INITIAL UTPROVNINGSPROCESS användning av denna produkt, ska du kontakta din läkare 1.
Suomi Tämä polvituki on tarkoitettu henkilökohtaiseen VAROITUS: Polvitukea ei ole tarkoitettu käyttöön. tukemaan tapaturman tai onnettomuuden seurauksena vahingoittuneita nivelsiteitä. Tukea tulee käyttää ainoastaan pätevän VAROITUS: Ota välittömästi yhteyttä lääkäriisi, terveydenhuollon ammattilaisen valvonnassa. jos polvitukea käytettäessä ilmenee kipuja, turvotusta, ihoärsytystä tai mitä tahansa muita haittavaikutuksia. TUEN KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS: Tämä...
Nederlands WAARSCHUWING: De brace is niet ontworpen Enkel voor gebruik bij één patiënt. om ondersteuning te bieden voor eerder bandletsel. Te gebruiken onder begeleiding van een medische professional. WAARSCHUWING: Als u toenemende pijn, zwelling, huidirritatie ervaart, of een bijwerking bij gebruik van dit product, raadpleeg dan onmiddellijk uw AANBRENGPROCES medische professional.
Português Para uso por somente um paciente. AVISO: A joelheira não foi projetada para dar suporte para lesões anteriores em ligamentos. A ser utilizada sob a supervisão de um profissional de AVISO: Se você apresentar aumento da dor, saúde. inchaço, irritação da pele ou quaisquer reações adversas durante a utilização deste produto, procure PROCESSO DE COLOCAÇÃO INICIAL imediatamente o seu médico.
한국어 환자 1명만 사용하십시오. 경고: 보호대는 이전의 인대 부상을 보조하기 위한 것이 아닙니다. 의료 전문가의 감독하에 사용하십시오. 경고: 이 제품을 사용하는 동안 통증, 부종, 피부 자극 또는 부작용이 초기 착용 프로세스 증가하는 경우 즉시 의료 전문가와 1. ”PUSH” 라고 적힌 릴리스 버튼을 상담하십시오.
Polski Tylko do użytku przez jednego pacjenta. OSTRZEŻENIE: Orteza nie jest przeznaczona do podtrzymywania po przebytych urazach więzadeł. Do użytku pod nadzorem pracownika służby zdrowia. OSTRZEŻENIE: W przypadku wyższego poziomu bólu, opuchlizny, podrażnienia skóry lub wszelkich PROCES WSTĘPNEGO DOPASOWANIA niepożądanych działań podczas użytkowania tego 1.