1
3
5
2
4
6
4
2
1
3
5
English
1. Place the immobilizer under or behind the leg. Center the leg on the
rear stay.
2. Adjust the removable panels laterally for correct sizing of thigh and
calf circumference.
3. Once the immobilizer has been correctly adjusted, wrap the panels
around the leg.
4. Starting closest to the knee, pull the straps through the D-rings and
secure with the hook tabs provided. Then secure the remaining straps
most distal and proximal on the immobilizer. Trim straps if necessary.
5. If applicable, secure the patella strap over the center of the knee and
attach to the hook tabs both sides.
Espanol
1. Coloque el inmovilizador, por debajo o por detrás de la pierna. Centre
la pierna en posición trasera.
2. Ajustar los paneles removibles lateralmente para lograr el tamaño
correcto en relación con la circunferencia del muslo y de la pantorrilla.
3. Una vez que el inmovilizador haya sido ajustado correctamente,
puede envolver los paneles en la pierna.
4. Empezando con las más cercanas al centro de la rodilla, tire de las
correas a través de los anillos en D y asegure las tiras de velcro. Luego
asegure las tiras de velcro restantes empezando con las más cercanas
al inmovilizador. Ajustar las correas, si es necesario.
5. Si procede, asegure la correa de la rótula sobre el centro de la rodilla
y fije el velcro por ambos lados.
Français
1. Placez le dispositif d'immobilisation sous ou derrière la jambe. Placez
la jambe au centre du support arrière.
2. Ajustez les panneaux amovibles sur les côtés en fonction de la
circonférence de la cuisse et du mollet.
3. Une fois que le dispositif d'immobilisation est ajusté, enroulez les
panneaux autour de la jambe.
4. En commençant près du genou, passez les sangles dans les anneaux
en « D » et fixez-les à l'aide des crochets. Puis, fixez les autres sangles les
plus distales et proximales sur le dispositif d'immobilisation. Coupez les
sangles si nécessaire.
5. S'il y a lieu, fixez la sangle de rotule sur le centre du genou et atta-
chez les crochets de chaque côté.
Tri-Panel Knee Immobilizer
Instructions for Use
Inmovilizador de rodilla Tri-Panel
Dispositif d'immobilisation de genou à trois panneaux
Knieschiene mit drei Platten
Driedelige kniespalk
Immobilizzatore a tre pannelli per il ginocchio
2382 Faraday Avenue, Suite 300
Carlsbad, CA 92008 USA
E/U authorized representative
Toll Free Tel: 1-800-321-0607
MDSS GmbH
Local: +1-760-795-5440
Schiffgraben 41
Fax: +1-760-795-5295
D-30175 Hannover
www.breg.com
Germany
© 2023 Breg, Inc. All rights reserved.
AW-1.02250
W A R N I N G S
WARNING: Carefully read fitting instructions and warnings prior to use. To ensure proper
performance of the brace, follow all instructions.
WARNING: If you experience, or have an increase in pain, swelling, skin irritation, or any
adverse reactions while using this product, immediately consult your medical professional.
WARNING: This device will not prevent or reduce all injuries. Proper rehabilitation and
activity modification are also an essential part of a safe treatment program. Consult
your licensed health care professional regarding safe and appropriate activity level while
wearing this device.
CAUTION: Follow application and care process described in instructions.
CAUTION: For single patient use only.
CARE & WASHING INSTRUCTIONS
Hand wash in cold water with a mild detergent, rinse and lay flat to air dry.
If any serious incident has occurred in relation to the device, report to Breg and
the competent authority of the Member State in which the user and/or patient is
established.
REV. B 07/23