Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tri-Panel Knee
Immobilizer
FITTING INSTRUCTIONS
FRENCH..................................... 4
SPANISH.................................... 5
SWEDISH................................... 6
DANISH..................................... 7
FINNISH................................... 8
NORWEGIAN............................. 9
ROMANIAN.............................. 10
DUTCH..................................... 11
POLISH.................................... 12
Breg, Inc.
2382 Faraday Avenue, Suite 300
Carlsbad, CA 92008 U.S.A.
P: 800-321-0607
F: 800-329-2734
www.breg.com
©2023 Breg, Inc. All rights reserved.
AW-1.04040 Rev B 07/23
E/U authorized representative
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
D-30175 Hannover
Germany

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Breg Tri-Panel Knee

  • Page 1 DUTCH........11 POLISH........12 Breg, Inc. 2382 Faraday Avenue, Suite 300 Carlsbad, CA 92008 U.S.A. P: 800-321-0607 F: 800-329-2734 www.breg.com E/U authorized representative ©2023 Breg, Inc. All rights reserved. MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover AW-1.04040 Rev B 07/23 Germany...
  • Page 4 RÉÉDUCATION APPROPRIÉE ET UN CHANGEMENT D’ACTIVITÉ FONT ÉGALEMENT PARTIE DES ÉLÉMENTS ESSENTIELS À UN PROGRAMME DE TRAITEMENT RÉUSSI. Si un incident grave survient avec le dispositif, signalez-le à Breg et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur ou le patient est situé.
  • Page 5 UNA MODIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD TAMBIÉN SON PARTES ESENCIALES DE UN PROGRAMA DE TRATAMIENTO SEGURO Si se produce un incidente grave debido a este dispositivo, informe a Breg y a la autoridad competente del Estado miembro donde esté establecido el usuario o el paciente.
  • Page 6 INTE ALLA SKADOR. LÄMPLIG REHABILITERING OCH JUSTERAD AKTIVITET ÄR OCKSÅ EN VÄSENTLIG DEL AV ETT SÄKER BEHANDLINGSPROGRAM Om något allvarligt tillbud uppstår i relation till den här ortosen, rapportera till Breg och till den behöriga myndigheten i medlemslandet som användaren och/eller patienten är etablerad i.
  • Page 7 ELLER REDUCERE ALLE SKADER. KORREKT REHABILITERING OG ÆNDRET AKTIVITETSNIVEAU ER OGSÅ EN VIGTIG DEL AF ET SIKKERT BEHANDLINGSPROGRAM. Hvis der er indtruffet alvorlige hændelser i forbindelse med anordningen, skal dette rapporteres til Breg og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er bosiddende.
  • Page 8 S U O M E N K I E L I S E T O H J E E T A. Aseta Tri-Panel Knee -immobilisointituki jalan alle tai V A R O I T U K S E T takapuolelle.
  • Page 9 REDUSERE ALLE SKADER. RIKTIG REHABILITERING OG AKTIVITETSENDRINGER ER OGSÅ EN VIKTIG DEL AV ET TRYGT BEHANDLINGSOPPLEGG. Hvis det har forekommet alvorlige hendelser i forbindelse med utstyret, skal det rapporteres til Breg og kompetent myndighet i medlemsstaten der brukeren og/eller pasienten er bosatt.
  • Page 10 și continuați cu porțiunile PACIENT. superioare și inferioare ale dispozitivului Immobilizer. PRECAUȚIE: DACĂ EXPERIMENTAȚI DURERE CU INTENSITATE E. Tri-Panel Knee Immobilizer corect aplicat. CRESCUTĂ, UMFLARE SAU ORICE ALTĂ REACȚIE ADVERSĂ ÎN TIMP CE UTILIZAȚI ACEST PRODUS, CONSULTAȚI IMEDIAT MEDICUL.
  • Page 11 N E D E R L A N D S E I N S T R U C T I E S A. Plaats de Tri-Panel Knee Immobilizer onder of achter W A A R S C H U W I N G E N het been.
  • Page 12 J Ę Z Y K U P O L S K I M A. Umieścić immobilizer Tri-Panel Knee pod lub za nogą. O S T R Z E Ż E N I A B. Zdejmowane panele można regulować na boki dla UWAGA: PRAWO FEDERALNE ZEZWALA NA SPRZEDAŻ...
  • Page 16 2382 Faraday Avenue, Suite 300 Carlsbad, CA 92008 USA Toll Free Tel: 1-800-321-0607 Local: +1-760-795-5440 Fax: +1-760-795-5295 www.breg.com...