Page 1
Mode d'emploi Autres langues r-stahl.com Interrupteur de puissance/moteur, interrupteur-sectionneur Série 8544/1...
Page 2
Sommaire Sommaire Indications générales ...................3 Fabricant ......................3 À propos du présent mode d'emploi ..............3 Autres documents ....................3 Conformité aux normes et dispositions..............3 Explication des symboles..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Symboles sur le dispositif ..................4 Sécurité........................5 Utilisation conforme aux fins prévues ..............5 Qualification du personnel ...................5 Risques résiduels....................6 Transport et stockage ..................7...
Page 3
Le mode d’emploi doit être à tout moment accessible au personnel opérateur et de maintenance. ▶ Transmettre le mode d'emploi à chaque propriétaire ou utilisateur suivant du dispositif. ▶ Actualiser le mode d'emploi à chaque complément reçu de R. STAHL. N° d'identification : 168359 / 854460300020 Numéro de publication : 2023-02-20·BA00·III·fr·10 La notice originale est la version allemande.
Page 4
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Avis pour faciliter le travail Situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou des DANGER ! blessures graves avec des séquelles permanentes si les mesures de sécurité ne sont pas respectées. Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT ! si les mesures de sécurité...
Page 5
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en zone Ex ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
Page 6
Ne pas empiler les dispositifs emballés. ▶ Contrôler l’absence de dommages sur l’emballage et le dispositif. Signaler immédiatement tout dommage à R. STAHL. Ne pas mettre en service un dispositif endommagé. ▶ Stocker le dispositif dans son emballage d'origine, au sec (sans condensation) et dans une position stable.
Page 7
Toute modification ou transformation sur le dispositif est interdite. ▶ Effectuer la maintenance ainsi que les réparations du dispositif uniquement avec des pièces de rechange d'origine et après consultation de R. STAHL. 3.3.2 Risque de blessure Choc électrique Lors du fonctionnement et de la maintenance, le dispositif est temporairement soumis à des tensions élevées, c'est pourquoi il doit être mis hors tension pendant l'installation.
Page 8
Sélection de produits, conception et modification Sélection de produits, conception et modification Conception Mettre en place et configurer le dispositif de manière à ce qu'il fonctionne toujours dans la plage de température autorisée. Pour obtenir un interrupteur à 6 pôles, deux interrupteurs à 3 pôles peuvent être reliés par un entraînement parallèle, en respectant la température de fonctionnement.
Page 9
Montage et installation 6.1.3 Réaliser des trous de montage Interrupteur unique Réaliser les trous de montage toujours en fonction du centre de l'arbre de commande (Z). Lors du montage de l'interrupteur, veiller à la planéité du support. Les diamètres des trous extérieurs ne doivent pas différer entre eux de plus de 0,6 mm. 23530E00 12432E00 Trous de montage 8544/1, 3 pôles...
Page 10
Montage et installation Deux interrupteurs avec entraînement parallèle Réaliser les trous de montage toujours en fonction du centre de l'arbre de commande de la commande parallèle (Z). Lors du montage de l'interrupteur, veiller à la planéité du support. Les diamètres des trous extérieurs ne doivent pas différer entre eux de plus de 0,6 mm. 23529E00 12433E00 Trous de montage 8544/1, 3 pôles...
Page 11
Montage et installation 6.1.4 Montage de la borne PE et/ou de la borne N (en option) Pour l'interrupteur 8544/1, 3 pôles, une borne PE et/ou une borne N peuvent être montées en option. Pour l'interrupteur 8544/1, 3 pôles + N, une borne PE peut être montée en option. 12434E00 Montage de la borne sur le côté...
Page 12
Montage et installation 6.1.5 Montage des contacts auxiliaires (en option) DANGER! Risque d'explosion en présence de distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite trop courtes ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures mortelles ou graves. ▶ Utiliser les contacts auxiliaires Ex i uniquement lorsque le séparateur Ex i est installé.
Page 13
15021E00 Mettre le dispositif hors tension. ▶ Introduire la clé du contact auxiliaire avec le logo R. STAHL pointant vers le haut (!) entre le contact auxiliaire et le couvercle de l'interrupteur. ▶ Tirer le contact auxiliaire au moyen de la clé du contact auxiliaire.
Page 14
Montage et installation 6.1.6 Montage arbre(s) de commande La longueur de l'arbre de commande dépend de la hauteur du boîtier. L'arbre de commande doit être commandé séparément. Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications Taille Lon- Pour...
Page 15
Montage et installation Deux interrupteurs avec entraînement parallèle L'entraînement parallèle (n° d'art. 171330) doit être commandé séparément. ▶ 23995E00 Insérer les ressorts (2) et les arbres de commande (1) dans les interrupteurs. À cet effet, positionner le ressort (2) et l'arbre de commande (1) de manière à ce que le boulon de serrage (3) protège l'arbre de commande (1) contre un éventuel retrait.
Page 16
Serrer les écrous M6 (4) (couple de serrage 4,5 Nm). 6.1.9 Montage du couvercle du boîtier avec tête de commande ▶ Placer le couvercle du boîtier avec la tête de commande montée de R. STAHL Schaltgeräte GmbH verticalement sur le boîtier/l'arbre. ▶...
Page 17
Montage et installation Installation 6.2.1 Raccordement du conducteur ▶ Pour ne pas dépasser la température maximale autorisée pour le conducteur et la surface, il convient de bien choisir les conducteurs ainsi que leur cheminement. ▶ Respecter les sections prescrites pour les conducteurs. ▶...
Page 18
Montage et installation 6.2.2 Conditions d'installation Conditions d’installation, distances d’isolement dans l’air et lignes de fuite Distance minimale par rapport au boîtier selon la norme EN CEI 60079-7 (tableau) Distance d’isolement dans l'air Facteur selon la norme EN CEI 60079-7 en fonction de la 23858E00 section de conducteur X * I = Distance minimale...
Page 19
Montage et installation 6.2.3 Raccordement du conducteur interrupteur de puissance/moteur Sections de conducteur autorisées, voir « Données techniques ». Raccordement du conducteur à la borne principale ▶ Dénuder le conducteur (longueur de dénudage, voir « Caractéristiques techniques »). ▶ Placer le conducteur dans la borne principale de manière à ce que l'isolation du conducteur atteigne les bornes.
Page 20
Montage et installation 12441E00 ▶ Retirer des deux côtés le film de protection de la cale prismatique (6) et coller celle-ci dans la borne principale (7). ▶ Poser la plaque à bornes (5) dans la borne principale (7) et serrer la vis de fixation de la borne principale (1) (couple de serrage voir chapitre «...
Page 21
Montage et installation 6.2.5 Raccordement du conducteur au BJ de dérivation DANGER! Risque d'explosion en présence de distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite trop courtes ! Le non-respect de cette indication peut causer des blessures graves ou mortelles. ▶...
Page 22
Montage et installation 6.2.9 Raccordement du conducteur contacts auxiliaires Contacts auxiliaires sans sécurité intrinsèque ▶ Dénuder le conducteur (longueur de dénudage, voir « Caractéristiques techniques »). ▶ Placer le conducteur dans les bornes de manière à ce que l'isolation du conducteur atteigne les bornes.
Page 23
L'actionnement de l'interrupteur se fait exclusivement via une tête de commande de R. STAHL Schaltgeräte GmbH reliée à l'interrupteur par un arbre de commande. La tête de commande est montée dans la paroi du boîtier ou le couvercle du boîtier et peut être équipée en option d'un verrouillage du couvercle.
Page 24
Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
Page 25
Annexe A Annexe A 14.1 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Mondial (IECEx) Gaz, poussière et IECEx PTB 09.0011 U exploitation minière Ex db eb IIC Gb Ex db eb I Mb Europe (ATEX) Gaz, poussière et PTB 08 ATEX 1060 U exploitation minière E II 2 G Ex db eb IIC Gb E I M2 Ex db eb I Mb...
Page 26
Annexe A Caractéristiques techniques Contacts auxiliaires Contacts auxiliaires max. 2 blocs de contacts auxiliaires type 8080/1 possibles 8080/1-1 : contacts à action lente, 1 NF + 1 NO (Le contact NO s'ouvre > 20 ms avant les contacts principaux) 8080/1-3 : contacts à action lente, 2 NF 8080/1-4 : contacts à...
Page 27
Annexe A Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température 8544/1-.1 : -30 ... +80 °C ambiante 8544/1-.2 : -50 ... +80 °C en fonction du courant de service assigné et de la classe de température : 80 A 63 A ≤ 60 °C ≤...
Page 28
Bornes principales 6 ... 8 Nm BJ de dérivation 1,5 ... 1,8 Nm Contacts auxiliaires 0,4 Nm Montage / Installation Position de montage quelconque Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com Annexe B 15.1 Structure du dispositif 23886E00 Élément de dispositif Description Éléments de contact auxiliaire...
Page 29
Annexe B 15.2 Dimensions / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 5,50 5,50 12429E00 12430E00 8544/1, 3 pôles 8544/1, 3 pôles + N Dimen- Kit de montage Arbre Installa- sion A de com- tion dans...