Télécharger Imprimer la page
Danby DAS120GBHWDB Manuel Du Propriétaire
Danby DAS120GBHWDB Manuel Du Propriétaire

Danby DAS120GBHWDB Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour DAS120GBHWDB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPLIT AIR CONDITIONER
Owner's Use and Care Guide ................................... 1 - 12
CLIMATISEUR DIVISÉ
Guide d'utilisation et d'entretien du propriétaire....... 13 - 24
AIRE ACONDICIONADO DIVIDIDO
Guía de utilización y cuidado para el propietario..... 25 - 36
***WE STRONGLY RECOMMEND THE USE OF A PROFESSIONAL HVAC TECHNICIAN TO
REGARDING INSTALLATION OR SERVICING OF THIS APPLIANCE, CONTACT THE DEALER
_____________________________________________________________________
***NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT L'UTILISATION D'UN TECHNICIEN CVC
CONCERNANT L'INSTALLATION OU L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL, CONTACTEZ LE
REVENDEUR OU LE CONSTRUCTEUR QUI A VENDU OU INSTALLÉ L'APPAREIL.
__________________________________________________________________
***RECOMENDAMOS ENFÁTICAMENTE EL USO DE UN TÉCNICO HVAC PROFESIONAL
CON RESPECTO A LA INSTALACIÓN O EL SERVICIO DE ESTE APARATO, COMUNÍQUESE
CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ O INSTALÓ EL APARATO.
__________________________________________________________________
*Trademark of Danby Products
* Marque de commerce de Danby Products
* Marca comerciales de Danby Products
*
*
INSTALL THIS APPLIANCE.***
OR BUILDER WHO SOLD OR INSTALLED THE APPLIANCE.
PROFESSIONNEL POUR INSTALLER CET APPAREIL.***
PARA INSTALAR ESTE APARATO.***
Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.Danby.com
2023.08.03
DAS120GBHWDB
DAS170GBHWDB
DAS220GBHWDB
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
Impreso en Tailandia

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danby DAS120GBHWDB

  • Page 1 CON RESPECTO A LA INSTALACIÓN O EL SERVICIO DE ESTE APARATO, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR O CONSTRUCTOR QUE VENDIÓ O INSTALÓ EL APARATO. __________________________________________________________________ Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 www.Danby.com...
  • Page 2 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS • Do not climb onto or place objects on top of the outdoor appliance. To avoid installation or operation difficulties, read • Do not operate this appliance with wet hands as these instructions before first use of the product.
  • Page 3 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES DISPLAY CODE MEANINGS CL: will display when the iCLEAN feature is active.
  • Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING TEMPERATURE To optimize the performance of the appliance: • Keep doors and windows closed Optimal performance for the cool, heat and dry • Do not block air inlets or outlets modes can be achieved in the following temperature •...
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signal from the remote control to the indoor appliance. • Do not expose the remote control to water, direct sunlight or excessive heat. •...
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING MODES SLEEP • The sleep feature is used to decrease energy use AUTO mode during sleeping hours. This feature can only be • Press the mode button to select auto mode. activated by pressing the sleep button on the •...
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS TIMER iFEEL To set the Auto-off timer: There is a temperature sensor built into the remote control that will continuously collect the current • Ensure the appliance is turned on. room temperature. Keep the remote control with • Press the timer button to set the timer to turn the you and the appliance will automatically adjust appliance off.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS LOUVERS While the appliance is on, use the swing button to set the vertical angle of the air flow. Press the swing to begin the louver movement. Press the swing button again to stop the louver at the desired angle.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES The appliance comes with two AAA batteries. Place the batteries in the remote control before use. 1. Slide the back cover from the remote downward to expose the battery compartment. 2. Insert the batteries, ensure to match the (+) and (-) symbols on the ends of the batteries with the symbols inside the battery compartment.
  • Page 10 CARE & MAINTENANCE CLEANING THE AIR FILTER A clogged air filter can reduce the efficiency of the air conditioner. It is advisable to clean the air filter every two weeks or after 240 hours of operation, whichever comes first. When removing the filter, do not touch any metal parts inside the appliance as the sharp metal edges can cause injury.
  • Page 11 CARE & MAINTENANCE CLEANING THE OUTDOOR APPLIANCE PRE-SEASON INSPECTION Any cleaning, maintenance or repairs of the After a long period of non-use or before a period of outdoor appliance must be completed by a licensed frequent use, complete the following: HVAC technician.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE The appliance does not • The appliance has a protection feature that prevents it from being turned start when pressing on/ back on for 3 minutes after being turned off to avoid overloading off button • Room temperature is lower than the set temperature.
  • Page 13 EXCLUSIONS Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Save as herein provided, by Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 14 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales Pour éviter les difficultés d’installation ou peuvent être différentes ou réduites, ou qui d’utilisation, lisez ces instructions avant la première manquent d’expérience ou de connaissances,...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES Persienne SIGNIFICATIONS DES CODES D’AFFICHAGE CL: s’affiche lorsque la fonction iCLEAN est active...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Pour optimiser les performances de l’appareil: • Gardez les portes et fenêtres fermées Des performances optimales pour les modes froid, • Ne pas obstruer les entrées ou les sorties d’air chaud et sec peuvent être obtenues dans les plages •...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE • Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d’autres matériaux bloquent le signal de la télécommande vers l’appareil intérieur. • N’exposez pas la télécommande à l’eau, à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive. •...
  • Page 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT SLEEP AUTO La fonction de dormir est utilisée pour réduire la • Appuyez sur le bouton de mode pour consommation d’énergie pendant les heures de dormir. Cette fonction ne peut être activée qu’en sélectionner le mode automatique. •...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR iFEEL Pour régler la minuterie d’arrêt automatique: Il y a un capteur de température intégré à la télécommande qui collectera en continu la • Assurez-vous que l’appareil est allumé. température ambiante actuelle. Gardez la • Appuyez sur le bouton de la minuterie pour télécommande avec vous et l’appareil ajustera régler la minuterie afin d’éteindre l’appareil.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PERSIENNES Lorsque l’appareil est en marche, utilisez le bouton de rotation pour régler l’angle vertical du flux d’air. Appuyez sur la balançoire pour commencer le mouvement du volet. Appuyez à nouveau sur le bouton d’oscillation pour arrêter le volet à l’angle souhaité.
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACER LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE L’appraeil est livré avec deux piles AAA. Placez les piles dans la télécommande avant utilisation. 1. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande vers le bas pour exposer le compartiment des piles. 2.
  • Page 22 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYER LE FILTRE À AIR Un filtre à air bouché peut réduire l’efficacité du climatiseur. Il est conseillé de nettoyer le filtre à air toutes les deux semaines ou après 240 heures de fonctionnement, selon la première éventualité. Lorsque vous retirez le filtre, ne touchez aucune pièce métallique à...
  • Page 23 SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE L’APPAREIL EXTÉRIEUR INSPECTION PRÉ-SAISON Tout nettoyage, entretien ou réparation de l’appareil Après une longue période de non-utilisation ou extérieur doit être effectué par un technicien avant une période d’utilisation fréquente, procédez HVAC agréé. Contacter le revendeur qui a vendu comme suit: l’appareil pour des informations sur l’entretien ou les réparations de l’appareil extérieur.
  • Page 24 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne démarre pas • L’appareil dispose d’une fonction de protection qui empêche de le remettre lorsque vous appuyez sur le sous tension pendant 3 minutes après avoir été mis hors tension pour éviter une bouton marche / arrêt surcharge •...
  • Page 25 EXCLUSIONS Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due À moins d’indications contraires données aux présentes par Danby, le produit n’est l’objet d’aucune autre garantie, condition, to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 26 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD • No suba ni coloque objetos encima del aparato al aire libre. Para evitar dificultades de instalación o funcionamiento, lea estas instrucciones antes de • No utilice este aparato con las manos húmedas usar el producto por primera vez.
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS Persiana SIGNIFICADOS DE LOS CÓDIGOS DE VISUALIZACIÓN CL: aparecerá cuando la función iCLEAN esté activa...
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO Para optimizar el rendimiento del aparato: • Mantenga las puertas y ventanas cerradas Se puede lograr un rendimiento óptimo para los • No bloquee las entradas o salidas de aire modos frío, calor y seco en los siguientes rangos •...
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO CON EL CONTROL REMOTO • El acondicionador de aire no funcionará si cortinas, puertas u otros materiales bloquean la señal del mando a distancia al aparato interior. • No exponga el mando a distancia al agua, a la luz solar directa o al calor excesivo. •...
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO DORMIR AUTO La función de dormir se utiliza para disminuir el uso de energía durante las horas de dormir. Esta • Presione el botón de modo para seleccionar el función solo se puede activar presionando el botón modo automático.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TEMPORIZADOR iFEEL Para configurar el temporizador de apagado Hay un sensor de temperatura integrado en el control remoto que recopilará continuamente la automático: temperatura actual de la habitación. Mantenga • Asegúrese de que el aparato esté encendido. el control remoto con usted y el aparato ajustará...
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LOUVERS Mientras el aparato está encendido, use el botón de oscilación para establecer el ángulo vertical del flujo de aire. Presione el columpio para comenzar el movimiento de lamas. Presione el botón de oscilación nuevamente para detener la rejilla en el ángulo Distancia deseado.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS REMOTAS El aparato viene con dos pilas AAA. Coloque las pilas en el mando a distancia antes de usarlas. 1. Deslice la cubierta posterior desde el control remoto hacia abajo para exponer el compartimento de la batería. 2.
  • Page 34 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Un filtro de aire obstruido puede reducir la eficiencia del acondicionador de aire. Es aconsejable limpiar el filtro de aire cada dos semanas o después de 240 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Al retirar el filtro, no toque ninguna pieza metálica dentro del aparato ya que los bordes afilados del metal pueden causar lesiones.
  • Page 35 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIAR EL APARATO EXTERIOR INSPECCIÓN PREVIA A LA TEMPORADA Cualquier limpieza, mantenimiento o reparaciones Después de un largo período de inactividad o del aparato al aire libre debe ser completado antes de un período de uso frecuente, complete lo por un técnico autorizado de HVAC.
  • Page 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSIBLE El aparato no arranca al • El aparato tiene una función de protección que evita que se vuelva a encender pulsar el botón de encendido durante 3 minutos después de haber sido apagado para evitar una sobrecarga / apagado •...
  • Page 37 Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Page 38 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 39 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 40 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in Thailand * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Thaïlande * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...

Ce manuel est également adapté pour:

Das170gbhwdbDas220gbhwdb