DES708E
e Consejos de mantenimiento i Consigli di manutenzione
n Advies voor onderhoud d Pflegehinweise
f
Pour votre confort
anti-calcaire.
Grâce à ce traitement, l'eau et les salissures glissent plus facilement sur le verre. Il devient plus facile
et rapide de nettoyer les surfaces vitrées et les profilés aluminium.
Il est recommandé de les nettoyer à l'éponge avec des produits classiques de nettoyage non
Vous ne devez pas utiliser de poudre et de crèmes abrasives, detergents chimiques, alcools
trichloéthylène, éponges abrasives car il peuvent altérer le traitement de protection anticalcaire des
parois en
verre.
Rincer abondamment à l'eau clair, essuyer avec un chiffon doux.
g
For your comfort of use, the glass panes of the shower walls are treated with an anti-limestone
protection.
Thanks to this treatment, water and dirt slide more easily on the glass. Glass surfaces and aluminium
profiles become easier and faster to clean.
It is recommended that they be cleaned with a sponge using conventional non-abrasive cleaning
products. You should not use abrasive powder and creams, chemical detergents, trichloethylene
alcohols, abrasive sponges as they can alter the anti-limestone treatment of the glass walls.
Rinse thoroughly with clear water, wipe with a soft cloth.
e
Para su comodidad, los cristales de las paredes de la ducha están tratados con una protección
anticalcárea.
Gracias a este tratamiento, el agua y la suciedad se deslizan más fácilmente sobre el vidrio. Las
superficies de vidrio y los perfiles de aluminio se limpian más fácil y rápidamente.
Se recomienda limpiarlas con una esponja utilizando productos de limpieza convencionales no
abrasivos. No se deben utilizar polvos y cremas abrasivas, detergentes químicos, alcoholes de
tricloetileno, esponjas abrasivas, ya que pueden alterar el tratamiento anticalcáreo de las paredes de
vidrio.
Enjuague bien con agua limpia y limpie con un paño suave.
i
Per il vostro comfort d'uso, i vetri delle pareti doccia sono trattati con una protezione anti-calcare.
Grazie a questo trattamento, l'acqua e lo sporco scivolano più facilmente sul vetro. Le superfici in
vetro e i profili in alluminio diventano sempre più facili e veloci da pulire.
Si consiglia di pulirli con una spugna con prodotti detergenti convenzionali non abrasivi. Non utilizzare
polveri e creme abrasive, detergenti chimici, alcool tricloroetilenici, spugne abrasive in quanto
possono alterare il trattamento anti-calcare delle pareti in vetro.
Risciacquare accuratamente con acqua pulita, strofinare con un panno morbido.
n
Voor uw gebruikersgemak zijn de douchewanden behandeld met een antikalkbeschermlaag,
waardoor ze eenvoudig schoon te houden zijn.
Water en vuil hecht zich minder goed aan het glas, het glas kan eenvoudiger en sneller
schoongemaakt worden.
We adviseren het gebruik van een niet-schurend schoonmaakmiddel en spons. Gebruik geen poeder
of schuurmiddel, chemische oplosmiddelen, alcoholoplossingen, of schuurspons. Deze tasten de
antikalkbeschermlaag aan.
Ruimschoots afspoelen met water en afdrogen met een zachte doek.
d
Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, wurden die Glasscheiben mit einer Anti-Kalk-Versiegelung behandelt.
So bleiben Wasser und Schmutz nicht mehr so leicht am Glas haften. Dies erleichtert und beschleunigt die
Reinigung der Glasflächen.
Zur Reinigung empfehlen wir einen Schwamm und handelsübliche Reiniger. Achten Sie bitte darauf, dass die
Mittel nicht scheuernd sind. Scheuerpulver, Scheuercremes, chemische Reinigungsmittel, Trichlorethylen und
Scheuerschwämme sollten vermieden werden, da sie die Anti-Kalk-Beschichtung beschädigen.
f Conseil d'entretien g Maintenance advice
d'utilisation,
les vitrages des parois de douche sont traités avec une protection
20
abrasifs.