Télécharger Imprimer la page
Vimar SMART AUTOMATION 03812 Mode D'emploi
Vimar SMART AUTOMATION 03812 Mode D'emploi

Vimar SMART AUTOMATION 03812 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

SMART AUTOMATION
03812
Gateway antintrusione By-alarm Plus con rete IP/LAN, Cloud e App per
smartphone, Tablet o touch di supervisione.
Il dispositivo consente la connessione delle centrali 03800, 03801 e 03802 alla rete LAN per il
controllo e supervisione dell'impianto By-alarm Plus, sia da locale che da remoto, attraverso oppor-
tune interfacce utente mediante protocollo proprietario basato su tecnologia IP (App disponibili per
iOS, Android e/o sui touch screen IP). Il gateway By-alarm Plus consente inoltre l'integrazione del
sistema antintrusione con il sistema domotico consentendone la reciproca interazione. Permette
infine la connessione del software di configurazione By-alarm Plus Manager attraverso connessione
locale o remota.
COLLEGAMENTI.
• Connettore per innesto diretto sulla scheda della centrale By-alarm Plus
• Presa RJ45 per collegamento rete LAN
• Cavo ethernet: cavo UTP di categoria CAT.5e o superiore
Il cavo Ethernet della rete LAN deve essere passato dall'apertura posteriore del contenitore
della centrale e inserito nell'apposito connettore RJ45 del gateway.
• Lunghezza max. cavo ethernet: 100 m
FUNZIONAMENTO.
Il gateway memorizza gli eventi del sistema antintrusione e abilita il trasferimento delle informazioni
tra il bus By-alarm Plus e una rete IP; nel caso in cui sia disponibile la connettività internet possono
essere abilitate, attraverso il Cloud, tutte le funzioni di gestione remota sia per l'installatore che
per l'utente finale. Per una panoramica sull'architettura integrata si veda la figura ESEMPIO DI
INFRASTRUTTURA INTEGRATA.
Ogni minuto il gateway controlla la presenza della rete LAN e notifica alla centrale By-alarm Plus
qualsiasi tipo di anomalia riscontrata; ogni 2 ore controlla l'integrità della connessione con la centrale
By-alarm Plus e le eventuali anomalie di comunicazione vengono trasmesse (mediante notifiche o
popup) ai touch screen collegati in rete.
Funzione del tasto (D)
• Pressione lunga (almeno 10 s) = procedura di emergenza per connettere il gateway al Cloud.
Effettua il reset della configurazione di rete (richiesta indirizzo IP ad un DHCP server) e abilita la
connessione al Cloud (quest'ultima può essere utilizzata per interventi di assistenza remota da
parte di Vimar).
• Pressione breve = abilitazione associazione Installatore.
Alla pressione del tasto viene abilitata l'associazione dell'installatore. L'abilitazione viene disattiva-
ta ad associazione avvenuta oppure allo scadere del timeout di 3 minuti.
Segnalazioni del Led (D) durante il funzionamento del gateway
• Acceso = Dispositivo correttamente funzionante.
• Spento = Cloud abilitato ma non raggiungibile oppure problema di collegamento con la centrale
By-alarm Plus.
• Lampeggiante = Procedura di reset attivata tramite app installatore; al termine del lampeggio si
avrà il riavvio del gateway.
Segnalazioni del Led (D) durante la procedura di emergenza
• Lampeggiante (minimo 2 s) = procedura in esecuzione. Il led lampeggia sempre con la stessa
frequenza e a procedura effettuata visualizzerà lo stato corrente di funzionamento del gateway.
Segnalazioni del Led (D) durante l'associazione Installatore
• Lampeggiante (minimo 2 s) = associazione in esecuzione. Al termine dell'operazione o dopo un
timeout di 3 min il led ritorna allo stato precedente.
SOFTWARE BY-ALARM PLUS MANAGER.
Il software By-alarm Plus Manager consente all'installatore di effettuare le seguenti operazioni:
• Progammazione e diagnostica delle centrali.
• Monitoraggio di tutti gli stati dell'apparecchiatura collegata e possibilità di inviare qualsiasi coman-
do per il controllo interattivo dell'impianto.
La configurazione e la messa in servizio del gateway nell'impianto deve essere effettuata mediante
l'app installatore View Pro.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle disposizioni
regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Il dispositivo va installato all'interno della scatola (art. 03814, 03815 o 03816) dove è alloggiata la
centrale in modo da garantire la protezione contro qualsiasi tipo di manomissione.
ATTENZIONE: Aggiornare il firmware all'ultima versione! E' possibile scaricarlo via cloud
(con il dispositivo collegato ad internet) o da www.vimar.com  Download  Software 
View Pro.
Il manuale dell'app View Pro è scaricabile dal sito www.vimar.com in corrispondenza del
codice articolo del gateway.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 12 Vdc (fornita direttamente dalla centrale By-alarm Plus alla quale
viene collegata)
• Corrente max assorbita: 200 mA
• Collegamento alla rete LAN mediante presa RJ45
• Temperatura di funzionamento: - 10..+40 °C (uso interno)
• Umidità massima: 75% (senza condensazione)
• Grado di sicurezza (EN 50131-3, EN 50131-10):
- 3 su impianti completamente filari
- 2 su impianti con dispositivi radiofrequenza
• Classe ambientale: II (EN 50131-3, EN 50131-10)
• Categoria ATS: SP3 (EN 50136-2)
N.B. Per realizzare un impianto conforme alla norma grado 3 ed usufruire di un centro di ricezione
allarmi, è necessario installare il comunicatore GSM art. 03810 o 03820.
03812 02 2309
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norme EN 50131-3, EN 50136-2, EN 50131-10, EN 60950-1, EN 61000-6-3, EN
50130-4.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della pro-
pria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
2
dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclag-
gio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
By-alarm Plus burglar alarm system gateway with IP/LAN network, Cloud and
App for smartphone, tablet or touch supervisor.
The device is used to connect control units 03800, 03801 and 03802 to the LAN network for the
control and supervision of the By-alarm Plus system, both locally and remotely, using a suitable
user interface via proprietary protocol based on IP technology (App available for iOS, Android and
Windows and/or IP touch screens). The By-alarm Plus gateway is also used to integrate the intru-
sion detection alarm system with the home automation system, for mutual interaction. Finally, it is
used to connect By-alarm Plus Manager configuration software via a local or remote connection.
CONNECTIONS.
• Connector for direct coupling to the By-alarm Plus control unit
• RJ45 socket outlet for connection to LAN network
• Ethernet cable: UTP cable category CAT.5e or superior
The LAN network Ethernet cable must pass through the rear opening of the control unit
casing and inserted in the specific RJ45 connector on the gateway.
• Maximum Ethernet cable length: 100 m
OPERATION.
The gateway stores the intrusion detection alarm system events and enables the transfer of
information between the By-alarm Plus bus and an IP network; with an Internet connection,
via the cloud, all remote management functions for both installer and end user can be enabled.
For an overview of the integrated architecture, see the figure EXAMPLE OF INTEGRATED
INFRASTRUCTURE.
Every minute the gateway checks the presence of the LAN network and notifies the By-alarm Plus
control unit of any faults; every 2 hours it checks the integrity of the connection with the By-alarm
Plus control unit and any communication errors are sent (by notifications or pop-ups) to the touch
screens connected to the network.
Key (D) function
• Long press (at least 10 s) = emergency procedure to connect the gateway to the Cloud.
It resets the network configuration (IP address request from a DHCP server) and establishes a
connection with the Cloud (the latter can be used for remote assistance work by Vimar).
• Short press = Installer association enabling.
When the key is pressed, the installer association is enabled. Enabling is deactivated once the
association has been made or when the 3-minute timeout is up.
LED (D) indicators during gateway operation
• On = Device working correctly.
• Off = Cloud enabled but not reachable or problem connecting with the By-alarm Plus control
unit.
• Flashing = Reset procedure activated via Installer app; when the flashing stops, the gateway
will restart.
LED (D) indicators during the emergency procedure
• Flashing (at least 2 s) = procedure under way. The LED always flashes with the same frequency
and once the procedure is complete, the current gateway operating status will be displayed.
LED (D) indicators during the Installer association
• Flashing (at least 2 s) = association under way. Once the operation is complete or after a 3-min
timeout the LED returns to its previous status.
BY-ALARM PLUS MANAGER SOFTWARE.
The By-alarm Plus Manager software is used by the installer for the following operations:
• Control units programming and diagnostics.
• Direct control of all the states of the connected equipment and the possibility to send any com-
mand for interactive control of the system.
The configuration and commissioning of the gateway in the system must be done using the View
Pro installer app.
INSTALLATION RULES.
• Installation must be carried out by qualified persons in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
• The device must be installed in the mounting box (art. 03814, 03815 or 03816) which houses
the control unit to ensure protection against any tampering.
WARNING: Update the firmware to the latest version! You can download it via cloud (with
the device connected to the Internet) or from www.vimar.com  Download  Software 
View Pro.
The View Pro app manual can be downloaded from the www.vimar.com website using the
gateway article code.
FEATURES.
• Supply voltage: 12 Vdc (supplied directly from the By-alarm Plus control unit it is connected to)
• Max. current absorption: 200 mA
• Connection to the LAN network via RJ45 socket outlet
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar SMART AUTOMATION 03812

  • Page 1 Segnalazioni del Led (D) durante la procedura di emergenza connection with the Cloud (the latter can be used for remote assistance work by Vimar). • Lampeggiante (minimo 2 s) = procedura in esecuzione. Il led lampeggia sempre con la stessa •...
  • Page 2 SMART AUTOMATION 03812 • Operating temperature: - 10 +40 °C (indoor use) Le manuel de l’app View Pro peut être téléchargé sur le site www.vimar.com en cliquant sur • Maximum humidity: 75% (non-condensing) le code de l’article dans le gateway.
  • Page 3 ATENCIÓN: ¡Actualice el firmware a su última versión! Se puede descargar a través de SOFTWARE BY-ALARM PLUS MANAGER. la nube (con el dispositivo conectado a Internet) o en www.vimar.com  Descargar  Mit der Software By-alarm Plus Manager kann der Installateur folgende Vorgänge ausführen: Software ...
  • Page 4 ΣΗΜ. Για να δημιουργήσετε μια εγκατάσταση συμβατή με το πρότυπο βαθμού 3 και να www.vimar.com -> ‫قم بتحديث البرنامج الثابت على اإلصدار األخير! يمكن تنزيله بواسطة كالود (والجهاز متصل بإنترنت) أو من‬ χρησιμοποιήσετε ένα κέντρο λήψης συναγερμών, πρέπει να εγκαταστήσετε το σύστημα...
  • Page 5 03802 ‫: موصل للتوصيل مع وحدة التحكم 00830 أو 10830 أو‬B )‫: مقر بطاقة الذاكرة الدقيقة (االستخدام من أجل التصحيح فقط‬C ‫ اإلشارة‬LED ‫: زر من أجل ربط البوابة + لمبة ليد‬D Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 03812 02 2309...
  • Page 6 3) Μέσω του παρεχόμενου καλωδίου, συνδέστε το gateway (συνδετήρας J53) στην κεντρική μονάδα (συνδετήρας J4). 4) Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στην υποδοχή RJ45 του gateway. 5) Αποκαταστήστε την τροφοδοσία της κεντρικής μονάδας συνδέοντας την τάση δικτύου και την μπαταρία αυτόματης τροφοδοσίας. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 03812 02 2309...
  • Page 7 IP ‫ جهاز إنتركم فيديو‬ELVOX ELVOX IP • ELVOX TVCC E = ELVOX TVCC • ELVOX CCTV • ELVOX CCTV • ELVOX CCTV • ELVOX VIDEOÜBERWACHUNG • ELVOX TVCC • Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 03812 02 2309...