Page 11
The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Intended use mower. The models LB 548i and LB 553iV use BioClip to cut the grass into fertilizer. Use the product to cut grass. Do not use the product for The model LC 551iV collects the grass in a grass other tasks.
Page 12
Symbols on the product (Fig. Environmental mark.The product or package (Fig. 3) WARNING: This product of the product can be dangerous and is not domestic cause serious injury or waste. Recycle it death to the operator at an approved or others. Be careful disposal location for and use the product electrical and electronic...
Page 13
legislation "Protection (Fig. of the Environment Scannable code Operations (Noise Control) Regulation Note: Other symbols/decals on 2017". The guaranteed the product refer to certification sound power level of requirements for some markets. the product is specified Technical data on Label on the product page 28 and on the (Fig.
Page 14
Husqvarna dealer before manual are not obeyed. you continue. • Keep in mind that the operator Note: Used to give more...
Page 15
• Do not use the product if it is and ditches. Long grass can defective. hide obstacles. • Do not change this product or • To cut grass on slopes can use it if it is possible that it has be dangerous.
Page 16
• Do not operate the product operate the product. Keep unless the blade and all your hands and feet away covers are attached correctly. from the rotating blades. An incorrectly attached blade • Do not tilt the product when can come loose and cause the motor is started.
Page 17
Husqvarna service agent. • Personal protective equipment cannot fully prevent injury but To do a check of the cutting it decreases the degree of...
Page 18
Motor brake handle • Use Husqvarna rechargeable batteries as a power supply for The motor brake handle stops related Husqvarna products the motor. When the motor only. To prevent injury, do not brake handle is released, the use the battery as a power motor stops.
Page 19
• Use the QC battery Make sure that the cable is chargers to charge Husqvarna not pinched in doors, fences replacement batteries only. or equivalent. It can cause the • Risk of electrical shock or charger to become energized.
Page 20
shall not play with the battery lifetime of the product and charger. Cleaning and user decrease the risk of accidents. maintenance shall not be Let an approved service agent made by children without do the professional repairs. supervision. Speak to your nearest service agent for more information.
Page 21
(Fig. 34) blade on page 25 . Operation Introduction Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. WARNING: Before you operate the The Husqvarna Connect app gives extended functions product, you must read and understand the for your Husqvarna product: safety chapter.
Page 22
8. Close the lid to the sensor and lock it with the sensor 3. Do the instruction steps in the Husqvarna Connect key. Make sure that the top of the Husqvarna "H" app to connect and register the product. points away from the safety key. (Fig. 48) ™...
Page 23
5. Stay behind the product. Battery charging status 6. Push the ON/OFF button on the control panel. The A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at display comes on. all charging levels. The battery is not damaged. A fully 7.
Page 24
To use the drive on the wheels (LC automatically. If the product does not restart in 5-10 seconds, it can be necessary to clean below the cutting 551iV) To clean the product on page 26 . cover. Refer to • Pull the drive bail in the direction of the handlebar to WARNING: If the motor stops, the...
Page 25
Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter. of the product. The intervals change if the product is not used daily.
Page 26
To clean the battery and the battery moved when the motor is off and fingers can become trapped between the blade and charger stationary parts. 1. Lock the blade with a block of wood. (Fig. 66) WARNING: Do not clean the battery or 2.
Page 27
LED on the battery Cause Solution Battery on page 26 . The error LED flashes. The battery is weak. Charge the battery. Refer to The temperature in the work environ- Use the battery in temperatures between -10°C ment is too high or too low. and 40°C.
Page 28
Keep the battery charger in a closed and dry space. • Keep the battery and the battery charger in a dry space where there is no moisture or frost. Technical data Technical data LB 548i LB 553iV LC 551iV Cutting motor Motor type BLDC (brushless)
Page 29
Husqvarna Battery Series Series Series Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE ac- tivated, with one Husqvarna 9.4 Ah battery (Bli300). Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 9.4 Ah battery (Bli300). Noise emissions...
Page 30
LB 548i LB 553iV LC 551iV Grass catcher capacity, l * Revolutions per minute Approved batteries Type Battery capacity, Voltage, V Weight, lb/kg BLi20 Lithium-ion 2.6/1.2 BLi200 Lithium-ion 2.8/1.3 BLi300 Lithium-ion 4.1/1.9 BLi550X Lithium-ion 15.6 12.4/5.6 BLi950X Lithium-ion 31.1 15.4/7.0 Approved chargers for the specified batteries, BLi...
Page 31
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Page 32
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Page 33
разтоварване на тревата. Поставете комплект за мулчиране (допълнителна принадлежност), за да Продуктът е пешеходна ротационна косачка. нарежете тревата в тора. Моделите LB 548i и LB 553iV използват BioClip, за Предназначение да нарежат тревата на изкуствен тор. Моделът LC 551iV събира тревата в кош за трева.
Page 34
Символи върху продукта краката си далеч от въртящи се части. (Фиг. 3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: този продукт може (Фиг. 9) Отстранете ключа да бъде опасен за безопасност и да причини преди извършването сериозно нараняване на поправка или или смърт на поддръжка. оператора или други хора.
Page 35
мощност на продукта Евразийския е посочено в икономически съюз. Технически данни на страница 55 и на (Фиг. Този продукт е етикета. в съответствие с приложимите Със защита срещу директиви на водни пръски. UkrSEPRO. Процедура по (Фиг. 21) (Фиг. Този продукт е стартиране: в...
Page 36
• продуктът е неправилно Забележка: Останалите ремонтиран. символи/стикери на продукта • продуктът е ремонтиран се отнасят до изисквания по с части, които не са от отношение на сертификати за производителя или не са определени пазари. одобрени от производителя. • продуктът има Етикет...
Page 37
Общи инструкции за специална ситуация, спрете и се обърнете към Вашия безопасност дилър на Husqvarna,преди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: да продължите. Прочетете следващите • Имайте предвид, предупредителни че операторът носи указания, преди да отговорност за нещастни използвате машината. случаи, включващи други хора или тяхното...
Page 38
зрение, бдителност, в лошо време или върху координация и преценка. влажни или мокри терени е изморително. Лошото време • Не използвайте продукта, може да създаде опасни ако е неизправен. условия, като например • Не променяйте този продукт хлъзгави повърхности. или не го използвайте, ако •...
Page 39
Безопасност при работа повреда на ножа и до огъване на двусекционния ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вал на двигателя. Огънатата Прочетете следващите ос предизвиква силни предупредителни вибрации и има много указания, преди да голяма опасност ножът да се разхлаби. използвате машината. • Ако ножът се удари в някакъв...
Page 40
си далеч от въртящите се Инструкции за безопасност за работа остриета. Лични предпазни средства • Не накланяйте продукта при стартиран двигател. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Бъдете внимателни, когато Прочетете следващите дърпате продукта назад. предупредителни • Никога не повдигайте указания, преди да продукта при стартиран използвате...
Page 41
уверите, че няма повреди, за спирачката на двигателя. като например пукнатини. Ако двигателят не спре след 3 секунди, позволете на Ключ за безопасност одобрен сервиз на Husqvarna Ключът за безопасност е под капака на акумулатора. 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 42
да регулира спирачката на • Използвайте акумулаторни двигателя. батерии Husqvarna като източник на захранване (Фиг. 23) само на продукти Husqvarna. За да проверите За да предотвратите блокировката на пускането нараняване, не използвайте акумулатора като източник Направете проверка на на захранване за други...
Page 43
теч, не оставяйте течността устройства QC за зареждане да влиза в контакт с тялото само на резервни и очите. Ако докоснете акумулатори Husqvarna. течността, измийте мястото • Опасност от токов удар с обилно количество вода или късо съединение. Не и потърсете медицинска...
Page 44
• Редовно проверявайте дали потребителската поддръжка кабелът на зарядното не трябва да се извършват устройство на акумулатора от деца без надзор. не е повреден и напукан. • Не зареждайте акумулатори • Не вдигайте зарядното без възможност за устройство, като го държите зареждане...
Page 45
• Извадете ключа за • Поддържайте режещите безопасност преди краища остри и чисти извършване на техническа за най-добра и безопасна поддръжка на продукта. производителност. • Извършете правилно • Редовно проверявайте техническото обслужване, продукта при Вашия за да увеличите срока сервиз и извършвайте на...
Page 46
• Информация и помощ за частите на продукта и сервизното обслужване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди За да започнете да използвате Husqvarna работа с продукта трябва да прочетете и Connect разберете главата за безопасност. 1. Изтеглете приложението Husqvarna Connect на Вашето мобилно устройство.
Page 47
8. Затворете капака на сензора и го заключете със www.husqvarna.com. сензорния ключ. Уверете се, че горната част на Husqvarna "H" не е обърната към ключа за За да подготвите сензора (принадлежност) безопасност. (Фиг. 48) 1. Използвайте сензорния ключ, за да отворите...
Page 48
Състояние на зареждане на акумулатора натиснат. Символът за предупреждение върху акумулатора се включва, когато има грешка. Вижте Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да Акумулатор на страница 52 . бъде зареждан или използван във всички нива на заряда. Батерията не се поврежда. Напълно...
Page 49
Адаптерът показва статуса на зареждане в 4. Натиснете лоста за управление на задвижването стъпки от 1%. В началото на зареждането са надолу, за да изключите задвижването, например възможни отклонения. когато приближите препятствие. (Фиг. 63) 6. За да изключите зарядното устройство от За...
Page 50
повърхност пожълтява. При работа с остър нож също така се използва по-малко енергия отколкото при работа със затъпен нож. Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График за техническо обслужване Преди да извършите техническо обслужване, Интервалите за техническо обслужване са...
Page 51
При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Извършете обща проверка. Почистете капаците на трансмисията. Уверете се, че по двигателя няма трева. Проверете инхибитора за стартиране. * Уверете се, че приспособленията за безопасност на продукта не са дефект- ни. * Проверявайте...
Page 52
9. Закрепете пружинната шайба и затегнете болта с • Преди да поставите акумулаторната батерия в въртящ момент 65-75 Nm. (Фиг. 72) зарядното устройство за акумулаторни батерии, се уверете, че акумулаторната батерия и 10. Раздвижете ножа на ръка и се уверете, че той се зарядното...
Page 53
Светодиод на акуму- Причина Решение латора Аку- Светодиодът за греш- Акумулаторът е изтощен. Заредете акумулаторната батерия. Вижте ка мига. мулатор на страница 52 . Температурата в работната среда Използвайте акумулатора при температури е прекалено висока или прекалено между -10°C и 40°C. ниска.
Page 54
Код на грешка Възможни неизправности Възможна процедура (Брой премигвания) Управлението на двигателя е прекалено Спрете двигателя и изчакайте докато из- горещо. стине. Други грешки Ако се появят други грешки, извадете ключа за безопасност, извадете акумулатора и се обърнете към упълномощен сервиз. Транспортиране, съхранение...
Page 55
на функция SavE, с една акумулаторна ба- терия Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Време за работа на акумулаторната ба- терия, мин, (свободна работа) при акти- виран стандартен режим, с една акумула- торна батерия Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 56
LB 548i LB 553iV LC 551iV Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерено, из- мерена dB (A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано dB (A) Нива на шума Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, dB (A) Нива на вибрациите Ръкохватка, m/s Режещо...
Page 57
Одобрени зарядни устройства за определени акуму- Входно напре- Честота, Hz Мощност, W латорни батерии, BLi жение, V QC80F QC330 100 – 240 50 – 60 QC500 100 – 240 50 – 60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 58
Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък...
Page 59
Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Zamýšlené použití Model LB 548i a LB 553iV používá systém BioClip k posečení trávy na hnojivo. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Model LC 551iV sbírá trávu do koše na trávu. Chcete- výrobek nepoužívejte.
Page 60
Symboly na výrobku (Obr. Označení týkající se ochrany životního (Obr. 3) VAROVÁNÍ: Tento prostředí. Výrobek ani výrobek může být obal výrobku nelze nebezpečný a způsobit zlikvidovat jako domácí obsluze či dalším odpad. Odevzdejte jej osobám vážné zranění. ve sběrném dvoře pro Buďte opatrní...
Page 61
a nařízení o regulaci (Obr. hluku v australském Skenovatelný kód Novém Jižním Walesu „Protection Povšimněte si: Další symboly/ of the Environment štítky na výrobku se týkají Operations (Noise certifikačních požadavků pro Control) Regulation určité obchodní trhy. 2017“. Garantovaná hladina akustického Štítek na výrobku výkonu tohoto výrobku (Obr.
Page 62
Nejste-li si jisti, jak ovládat situaci. výrobek ve zvláštních situacích, vypněte jej Obecné bezpečnostní pokyny a promluvte si s prodejcem Husqvarna, než budete VÝSTRAHA: Před pokračovat v práci. použitím výrobku si 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 63
• Mějte na paměti, že obsluha je přečtěte následující odpovědná za nehody a škody varování. vzniklé jiným osobám nebo na jejich majetku. • Před použitím výrobku, • Udržujte výrobek čistý. Ujistěte odkliďte z pracovní oblasti se, že jsou značky a štítky předměty, jako jsou větve, dobře čitelné.
Page 64
na příliš prudkých svazích. • Neprovozujte výrobek, pokud Nepoužívejte výrobek na není správně namontovaný svahu se sklonem větším než nůž a všechny kryty. 15°. V opačném případě by se mohl nůž uvolnit a způsobit • Při změně směru na svazích zranění osob. buďte maximálně opatrní. S výrobkem jezděte po •...
Page 65
• Při provozu nechte všechna Bezpečnostní pokyny pro provoz kola spočívat na zemi a držte Osobní ochranné prostředky rukojeť oběma rukama. Ruce a nohy udržujte mimo dosah VÝSTRAHA: Před rotujících nožů. použitím výrobku si • Nenaklánějte výrobek, když je přečtěte následující spuštěný motor. varování.
Page 66
Když poškozená nebo nefungují uvolníte rukojeť brzdy motoru, správně, obraťte se na motor se zastaví. schválený servis Husqvarna. Chcete-li zkontrolovat funkci Kontrola krytu žacího ústrojí brzdy motoru, nastartujte motor a uvolněte rukojeť Kryt žacího ústrojí snižuje brzdy motoru.
Page 67
Po styku varování. s kapalinou omyjte zasaženou oblast velkým množstvím vody • Dobíjecí baterie Husqvarna a získejte lékařskou pomoc. používejte jako zdroj napájení • Baterii používejte při teplotě pouze pro související produkty -10 °C až 40 °C.
Page 68
• Nabíječku baterií QC za zástrčku. Netahejte za používejte pouze pro nabíjení napájecí kabel. náhradních baterií Husqvarna. • Uchovávejte napájecí kabel • Hrozí nebezpečí zkratu a prodlužovací šňůry mimo a úrazu elektrickým proudem. dosah vody, oleje a ostrých Nevkládejte do větracích okrajů. Dejte pozor, aby otvorů...
Page 69
zástrčku kabelu nabíječky • Při manipulaci s žacím baterií ze zásuvky. ústrojím používejte silné rukavice. Nůž je velmi • Nepoužívejte vadnou nebo ostrý a může snadno dojít poškozenou nabíječku baterií. k pořezání. • Baterii nabíjejte pouze • Pro dosažení nejlepšího uvnitř, a to v dobře výsledku a bezpečnosti odvětrané...
Page 70
4. Posuňte knoflíky směrem k rukojeti, dokud se nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. (Obr. 34) Provoz Úvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikace pro mobilní VÝSTRAHA: Před používáním zařízení. Aplikace Husqvarna Connect dodá vašemu produktu je třeba, abyste si přečetli výrobku Husqvarna doplňkové funkce: a porozuměli kapitole o bezpečnosti.
Page 71
6. Připevněte slot snímače pomocí nýtů. Connect 7. Nainstalujte snímač do slotu snímače. Zarovnejte bílou značku na snímači se značkou na slotu 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého snímače. (Obr. 47) mobilního zařízení. 8. Zavřete víko snímače a zajistěte jej klíčem snímače.
Page 72
číslo 2. 3. Vyjměte bezpečnostní klíč z držáku bezpečnostního Stav nabíjení baterie klíče. Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat 4. Zatlačte bezpečnostní klíč do bezpečnostního bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není zámku. (Obr. 58) poškozená. I když plně nabitou baterii ponecháte 5.
Page 73
8. Zatlačte rukojeť brzdy motoru směrem k řídítkům. 5 až 10 sekund znovu nenastartuje, bude zřejmě nutné Čištění výrobku na strani (Obr. 59) vyčistit žací ústrojí. Viz část 75 . Použití pohonu kol ((LC 551iV)) VÝSTRAHA: Pokud se motor zastaví, • Pojezd spustíte přitáhnutím páky pojezdu směrem výrobek se pokusí...
Page 74
Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli kapitolu Intervaly údržby se vypočítávají na základě o bezpečnosti a porozuměli jí. každodenního používání výrobku. Intervaly se mění, není-li výrobek používán denně. Pro servis a opravy výrobku je nezbytné speciální...
Page 75
2. Odmontujte šroub nože, pružnou podložku a nůž. (Obr. 67) VÝSTRAHA: K čištění baterie 3. Zkontrolujte, zda nejsou unášeč nože a šroub nože nepoužívejte žádné chemické látky. poškozené. a) Při výměně nože nebo unášeče nože rovněž • Než vložíte baterii do nabíječky, zkontrolujte, zda vyměňte šroub nože, pružnou podložku a třecí...
Page 76
Kontrolka LED na bate- Příčina Řešení Chybová kontrolka LED Baterie je slabá. Nabijte baterii. Další informace naleznete v části bliká. Baterie na strani 75 . Teplota v pracovním prostředí je pří- Baterii používejte při teplotě −10 °C až 40 °C. liš vysoká nebo nízká. Přepětí.
Page 77
Nabíječku baterií uchovávejte na uzavřeném (Obr. 74) a suchém místě. • Baterii a nabíječku baterií uchovávejte na suchém místě, kde nehrozí vlhkost či mráz. Technické údaje Technické údaje LB 548i LB 553iV LC 551iV Žací motor Typ motoru BLDC (bezkomutáto- BLDC (bezkomutáto- BLDC (bezkomutáto- rový) 36 V...
Page 78
Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovaným standardním režimem, s jed- nou baterií Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 93 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladiny hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy,...
Page 79
LB 548i LB 553iV LC 551iV Kapacita koše na trávu, l Není k dispozici Není k dispozici * Otáčky za minutu Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, lb/kg BLi20 Lithium-iontová 2,6/1,2 BLi200 Lithium-iontová 2,8/1,3 BLi300 Lithium-iontová 4,1/1,9 BLi550X Lithium-iontová 15,6 12,4/5,6 BLi950X Lithium-iontová...
Page 80
Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“...
Page 81
(ekstraudstyr), og klip græsset til gødning. Produktet er en roterende plæneklipper med gående Anvendelsesformål fører. Modellerne LB 548i og LB 553iV bruger BioClip til at klippe græsset til gødning. Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til Modellen LC 551iV opsamler græsset i en andre opgaver.
Page 82
Symboler på produktet reparationsarbejde eller vedligeholdelse. (Fig. 3) ADVARSEL: Dette produkt kan være farligt (Fig. Miljømærke.Produktet og forårsage alvorlig og produktemballagen personskade eller død er ikke almindeligt for brugeren eller andre. husholdningsaffald. Vær forsigtig, og brug Aflever det på produktet korrekt. en godkendt genbrugsstation til (Fig.
Page 83
direktiver. Gælder kun i (Fig. AU/NZ. Hurtigt Mærkat vedrørende (Fig. (Fig. emission af støj Kode, der kan scannes til omgivelserne i henhold til direktiver Bemærk: Andre symboler/ og regulativer i mærkater på produktet henviser EU og Storbritannien til certificeringskrav på visse og New South markeder.
Page 84
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Generelle sikkerhedsinstruktioner Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at ADVARSEL: pege på særligt vigtige dele af Læs følgende brugsanvisningen. advarselsinstruktioner, inden du bruger ADVARSEL: Bruges, produktet. hvis føreren udsætter sig selv • Dette produkt er farligt, eller omkringstående hvis det bruges forkert, personer for risiko eller hvis du ikke er...
Page 85
Stop, og kontakt Husqvarna Sikkerhed i arbejdsområdet forhandleren, inden du ADVARSEL: fortsætter. Læs følgende • Vær opmærksom på, at advarselsinstruktioner, føreren er ansvarlig for inden du bruger ulykker, der involverer andre produktet. personer eller disses ejendom. • Hold produktet rent. Sørg •...
Page 86
huller og grøfter. Langt græs • Betjen ikke produktet i kan skjule hindringer. regn eller våde omgivelser. Risikoen for elektriske stød • Det kan være farligt at øges, hvis der trænger vand klippe græs på skråninger. ind i produktet. Slå ikke græsset på meget stejle skråninger.
Page 87
Sørg for, at kniven ikke • Efterlad aldrig produktet uden rammer jorden eller andre opsyn, når motoren er startet. genstande. Stands motoren, og sørg for, at skæreudstyret ikke roterer. • Hold dig altid bag produktet, mens du betjener det. Sikkerhedsinstruktioner for drift •...
Page 88
Hvis Motorbremsehåndtaget sikkerhedsanordningerne er standser motoren. Når beskadigede eller ikke motorbremsehåndtaget slippes, fungerer korrekt, skal standser motoren. du kontakte dit Husqvarna- Ved kontrol af motorbremsen serviceværksted. startes motoren, hvorefter Sådan kontrolleres motorbremsehåndtaget slippes. klippeskjoldet Hvis motoren ikke standser inden for 3 sekunder,...
Page 89
Husqvarna-batterier som • Brug batteriet i temperaturer strømforsyning til relaterede mellem -10 °C og 40 °C. Husqvarna-produkter. For at • Batteriet eller batteriopladeren undgå personskade, må må aldrig rengøres med vand. batteriet ikke anvendes som Sådan rengøres batteriet strømforsyning til andre...
Page 90
• Hold strømledningen og batteriopladerne til at forlængerledninger væk fra oplade udskiftelige vand, olie og skarpe kanter. Husqvarna-batterier. Sørg for, at ledningen ikke bliver klemt i døre, hegn eller • Minimér risikoen for elektrisk lignende. Det kan medføre, at stød eller kortslutning.
Page 91
• Brug ikke defekte eller der er angivet i denne beskadigede batteriopladere. brugsanvisning. • Oplad kun batteriet indendørs i • Ifør dig kraftige handsker, når et rum med god ventilation og du anvender skæreudstyret. beskyttet mod direkte sollys. Klingen er meget skarp, og du Oplad ikke batteriet under kan nemt komme til at skære våde forhold.
Page 92
2. Tilmeld dig i Husqvarna Connect appen. Husqvarna Connect 3. Følg instruktionerne i Husqvarna Connect appen for at tilslutte og registrere produktet. Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile ™ Husqvarna Fleet Services enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: ™...
Page 93
én gang. BEMÆRK: Indstil ikke klippehøjden Sådan monteres sensoren for lavt. Knivene kan ramme jorden, hvis 1. Sørg for, at sensoren har forbindelse til Husqvarna græsplænens overflade ikke er jævn. ™ Fleet Services -appen. Se Sådan parres appen og...
Page 94
6. Fjern batteriet fra batteriopladeren. 5. Stil dig bag produktet. Batteriets ladestatus 6. Skub ON/OFF-knappen på kontrolpanelet. Displayet Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på tændes. alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. 7. Løsn startspærren. (Fig. 24) Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet 8.
Page 95
Sådan flyttes produktet med slippe motorbremsehåndtaget, fjerne sikkerhedsnøglen, fjerne batterierne og klippeudstyret deaktiveret (LB 553iV) vente i mindst 5 sekunder. Der er risiko for personskade, hvis forhindringen fjernes, og • Aktivér startspærren. produktet starter ved et uheld. • Træk op i styrehåndtaget. •...
Page 96
Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede For vedligeholdelse identificeret med * henvises til oplysninger. Sikkerhedsinstruktioner for drift på side 87 . Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på daglig brug af produktet. Intervallerne ændres, hvis produktet ikke bruges dagligt. Hver Måned-...
Page 97
9. Monter fjederskiven, og spænd bolten med et • Sørg for, at batteriet og opladeren er rene og tørre, tilspændingsmoment på 65-75 Nm. (Fig. 72) før du sætter batteriet i batteriopladeren. • Rengør batteriets poler med trykluft eller med en 10.
Page 98
LED på batteriet Årsag Løsning Fejl-LED'en er tændt. Celleforskellen er for stor (1 V). Kontakt et godkendt serviceværksted. Batterioplader LED på batteriopla- Årsag Løsning deren. Fejl-LED'en blinker. Temperaturen i arbejdsmiljøet er Brug batteriopladeren i temperaturer mellem 5 °C og 40 for høj eller for lav.
Page 99
25 °C og væk fra sollys. produktet er købt. • Opbevar batteriopladeren ved temperaturer mellem (Fig. 74) 5 °C og 45 °C og væk fra sollys. Tekniske data Tekniske data LB 548i LB 553iV LC 551iV Klippemotor Motortype BLDC (børsteløs) 36 BLDC (børsteløs) 36 BLDC (børsteløs) 36 Motoromdrejningstal - SavE, o/min.*...
Page 100
Husqvarna Batterise- Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 9,4 Ah Husqvarna-batteri (Bli300). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standard- tilstand aktiveret, med et 9,4 Ah Husqvarna- batteri (Bli300). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A)
Page 101
Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn- Frekvens, Hz Effekt, watt ding, V QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 102
Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
Page 103
Mulch-Kit (Zubehör), um das Gras in Dünger zu Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher. Die schneiden. Modelle LB 548i und LB 553iV verfügen über BioClip, Verwendungszweck um das Gras zu Dünger zu schneiden. Das Modell LC 551iV sammelt das Gras in einem Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras.
Page 104
Symbole auf dem Gerät (Abb. 8) Warnung: Halten Sie Hände und Füße von (Abb. 3) WARNUNG: Dieses rotierenden Teilen fern. Gerät kann gefährlich sein und schwere oder (Abb. 9) Ziehen Sie vor tödliche Verletzungen Reparatur- und des Bedieners oder Wartungsarbeiten den anderer Personen Sicherheitsschlüssel ab.
Page 105
UkrSEPRO-Richtlinien Startvorgang: (Abb. 21) überein. Drücken Sie den ON/OFF- (Abb. Dieses Gerät stimmt Schalter, lösen mit den geltenden RCM- Sie die Weg- Richtlinien überein. Dies fahrsperre, drü- gilt nur für AU/NZ. cken Sie den Motorbrems- Etikett mit (Abb. griff nach un- Geräuschemissionen ten.
Page 106
übernehmen wir keine Haftung • ein Zubehörteil mit dem für Schäden, die unser Gerät Gerät verwendet wird, das verursacht, wenn... nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller • das Gerät nicht zugelassen ist. ordnungsgemäß repariert • das Gerät nicht bei einem wird.
Page 107
Urteilsvermögen aus. bedienen ist, unterbrechen Sie • Verwenden Sie das Gerät die Arbeit und wenden sich nicht, wenn es defekt ist. an Ihren Husqvarna-Händler, • Verändern oder verwenden bevor Sie fortfahren. Sie dieses Gerät nicht, wenn • Denken Sie daran, dass die Möglichkeit besteht, dass...
Page 108
Warnhinweise, bevor Sie Gras kann Hindernisse verdecken. das Gerät benutzen. • Das Mähen von Gras an Steigungen kann gefährlich • Entfernen Sie Gegenstände sein. Mähen Sie nicht an wie Äste, Zweige und Steine übermäßig steilen Hängen. aus dem Arbeitsbereich, bevor Verwenden Sie das Gerät Sie das Produkt verwenden.
Page 109
Persönliche Schutzausrüstung Gerät auf Beschädigungen. auf Seite 110 . Reparieren Sie Schäden oder lassen Sie eine autorisierte • Stellen Sie sicher, dass Sie Servicewerkstatt die Reparatur wissen, wie der Motor in durchführen. einem Notfall schnell gestoppt werden kann. • Befestigen Sie den •...
Page 110
• Gehen Sie nicht rückwärts, und Schäden bei einem Unfall. wenn Sie das Gerät betreiben. Lassen Sie sich von Ihrem Händler bei der Auswahl • Stellen Sie den Motor ab, der richtigen Ausrüstung wenn Sie sich über Bereiche unterstützen. ohne Gras bewegen, zum Beispiel Wege aus Kies, Stein •...
Page 111
Motorbremsbügel los. Wenn Beispiel Risse gibt. der Motor nicht innerhalb von 3 Sekunden stoppt, lassen Sicherheitsschlüssel Sie die Motorbremse von Der Sicherheitsschlüssel einer autorisierten Husqvarna befindet sich unter der Servicewerkstatt einstellen. Akkuabdeckung. Mit dem (Abb. 23) Sicherheitsschlüssel wird der Akku angeschlossen, der den So überprüfen Sie die...
Page 112
• Versuchen Sie nicht, den • Verwenden Sie die Akku zu zerlegen oder wiederaufladbaren Akkus aufzubrechen. von Husqvarna nur • Wenn aus dem Akku als Stromversorgung für Flüssigkeit austritt, vermeiden zugehörige Husqvarna Sie Haut- oder Augenkontakt Produkte. Um Verletzungen mit dieser.
Page 113
• Heben Sie das Ladegerät • Verwenden Sie die QC nicht am Netzkabel an. Ladegeräte nur zum Laden Um das Ladegerät von der von Husqvarna Akkus. Steckdose zu trennen, ziehen • Stromschlag- oder Sie am Netzstecker. Ziehen Kurzschlussgefahr. Legen Sie Sie nicht am Netzkabel.
Page 114
das Ladegerät unter Strom Ladegeräts sofort aus der gestellt wird. Steckdose gezogen werden. • Reinigen Sie das Ladegerät • Verwenden Sie keine nicht mit Wasser. fehlerhaften oder beschädigten Ladegeräte. • Das Akkuladegerät kann von Kindern ab • Laden Sie den Akku nur 8 Jahren sowie von in geschlossenen Räumen Personen mit eingeschränkten...
Page 115
erhalten Sie von Ihrer • Ersetzen Sie beschädigte, Servicewerkstatt. abgenutzte oder defekte Teile. • Führen Sie die Wartung • Befolgen Sie die Anweisungen nur gemäß dieser für das Auswechseln von Betriebsanleitung durch. Zubehörteilen. Verwenden Sie nur Zubehör vom • Tragen Sie beim Umgang Gerätehersteller.
Page 116
Leuchte des Sensors leuchtet auf. (Abb. 42) So verwenden Sie Husqvarna Connect ™ 4. Laden Sie die Husqvarna Fleet Services -App 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr herunter. Mobiltelefon. ™ 5. Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services 2.
Page 117
Rades und dann nach hinten, um die Schnitthöhe zu zwischen der App und dem Gerät durch vergrößern. ™ 1. Melden Sie sich bei der Husqvarna Fleet Services 2. Drücken Sie den Schnitthöhenhebel in Richtung des -App an. Rades und dann nach vorn, um die Schnitthöhe zu 2.
Page 118
Akku-Ladestatus längere Betriebsdauer legen Sie einen zweiten aufgeladenen Akku in das Akkufach 2. Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku 3. Trennen Sie den Sicherheitsschlüssel von dessen wird hierdurch nicht beschädigt. Ein vollgeladener Akku Halter.
Page 119
• Lassen Sie den Antriebsgriff los, um den Antrieb innerhalb von 5-10 Sekunden neu startet, muss der auszuschalten, z. B., wenn Sie sich in die Nähe Bereich unter der Schneidwerkabdeckung eventuell So reinigen Sie das Gerät auf eines Hindernisses bewegen. gereinigt werden. Siehe Seite 121 .
Page 120
Sie den Grasfänger. 2. Wenn ein Mulcheinsatz und eine Mulchklinge angebracht sind, entfernen Sie diese. Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
Page 121
Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Die Verbindungen zwischen Akku und Gerät überprüfen. Die Verbindung zwi- schen Akku und Ladegerät ebenfalls überprüfen. So führen Sie eine allgemeine WARNUNG: Tragen Sie Inspektion durch Sicherheitshandschuhe. Die Klinge ist sehr scharf, und man schneidet sich •...
Page 122
WARNUNG: Hinweis: Tragen Sie Nach dem Schärfen muss die Klinge Schutzhandschuhe, wenn Sie an ausbalanciert werden. Lassen Sie eine Servicewerkstatt der Schneidausrüstung eine Wartung die Klinge schärfen, ersetzen und ausbalancieren. Wenn durchführen. Die Klinge ist sehr scharf und Sie auf ein Hindernis treffen, das das Gerät zum Halten man schneidet sich sehr leicht.
Page 123
Bedientafel Fehlercodes (Anzahl Mögliche Fehler Mögliches Verfahren des Blinkens) Der Motor ist zu heiß. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Achten Sie darauf, dass sich kein Gras auf dem Getrie- be befindet. Reinigen Sie bei Bedarf den Ge- triebedeckel. Die Motordrehzahl fällt zu stark ab und der Reinigen Sie das Mähdeck und erhöhen Sie So stellen Sie die Motor stoppt.
Page 124
• Trennen Sie den Akku während der Lagerung vom Die durchgestrichene Abfalltonne weist darauf hin, Ladegerät. dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, dieses Gerät getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen. • Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, an dem Die Entsorgung im Restmüll oder im gelben Sack es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann.
Page 125
Motorleistung – Nennwert, kW k.A. Eigene Gehgeschwindigkeit, km/h k.A. 3,0-5,0 3,0-5,0 Anpasswerte Geschwindigkeit k.A. Gewicht Gewicht ohne Akku, kg 39,5 Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Husqvarna-Akkuserie Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem SavE-Modus, mit einem Husqvarna 9,4- Ah-Akku (Bli300). 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 126
LB 548i LB 553iV LC 551iV Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem Standardmodus, mit einem Husqvarna 9,4-Ah-Akku (Bli300). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 30-60 28-65 26-74 Schnittbreite, cm...
Page 127
Zugelassene Ladegeräte für die angegebenen Akkus, Eingangsspan- Frequenz, Hz Leistung, W nung, V QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 128
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung...
Page 129
εξαγάγετε το χόρτο από την πίσω πλευρά. Συνδέστε ένα κιτ κοπής χορτολιπάσματος (παρελκόμενο) για κοπή του Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή γρασιδιού σε σύνθεση λιπάσματος. με κύλινδρο. Τα μοντέλα LB 548i και LB 553iV Προβλεπόμενη χρήση χρησιμοποιούν το BioClip για να κόψουν το χορτάρι σε λίπασμα.
Page 130
Σύμβολα στο προϊόν (Εικ. 8) Προειδοποίηση: Να διατηρείτε τα χέρια και τα (Εικ. 3) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: πόδια σας μακριά από Αυτό το προϊόν μπορεί κινούμενα μέρη. να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει (Εικ. 9) Αφαιρέστε το σοβαρό τραυματισμό ή κλειδί ασφαλείας θάνατο...
Page 131
Διαδικασία εκ- (Εικ. Το προϊόν (Εικ. 21) κίνησης: Πατή- συμμορφώνεται με τις στε το κουμπί ισχύουσες οδηγίες της ON/OFF, χαλα- UkrSEPRO. ρώστε τον ανα- στολέα εκκίνη- (Εικ. Το προϊόν σης, πιέστε συμμορφώνεται με προς τα κάτω τις οδηγίες της τη λαβή του ACA (σήμανση...
Page 132
έχουν εγκριθεί από τον Ευθύνη προϊόντος κατασκευαστή. Όπως αναφέρεται στη • Το προϊόν διαθέτει νομοθεσία περί ευθύνης για ένα αξεσουάρ που δεν τα προϊόντα, δεν φέρουμε προέρχεται από τον καμία ευθύνη για ζημιές που κατασκευαστή ή που δεν οφείλονται στο προϊόν μας εάν: έχει...
Page 133
σας. κατάσταση, σταματήστε και • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν μιλήστε με τον αντιπρόσωπο αν είναι ελαττωματικό. της Husqvarna προτού • Μην τροποποιείτε το προϊόν συνεχίσετε. και μην το χρησιμοποιείτε • Πρέπει να θυμάστε ότι ο αν είναι εμφανές ότι έχει...
Page 134
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας επικίνδυνες καταστάσεις, όπως ολισθηρές επιφάνειες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Να προσέχετε για πρόσωπα, Προτού χρησιμοποιήσετε αντικείμενα και καταστάσεις το προϊόν, διαβάστε που μπορεί να αποτρέψουν τις παρακάτω την ασφαλή λειτουργία του προειδοποιητικές προϊόντος. οδηγίες. • Να προσέχετε για εμπόδια, όπως...
Page 135
προειδοποιητικές ισχυρή δόνηση και πολύ υψηλό κίνδυνο χαλάρωσης της οδηγίες. λεπίδας. • Σε περίπτωση πρόσκρουσης • Να χρησιμοποιείτε το προϊόν της λεπίδας σε αντικείμενο ή μόνο για την κοπή χόρτου αν διαπιστώσετε κραδασμούς, γκαζόν. Δεν επιτρέπεται η διακόψτε αμέσως τη λειτουργία χρήση...
Page 136
πόδια σας μακριά από τις κοπής δεν περιστρέφεται, περιστρεφόμενες λεπίδες. προτού σβήσετε τον κινητήρα. • Μην γέρνετε το προϊόν όταν Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία έχει εκκινηθεί ο κινητήρας. Προσωπικός εξοπλισμός • Να είστε προσεκτικοί όταν προστασίας τραβάτε το προϊόν προς τα πίσω.
Page 137
κλειδαριά ασφαλείας. ζημιά ή δεν λειτουργούν Λαβή φρένου κινητήρα σωστά, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Χρησιμοποιήστε τη λαβή Husqvarna. φρένου του κινητήρα, για να σβήσετε τον κινητήρα. Για τον έλεγχο του καλύμματος Εάν απελευθερώσετε τη λαβή κοπής φρένου του κινητήρα, ο...
Page 138
σέρβις της Husqvarna για ηλεκτρικής ισχύος μόνο τη ρύθμιση του φρένου του για τα σχετικά προϊόντα κινητήρα. της Husqvarna. Για την αποφυγή τραυματισμών, μην (Εικ. 23) χρησιμοποιείτε την μπαταρία Έλεγχος αναστολέα εκκίνησης ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος για άλλες συσκευές. Ελέγξτε τον αναστολέα...
Page 139
• Αν η μπαταρία εμφανίσει μόνο τις ανταλλακτικές διαρροή, φροντίστε το υγρό μπαταρίες της Husqvarna. να μην έρθει σε επαφή με • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας το δέρμα ή τα μάτια σας. ή βραχυκυκλώματος. Μην Αν έρθετε σε επαφή με το τοποθετείτε αντικείμενα μέσα...
Page 140
• Μην σηκώνετε το φορτιστή καθαρισμού και συντήρησης μπαταρίας από το χωρίς επίβλεψη. καλώδιο ρεύματος. Για να • Μην φορτίζετε μη αποσυνδέσετε το φορτιστή της επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπαταρίας από την πρίζα, με το φορτιστή της μπαταρίας. τραβήξτε το βύσμα. Μην •...
Page 141
• Να εκτελείτε σωστά τις • Να αναθέτετε στον εργασίες συντήρησης για να αντιπρόσωπο σέρβις να αυξήσετε τη διάρκεια ζωής ελέγχει συχνά το προϊόν του προϊόντος και να μειώσετε και να κάνει τις απαραίτητες τον κίνδυνο ατυχημάτων. Να ρυθμίσεις και επισκευές. αναθέτετε...
Page 142
3. Ακολουθήστε τα βήματα με τις οδηγίες που θα Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή βρείτε στην εφαρμογή Husqvarna Connect για να για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna συνδέσετε και να δηλώσετε το προϊόν. Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν...
Page 143
με το κλειδί αισθητήρα. Βεβαιωθείτε ότι το επάνω ™ Services αισθητήρας. Για περισσότερες πληροφορίες μέρος του γράμματος "H" από τη λέξη Husqvarna ™ σχετικά με την εφαρμογή Husqvarna Fleet Services είναι στραμμένο προς την αντίθετη κατεύθυνση από ανατρέξτε στη διεύθυνση www.husqvarna.com.
Page 144
Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας ή το πάτημα του κουμπιού της ένδειξης μπαταρίας. Το προειδοποιητικό σύμβολο στην μπαταρία ανάβει Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί όταν παρουσιαστεί σφάλμα. Ανατρέξτε στην ενότητα να φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα...
Page 145
Ο προσαρμογέας εμφανίζει την κατάσταση φόρτισης 4. Πατήστε τον μοχλό ελέγχου κίνησης προς τα σε βήματα του 1%. Κατά την έναρξη της φόρτισης κάτω για να αποσυμπλέξετε τη μετάδοση κίνησης, μπορεί να προκύψουν μικρές αποκλίσεις. για παράδειγμα όταν βρίσκεστε κοντά σε κάποιο εμπόδιο.
Page 146
και η επιφάνεια κοπής του γρασιδιού γίνεται κίτρινη. Επίσης, η ακονισμένη λεπίδα χρησιμοποιεί λιγότερη ενέργεια από μια στομωμένη λεπίδα. Συντήρηση Εισαγωγή Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα www.husqvarna.com. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα συντήρησης Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση...
Page 147
Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να σεζόν Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές ασφαλείας στο προϊόν δεν είναι ελαττωματικές. * Εξετάζετε τον συλλέκτη χόρτου για φθορά ή μειωμένη απόδοση. Έλεγχος του εξοπλισμού κοπής. Ελέγξτε το κάλυμμα κοπής. * Ελέγξτε τη λαβή του φρένου του κινητήρα. * Επιβεβαίωση...
Page 148
Καθαρισμός του προϊόντος • Καθαρίστε τις επιφάνειες της μπαταρίας και του φορτιστή της μπαταρίας με μαλακό και στεγνό πανί. • Καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα με καθαρό και Έλεγχος εξοπλισμού κοπής στεγνό πανί. • Μην χρησιμοποιείτε νερό για να καθαρίσετε το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: προϊόν.
Page 149
Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση ταρία Η λυχνία LED σφάλμα- Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρ- Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα τος αναβοσβήνει. τισης. Μπαταρία στη σελίδα 148 . Η θερμοκρασία στο περιβάλλον ερ- Χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε θερμοκρασίες με- γασίας...
Page 150
Κωδικός σφάλματος Πιθανά σφάλματα Πιθανή διαδικασία (αριθμός αναβοσβη- σίματων) Σφάλμα μπαταρίας ή έλλειψη σήματος από Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στο την μπαταρία. προϊόν και ελέγξτε τον σύνδεσμο της μπατα- ρίας. Αν η λυχνία LED σφάλματος στην μπα- ταρία αναβοσβήνει, ανατρέξτε στην ενότητα Μπαταρία...
Page 151
Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύ- θερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη τη λει- τουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπατα- ρία (Bli300) 9,4 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύ- θερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη την τυπι- κή λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli300) 9,4 Ah της...
Page 152
LB 548i LB 553iV LC 551iV Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L Στάθμες ήχου Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειρι- στή, σε dB (A) Στάθμες κραδασμών Λαβή, m/s Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm...
Page 153
Εγκεκριμένοι φορτιστές για προδιαγραφόμενες μπατα- Τάση εισόδου, V Συχνότητα, Hz Ισχύς, W ρίες, BLi QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 154
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
Page 155
(accesorio) para cortar la hierba y utilizarla como abono. El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Uso previsto Los modelos LB 548i y LB 553iV utilizan BioClip para cortar la hierba y convertirla en abono. Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el El modelo LC 551iV recoge la hierba en un recogedor...
Page 156
Símbolos que aparecen en el alejados de las piezas giratorias. producto (Fig. 3) ADVERTENCIA: Este (Fig. 9) Retire la llave de producto puede ser seguridad antes de peligroso y ocasionar llevar a cabo trabajos daños graves o mortales de reparación o tanto al usuario como a mantenimiento.
Page 157
Procedimiento (Fig. El producto cumple (Fig. 21) de arranque: con las directivas RCM pulse el botón vigentes. Aplicable solo de encendido/ para Australia y Nueva apagado, suel- Zelanda. te el inhibidor de arranque, Etiqueta de emisiones (Fig. presione la pa- sonoras al medio lanca del freno ambiente conforme...
Page 158
producto, no nos hacemos • El producto tiene un responsables de los daños y accesorio que no es perjuicios causados por nuestro del fabricante o no está producto si: autorizado por este. • El producto no se ha • El producto se ha reparado reparado en un centro de incorrectamente.
Page 159
• No modifique este producto y consulte con su distribuidor ni lo utilice si puede haber Husqvarna antes de continuar. sido modificado por otras • Debe tenerse en cuenta que el personas. operador será responsable de Seguridad en el área de trabajo...
Page 160
a una distancia de seguridad pendientes. No se desplace respecto al producto. hacia arriba y hacia abajo. • No utilice el producto • Tenga cuidado cuando se en condiciones climáticas acerque a esquinas y objetos desfavorables, como niebla, escondidos que puedan lluvia, viento fuerte, frío bloquear su campo de visión.
Page 161
• Asegúrese de que la cuchilla Mantenga alejados las manos no golpea ningún objeto, como y los pies de las cuchillas piedras y raíces. Esto puede giratorias. causar daños a la cuchilla y • No incline el producto con el doblar el eje del motor.
Page 162
Husqvarna. gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje Comprobación de la cubierta que el distribuidor le ayude...
Page 163
Para realizar una comprobación • Utilice solamente pilas del freno del motor, arranque el recargables Husqvarna como motor y luego suelte la maneta fuente de alimentación para del freno del motor. Si el motor otros productos Husqvarna...
Page 164
• Mantenga la batería lejos de de baterías QC para cargar microondas y fuentes de alta las baterías de repuesto presión. Husqvarna. • No intente desmontar o • Riesgo de sacudida eléctrica romper la batería. o cortocircuito. No coloque • Si se produce una fuga en objetos en las ranuras de la batería, no permita que el...
Page 165
que utilizan implantes médicos instruye en lo que respecta deben consultar con su al uso seguro del aparato médico y con el fabricante del y comprenden los peligros implante antes de poner en existentes. Los niños no marcha este producto. deben jugar con el cargador de batería.
Page 166
• Retire la llave de seguridad para obtener los mejores antes de realizar tareas de resultados con la máxima mantenimiento en el producto. seguridad. • Realice los trabajos de • Diríjase a su taller de servicio mantenimiento correctamente para que examine el producto para aumentar la vida regularmente y para que útil del producto y reducir...
Page 167
3. Fije la arandela y la palanca de ajuste del manillar. (Fig. 35) Funcionamiento Introducción 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect. ADVERTENCIA: 3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Antes de utilizar el Connect para conectarse y registrar el producto.
Page 168
8. Cierre la tapa del sensor y bloquéela con la llave del en la página 173 . sensor. Asegúrese de que la parte superior de la "H" (Fig. 52) de Husqvarna apunta lejos de la llave de seguridad. (Fig. 48) Indicadores LED Estado de la batería Ajuste del producto en la posición de...
Page 169
Para prolongar la autonomía, coloque una segunda batería cargada en la ranura número 2. Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. 3. Desconecte la llave de seguridad del soporte de la La batería no sufre daños.
Page 170
Parada del motor • Pulse + y - en el panel de control para ajustar la velocidad de la transmisión en 4 pasos. (Fig. 61) Durante el funcionamiento, la cuchilla y el motor pueden • Suelte el mango de transmisión para desacoplar la detenerse temporalmente debido a obstáculos como la transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un acumulación de hierba bajo la cubierta del equipo de...
Page 171
Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Para las tareas de mantenimiento, identificadas especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de Instrucciones de seguridad para el con *, consulte mantenimiento y reparación sean realizados por funcionamiento en la página 162 .
Page 172
Cada A cada Mensual tempora- Examine las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la conexión entre la batería y el cargador de batería. Para realizar una inspección general 11. Arranque el producto para hacer una prueba de la cuchilla.
Page 173
1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un Si choca con un obstáculo que haga que el producto equipo de corte dañado. se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla 2.
Page 174
Panel de control Código de error (Nú- Posibles errores Procedimiento posible mero de destellos) El motor de la transmisión está demasiado Deje enfriar el producto. Asegúrese de que caliente. no haya césped en la transmisión. Limpie la tapa de la transmisión si es necesario. El régimen del motor disminuye demasiado y Limpie el equipo de corte y aumente la altu- Ajuste de...
Page 175
Lleve a cabo las tareas de mantenimiento que se indican en este manual de usuario. Consulte Programa de mantenimiento en la página 171 . Datos técnicos Datos técnicos LB 548i LB 553iV LC 551iV Motor de corte Tipo de motor BLDC (sin escobillas)
Page 176
LB 553iV LC 551iV Autonomía de la batería, min., (funciona- miento continuo) con modo SavE activa- do, con una batería Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300). Autonomía de la batería, min., (funciona- miento continuo) con modo estándar activa- do, con una batería Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300).
Page 177
Cargadores de batería homologados para las baterías Tensión de en- Frecuencia, Hz Potencia, W especificadas, BLi trada, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 178
(Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción 2006/42/CE "relativa a las máquinas"...
Page 179
Selleks et muru lõigataks väetiseks, paigaldage multšimiskomplekt (lisavarustus). Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Mudelid Kasutusotstarve LB 548i ja LB 553iV kasutavad tarvikut BioClip rohu väetiseks lõikamisel. Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet Mudel LC 551iV kogub rohtu rohukogurisse. Kui soovite, muude tööde tegemiseks.
Page 180
Sümbolid tootel (Joon. Enne remondi- või hooldustöö alustamist (Joon. HOIATUS! Toode eemaldage ohutusvõti. võib olla ohtlik ja põhjustada kasutaja (Joon. Keskkonnamärgis.Tood või kõrvaliste isikute e või toote pakend ei ohtliku kehavigastuse kuulu olmejäätmete või surma. Olge hulka. Toimetage see ettevaatlik ja kasutage elektri- ja toodet õigesti.
Page 181
ELi ja UK direktiividele (Joon. ja määrustele ja Kiire Uus Lõuna-Walesi õigusaktile „Protection (Joon. of the Environment Skannitav kood Operations (Noise Control) Regulation Märkus: Ülejäänud 2017“. Toote seadmel toodud sümbolid/ garanteeritud tähised vastavad teatud helivõimsuse taseme riikides kehtivatele andmed leiate jaotisest sertifitseerimisnõuetele.
Page 182
Kui te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, ohtu. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna Märkus: Tähistab antud edasimüüjaga. olukorras vajalikku lisateavet. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud Üldised ohutuseeskirjad õnnetuste korral kannab...
Page 183
• Ärge kunagi lubage lastel või • Lõikeosaga kokku puutuvad nende juhistega mittetutvunud esemed võivad õhku paiskuda inimestel seadet kasutada. ning inimesi vigastada Kohalikud kehtivad eeskirjad ja esemeid kahjustada. võivad piirata kasutaja lubatud Juuresolijad ja loomad vanust peavad viibima tootest ohutus kauguses.
Page 184
• Olge ettevaatlik varjatud ja suurt lõiketera lahtitulemise nurkade ja vaatevälja ohtu. varjavate esemete läheduses. • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või esineb Tööohutus vibratsioon, peatage toode viivitamatult. Seisake mootor, HOIATUS: Enne seadme tõmmake ohutuslüliti üles ja kasutamist lugege läbi eemaldage aku.
Page 185
lükake ohutuslüliti ülemisse libisemiskindlad. Ärge kandke asendisse ja eemaldage aku. avatud jalatseid ega olge paljajalu. • Ärge kõndige toote kasutamise ajal tagurpidi. • Kandke tugevaid pikki pükse. • Seisake mootor, kui liigute • Vajaduse korral kandke alal, kus pole muru, näiteks kaitsekindaid, näiteks lõikeosa kruusa-, kivi- ja asfaltkattega kinnitades, kontrollides või...
Page 186
Kui ohutuslüliti on töökorras, HOIATUS: Enne seadme siis käivitub mootor üksnes kasutamist lugege läbi ohutuslüliti on .turvalukus järgnevad hoiatused. Mootori pidurikäepide • Kasutage seotud Husqvarna Mootori pidurikäepideme abil toodete toiteallikana saab mootori seisata. Mootori alati üksnes Husqvarna pidurikäepideme vabastamisel taaslaetavaid akusid.
Page 187
• Kasutage Husqvarna keemilisi põletusi. asendusakude laadimiseks ainult QC akulaadijaid. • Vältige aku kokkupuudet vihma ja märja keskkonnaga. • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge asetage esemeid laadija • Vältige aku kokkupuudet õhuavade sisse ja ette. mikrolainete ja kõrgsurvega.
Page 188
vee, õli ja teravate servadega. päikesevalguse eest kaitstuna. Jälgige, et juhe ei jääks uste, Ärge laadige akut märjas väravate jms vahele. See võib keskkonnas. põhjustada laadija sattumise Ohutusjuhised hooldamisel pinge alla. • Ärge puhastage akulaadijat HOIATUS: Enne toote veega. kasutamist lugege läbi •...
Page 189
(Joon. 34) HOIATUS: 5. Keerake nupud korralikult kinni. Enne toote kokkupanekut lugege ohutuspeatükki ja tehke selles olev Käepideme kokkupanek (LB 548i, teave endale arusaadavaks. LB 553iV) Multiaku (lisatarvik) paigaldamine ja 1. Eemaldage ülemise käepideme plaadilt käepideme eemaldamine mutter ja seib.
Page 190
Sidumistoiming rakenduse ja toote vahel. lk 190 . 2. Puurige kaks ava kinnituspesa juures olevate Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud märkide juurde. (Joon. 43) tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: Märkus: Veenduge, et avad on anduriga •...
Page 191
6. Eemaldage aku laadijast. lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru Aku laadimisolek pole tasane, võivad lõiketerad puutuda vastu maad. Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta. LED-näidik Laadimisolek...
Page 192
Toote käivitamine automaatselt. Kui maapinna tingimused seda lubavad, käivitub SavE funktsioon automaatselt uuesti. 1. Avage akukaas. Funktsioon PowerBoost 2. Asetage laetud aku akukaane all olevasse akupessa 1. Tööea pikendamiseks asetage teine laetud aku Kui seade niidab märga või pikka rohtu, suureneb akupessa 2.
Page 193
Muru niitmine ilma paigaldatud katte alt. rohukoguri või multšikorgita (LC 551iV) 1. Kergitage tagakaant ja eemaldage rohukogur. Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusskeem HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet peatükk.
Page 194
Üldkontrolli läbiviimine • Ärge puhastage seadet veega. Vesi võib pääseda aku või mootori sisse ja põhjustada lühise või • Veenduge, et toote mutrid ja kruvid oleksid kahjustada toodet. pingutatud. • Eemaldage lehed, muru ja pori harja abil. • Veenduge, et toote juhtmed ei oleks sellises •...
Page 195
Veaotsing Aku LED-tuli Põhjus Lahendus Aku laadimine lk 191 . Roheline LED-tuli vil- Aku pinge on madal. Laadige aku. Vt jaotist gub. Aku lk 195 . Tõrke LED-tuli vilgub Aku on tühjenenud. Laadige aku. Vt jaotist Töökeskkonna temperatuur on liiga Kasutage akut keskkonnas, mille temperatuur jääb kõrge või liiga madal.
Page 196
• Õnnetuste vältimiseks veenduge, et aku ja seade (Joon. 74) poleks hoiustamise ajal ühendatud. • Hoidke akulaadijat suletud ja kuivas kohas. Tehnilised andmed Tehnilised andmed LB 548i LB 553iV LC 551iV Lõikemootor 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 197
Husqvarna Akuseeria Husqvarna Akuseeria Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 9,4 Ah akuga (Bli300). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardre- žiim on aktiveeritud, ühe Husqvarna 9,4 Ah akuga (Bli300). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
Page 198
LB 548i LB 553iV LC 551iV Niitmislaius, cm Lõiketera standard Multšitera 597466510 Multšitera 529441810 Koguri tera 597466310 Lõiketera, lisatarvik – – Multšitera 597466410 Rohukoguri maht, l – – * Pööret minutis Heakskiidetud akud Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg BLi20...
Page 199
Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus...
Page 200
Voit tehdä ruohon leikkuujätteestä lannoitetta liittämällä ruohonleikkuriin Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. silppurin (lisävaruste). Malleissa LB 548i ja LB 553iV on BioClip-toiminto, joka Käyttötarkoitus leikkaa ruohon lannoitteeksi. Malli LC 551iV kerää ruohon ruohonkerääjään. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Voit ottaa ruohon taakseheittotoiminnon käyttöön...
Page 201
Tuotteen symbolit saa hävittää kotitalousjätteen (Kuva VAROITUS: Tämä laite mukana. Vie se voi olla vaarallinen asianmukaiseen sähkö- ja aiheuttaa käyttäjälle ja elektroniikkalaitteiden tai sivullisille vakavia keräyspisteeseen. vahinkoja tai kuoleman. Ole varovainen ja käytä (Kuva Laite täyttää tuotetta oikein. soveltuvien EY- direktiivien vaatimukset.
Page 202
of the Environment (Kuva Operations (Noise Skannattava koodi Control) Regulation 2017" -asetuksen Huomautus: Muita mukaisesti. Tuotteen laitteen symboleita/tarroja taattu äänentehotaso tarvitaan joillakin markkina- on määritelty kohdassa alueilla ilmaisemaan Tekniset tiedot sivulla sertifiointivaatimuksia. 217 ja arvokilvessä. Laiteen tarra Suojattu roiskuvalta (Kuva 22) vedeltä.
Page 203
• Ole aina varovainen ja käytä tai ympäristön tervettä järkeä. Jos et ole vaurioituminen. varma, miten laitetta käytetään erityistilanteessa, sammuta laite ja ota yhteys Husqvarna- Huomautus: Tätä käytetään jälleenmyyjään, ennen kuin tietyissä tilanteissa tarvittavien jatkat. lisätietojen antamiseen. • Muista, että käyttäjä on...
Page 204
• Älä käytä laitetta ollessasi säällä tai kosteissa tai väsynyt tai sairas tai jos märissä olosuhteissa on olet alkoholin, huumaavien raskasta. Huono sää voi aineiden tai lääkkeiden aiheuttaa vaaratilanteita, kuten vaikutuksen alaisena. Niillä liukastumisvaaran. on negatiivinen vaikutus • Varo henkilöitä, esineitä ja näkökykyysi, vireyteesi, tilanteita, jotka voivat estää...
Page 205
• Käytä tätä tuotetta ainoastaan • Älä koskaan liitä moottorin nurmikoiden leikkaamiseen. jarrukahvaa pysyvästi kahvaan Tuotteita ei saa käyttää muihin moottoria käynnistettäessä. käyttötarkoituksiin. • Aseta laite kiinteälle, tasaiselle • Käytä henkilökohtaisia alustalle ja käynnistä se. suojavarusteita. Katso Varmista, ettei terä pääse Henkilökohtainen osumaan maahan tai suojavarustus sivulla 206 .
Page 206
• Tarkasta turvalaitteet VAROITUS: Lue säännöllisesti. Jos seuraavat varoitusohjeet turvalaitteet ovat ennen laitteen vahingoittuneet tai eivät toimi käyttämistä. oikein, ota yhteys Husqvarna- huoltoliikkeeseen. • Henkilökohtaiset Leikkuusuojuksen tarkistaminen suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta Leikkuusuojus vähentää laitteen ne lieventävät vammoja tärinää ja terän aiheuttamaa tapaturmavaaraa.
Page 207
Husqvarna- vapauttamalla sitten moottorin tuotteiden virtalähteenä. jarrukahva. Jos moottori Tapaturmien välttämiseksi ei pysähdy 3 sekunnissa, akkua ei saa käyttää muiden anna valtuutetun Husqvarna- laitteiden virtalähteenä. huoltoliikkeen säätää • Älä käytä akkuja, joita ei voi moottorijarru. ladata. (Kuva 23) • Sähköiskun vaara. Älä koske akun napoihin avaimella, Käynnistykseneston...
Page 208
Pidä käyttämistä. huolta, ettei kaapeli kiristy ovien, aitojen tai muiden • Käytä QC-akkulatureita vastaavien esineiden kohdalla. vain Husqvarna-vara-akkujen Se voi muuttaa laturin lataukseen. jännitteelliseksi. • Sähköiskun tai oikosulun • Älä pese akkulaturia vedellä. vaara. Älä aseta esineitä...
Page 209
joilla ei ole riittävää kokemusta • Irrota turva-avain ennen tai taitoja laitteen käyttöön, koneen huoltotöitä. saavat käyttää akkulaturia, • Laitteen oikeanlainen mikäli he ovat saaneet huoltaminen pidentää sen ohjausta tai ohjeita akkulaturin käyttöikää ja pienentää turvallisesta käytöstä ja onnettomuusvaaraa. Anna ymmärtävät siihen liittyvät huoltotyö...
Page 210
4. Liu'uta nuppeja ylöspäin kahvaa kohti, kunnes ne pysähtyvät ja kuulet naksahduksen. (Kuva 34) VAROITUS: 5. Kiristä nupit huolellisesti. Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen Kahvan asentaminen (LB 548i, asentamista. LB 553iV) Multiakun (lisävaruste) asentaminen ja 1. Irrota kahvamutteri ja aluslevy yläkahvan levystä. irrottaminen 2.
Page 211
2. Vähennä leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden säätövipua eteenpäin. (Kuva 51) Sensorin asentaminen HUOMAUTUS: Älä aseta 1. Varmista, että sensori on yhdistetty Husqvarna Fleet ™ Laiteparin leikkuukorkeutta liian alhaiseksi. Jos Services -sovellukseen. Katso kohta muodostaminen sovelluksen ja laitteen välillä...
Page 212
6. Irrota akku akkulaturista. 3. Irrota turva-avain turva-avaimen pidikkeestä. Akun varaustila 4. Työnnä turva-avain turvalukkoon. (Kuva 58) Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen 5. Seiso laitteen takana. varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. 6. Paina ohjauspaneelin ON/OFF-virtapainiketta. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se Näyttö...
Page 213
Vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä Moottori sammuu (LC 551iV) Käytön aikana terä ja moottori voivat pysähtyä väliaikaisesti esimerkiksi leikkuusuojuksen alla olevan • Käynnistä veto vetämällä vetojärjestelmän sanka ruohotukoksen vuoksi. Jos näin käy ja pidät työntöaisan suuntaan. (Kuva 60) moottorin jarrukahvaa painettuna alas, laite käynnistyy •...
Page 214
Kun käytät laitetta, ruohosilppu purkautuu takasuojuksen irrota ne. alle. 3. Sulje takasuojus ennen laitteen käyttämistä. Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella. Välit voivat muuttua, jos laitetta ei käytetä...
Page 215
• Irrota suojakansi ja puhdista ruoho suojakannen VAROITUS: Lukitse terä puukiilalla, sisäpuolelta harjalla . jotta sormet eivät pääse vahingoittumaan Akun ja akkulaturin puhdistaminen terää vaihdettaessa. Terää voi liikuttaa, kun moottori on sammutettu, ja sormet voivat jäädä terän ja liikkumattomien osien väliin. VAROITUS: Älä...
Page 216
Akun merkkivalo Ratkaisu Akku sivulla 215 . Vian merkkivalo vilkkuu. Akun varaus on heikko. Lataa akku. Katso Työympäristön lämpötila on liian kor- Käytä akkua –10…40 °C:n lämpötilassa. kea tai liian matala. Ylijännite. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteeseen kiinnitetyssä arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Irrota akku akkulaturista.
Page 217
(Kuva 74) ole kytkettynä tuotteeseen säilytyksen aikana. • Säilytä akkulaturia suljetussa ja kuivassa paikassa. Tekniset tiedot Tekniset tiedot LB 548i LB 553iV LC 551iV Leikkuumoottori Moottorityyppi BLDC (harjaton) 36 V BLDC (harjaton) 36 V BLDC (harjaton) 36 V Moottorin nopeus – SavE, r/min* 2 600...
Page 220
Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia:...
Page 221
(accessoire) pour broyer l'herbe et la transformer en Le produit est une tondeuse rotative à pousser. Les engrais. modèles LB 548i et LB 553iV utilisent BioClip pour Utilisation prévue transformer l'herbe coupée en engrais. Le modèle LC 551iV recueille l'herbe dans un collecteur Utilisez le produit pour couper l'herbe.
Page 222
Symboles concernant le produit (Fig. 9) Retirez la clé de sécurité avant d'effectuer des (Fig. 3) AVERTISSEMENT : travaux de réparation ou ce produit peut être d'entretien. dangereux et causer des blessures graves, (Fig. Marquage voire mortelles, au environnemental.Le conducteur ou à produit ou son d'autres personnes.
Page 223
à l'Australie/la Nouvelle- Relâchez la poignée (Fig. Zélande uniquement. de frein moteur pour arrêter. Étiquette relative aux (Fig. émissions sonores (Fig. dans l'environnement Lent selon les directives et réglementations (Fig. européennes et du Rapide Royaume-Uni et la législation de la (Fig.
Page 224
• le produit est équipé d'un • le produit n'est pas réparé par accessoire qui ne provient un centre d'entretien agréé ou pas du fabricant ou qui par une autorité homologuée. n'est pas homologué par le fabricant ; Sécurité Définitions de sécurité Remarque: Symbole utilisé...
Page 225
• N'utilisez pas le produit si dans une situation particulière, celui-ci est défectueux. ne l'utilisez pas et contactez • Ne modifiez jamais le produit votre Husqvarna revendeur et ne l'utilisez jamais s'il est avant de poursuivre. susceptible d'avoir été modifié • N'oubliez pas que l'opérateur par un tiers.
Page 226
en cas de brouillard, de • Soyez prudent lorsque vous pluie, de vent violent, de vous approchez de coins froid intense et de risque cachés et d'objets qui d'éclair. Utiliser le produit par empêchent d'avoir une vue mauvais temps ou dans des dégagée.
Page 227
• Assurez-vous que la lame ne le produit. Maintenez les touche pas des objets tels que mains et les pieds à distance des pierres et des racines. des lames en rotation. Cela peut endommager la • N'inclinez pas le produit quand lame et tordre l'arbre du le moteur est mis en marche.
Page 228
à sélectionner ou ne fonctionnent pas l'équipement adéquat. correctement, contactez votre • Portez des bottes ou agent d'entretien Husqvarna. chaussures antidérapantes à Pour contrôler le capot de usage intensif. Ne portez pas coupe de chaussures ouvertes et ne soyez pas pieds nus lorsque Le capot de coupe réduit les...
Page 229
Pour inspecter le frein moteur, rechargeables Husqvarna démarrez le moteur, puis pour alimenter les produits relâchez la poignée de frein Husqvarna uniquement. Afin moteur. Si le moteur ne d'éviter toute blessure, s'arrête pas au bout de n'utilisez pas la batterie 3 secondes, demandez à...
Page 230
• Utilisez uniquement des • Protégez la batterie des chargeurs de batterie QC micro-ondes et des hautes Husqvarna pour charger les pressions. batteries de remplacement. • N'essayez pas de démonter • Risque de choc électrique ou de casser la batterie.
Page 231
blessures graves ou mortelles, sensoriels ou mentaux ou les personnes portant des manquant d'expérience et de implants médicaux doivent connaissances à condition consulter leur médecin et le qu'ils aient reçu la surveillance fabricant de leur implant avant ou les instructions appropriées d'utiliser cet appareil.
Page 232
pas la batterie dans des de coupe. La lame est très conditions humides. tranchante et des coupures peuvent survenir facilement. Consignes de sécurité pour • Maintenez les bords l'entretien tranchants aiguisés et propres pour obtenir des performances AVERTISSEMENT: optimales et sûres. Lisez les instructions qui •...
Page 233
Husqvarna Connect est une application gratuite pour AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect le produit, vous devez lire et comprendre le offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : chapitre sur la sécurité. • Informations produit détaillées. 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 234
(Fig. 44) Connect. 4. Pratiquez 2 trous à côté des marques dans la fente 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna du capteur. (Fig. 45) Connect pour vous connecter et enregistrer le 5. Alignez la fente du capteur sur la fente du boîtier.
Page 235
L'écran indique la capacité restante de la batterie ainsi que tout problème éventuel lié à la batterie. La capacité Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée de la batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous du produit ou l'enfoncement du bouton d'indicateur de n'endommagerez pas la batterie.
Page 236
Pour déplacer le produit lorsque 6. Pour débrancher le chargeur de batterie de la prise d'alimentation secteur, tirez sur la fiche. Ne tirez pas l'équipement de coupe est désengagé sur le câble. (LB 553iV) 7. Retirez l'adaptateur du chargeur de batterie. 8.
Page 237
à un niveau convenable. Si l'herbe est très longue, tondez lentement, et deux fois si nécessaire. Entretien Introduction Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier d'entretien Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit.
Page 238
Toutes À chaque utilisa- Mensuel saison tions Assurez-vous que les dispositifs de sécurité sur le produit ne sont pas défectu- eux. * Examinez le collecteur d'herbe pour détecter tout signe d'usure ou de détériora- tion. Inspectez l'équipement de coupe. Inspectez le capot de coupe. * Contrôlez la poignée du frein moteur.
Page 239
11. Démarrez le produit pour tester la lame. Si la lame • Nettoyez les bornes de la batterie avec de l'air n'est pas correctement fixée, le produit vibre ou le comprimé ou un chiffon sec et doux. résultat de coupe n'est pas satisfaisant. •...
Page 240
DEL sur la batterie Cause Solution La DEL d'erreur est allu- L'écart de tension entre les cellules Contactez un agent d'entretien agréé. mée est trop important (1 V). Chargeur de batterie DEL sur le chargeur Cause Solution de batterie La LED d'erreur cli- La température de l'environne- Utilisez le chargeur de batterie à...
Page 241
• Débranchez la batterie du chargeur lors du (Fig. 74) remisage. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LB 548i LB 553iV LC 551iV Moteur de coupe Type de moteur BLDC (sans balais) BLDC (sans balais) BLDC (sans balais) 36 V...
Page 242
à batterie Husqvarna Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300). Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé...
Page 243
LB 548i LB 553iV LC 551iV Lame accessoire Couteau broyeur 597466410 Capacité du bac de ramassage, l * Tours par minute Batteries homologuées Type Capacité de la bat- Tension, V Poids, lb/kg terie, Ah BLi20 Lithium-ion 2,6/1,2 BLi200 Lithium-ion 2,8/1,3 BLi300 Lithium-ion...
Page 244
Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Réglementation Description 2006/42/EC « relative aux machines »...
Page 245
(dodatna oprema) kako biste travu rezali u gnojivo. Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Namjena upravlja pješak. Modeli LB 548i i LB 553iV imaju BioClip za usitnjavanje trave u gnojivo. Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod Model LC 551iV sakuplja travu u sakupljač trave.
Page 246
Simboli na proizvodu (Sl. 10) Ekološka oznaka.Proizvod ili (Sl. 3) UPOZORENJE: Ovaj njegova ambalaža proizvod može biti nisu kućanski otpad. opasan i izazvati Reciklirajte ga na teške ozljede ili smrt odobrenom odlagalištu rukovatelja ili drugih otpada za električnu i osoba. Budite oprezni i elektroničku opremu.
Page 247
okolišu (kontrola buke) Napomena: Drugi simboli/ iz 2017“. Zajamčena naljepnice na proizvodu odnose razina jačine zvuka se na zahtjeve za certifikaciju proizvoda naznačena na pojedinim tržištima. Tehnički podaci je u na stranici 263 i na Naljepnice na proizvodu naljepnici. (Sl. 22) OPASNOST –...
Page 248
Husqvarna. • Imajte na umu kako se Napomena: Koristi se rukovatelj smatra odgovornim za nezgode koje uključuju prikaz neophodnih dodatnih druge osobe ili njihovo informacija za zadanu situaciju.
Page 249
utječe na vaš vid, pažnju, uvjeti, primjerice skliske koordinaciju i prosudbu. površine. • Nemojte upotrebljavati • Pazite na osobe, predmete neispravni proizvod. i situacije koje mogu onemogućiti siguran rad • Nemojte izmjenjivati proizvod proizvoda. ili ga upotrebljavati ako postoji mogućnost da je izmijenjen. •...
Page 250
• Upotrebljavajte opremu za • Ručicu kočnice motora nikada osobnu zaštitu. Pogledajte trajno nemojte pričvrstiti za Oprema za osobnu zaštitu na ručku kada je motor u pogonu. stranici 251 . • Proizvod postavite na stabilnu, • Provjerite znate li brzo ravnu površinu i pokrenite ga.
Page 251
• Oprema za osobnu zaštitu ne ili nisu ispravni, obratite se ovlaštenom serviseru tvrtke može u potpunosti spriječiti Husqvarna. ozljede, no smanjuje stupanj ozljede u slučaju nezgode. Pri Provjera reznog poklopca odabiru odgovarajuće opreme zatražite pomoć ovlaštenog...
Page 252
Ručica kočnice motora • Upotrebljavajte punjive baterije Ručicom kočnice motora tvrtke Husqvarna samo zaustavljate motor. Motor se za napajanje odgovarajućih zaustavlja po otpuštanju ručice proizvoda tvrtke Husqvarna. kočnice motora. Bateriju nemojte upotrebljavati Za provjeru ručice kočnice...
Page 253
Nemojte povlačiti kabel za napajanje. • Punjače baterija QC • Kabel za napajanje i produžne upotrebljavajte samo za kabele držite podalje od vode, punjenje zamjenskih baterija ulja i oštrih rubova. Kabel tvrtke Husqvarna. nemojte prignječiti vratima, 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 254
ogradama i sl. To može izravne sunčeve svjetlosti. narinuti napon na punjač. Bateriju nije dopušteno puniti u vlažnim uvjetima. • Punjač baterije nemojte čistiti vodom. Sigurnosne upute za • Punjač baterije mogu koristiti održavanje djeca od 8 godina i starija te osobe s umanjenim fizičkim, UPOZORENJE: Prije osjetilnim ili mentalnim...
Page 255
škljocaj. (Sl. 34) proizvoda s razumijevanjem pročitajte poglavlje o sigurnosti. 5. Kotačiće zategnite do kraja. Sastavljanje ručke (LB 548i, LB 553iV) Ugradnja i vađenje multi baterije (dodatna oprema) 1. Uklonite maticu ručke i podlošku s ploče na gornjoj ručki.
Page 256
(Sl. 47) oblaku koje upravitelju komercijalne flote omogućuje 8. Zatvorite poklopac senzora i zaključajte ga ključem pregled svih proizvoda. Potrebno je imati instaliran za senzore. Pobrinite se za to da vrh Husqvarna ™ Husqvarna Fleet Services senzor na proizvodu. „H“ bude usmjeren dalje od sigurnosnog ključa. (Sl.
Page 257
6. Izvadite bateriju iz punjača baterije. Status punjača baterije UPOZORENJE: Prije upotrebe Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili baterije morate pročitati i usvojiti poglavlje o upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija sigurnosti. Također morate pročitati i usvojiti nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se korisnički priručnik za bateriju i punjač...
Page 258
Upotreba funkcije SavE 7. Izvadite prilagodnik iz punjača baterije. 8. Izvadite multi bateriju iz prilagodnika. Proizvod ima funkciju za uštedu baterije (SavE) koja omogućuje dulje vrijeme rada. Napomena: Više informacija potražite u 1. Pritisnite gumb SavE (A) kako biste pokrenuli priručnicima za multi bateriju i punjač...
Page 259
Čišćenje umanjiti rezultate rezanja. Pogledajte proizvoda na stranici 260 . Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti.
Page 260
Svake Svake Mjesečno upotrebe sezone Očistite ispod zaštitnog poklopca (LC 551iV, LB 553iV). Pregledajte spojeve između baterije i proizvoda. Također pregledajte spojeve između baterije i punjača baterije. Za opći pregled • Proizvod nemojte čistiti vodom. Voda može prodrijeti u bateriju ili motor i uzrokovati kratki spoj ili oštetiti •...
Page 261
Rješavanje problema Baterija LED indikator na bateriji Uzrok Rješenje Zamjena baterije na Trepće zeleni LED indi- Napon baterije je nizak. Napunite bateriju. Pogledajte stranici 257 . kator. Baterija na stranici Trepće LED indikator za Baterija je slaba. Napunite bateriju. Pogledajte 261 .
Page 262
Kod pogreške (broj Moguće pogreške Mogući postupak treperenja) Pogreška baterije ili nema signala baterije. Pravilno umetnite bateriju u proizvod i pregle- dajte priključak baterije. Ako trepti LED indi- kator za pogrešku na bateriji, pogledajte terija na stranici 257 . Pregrijano je upravljanje motorom. Zaustavite motor i pričekajte da se ohladi.
Page 263
Trajanje baterije Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uk- ljučenom funkcijom SavE, s jednom bateri- jom tvrtke Husqvarna od 9,4 Ah (Bli300). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uk- ljučenim standardnim načinom rada, s jed- nom baterijom tvrtke Husqvarna od 9,4 Ah (Bli300).
Page 264
LB 548i LB 553iV LC 551iV Razine vibracije Ručka, m/s Rezna oprema Visina rezanja, mm 30 – 60 28 – 65 26 – 74 Širina rezanja, cm Standardni nož Nož za usitnjavanje Nož za usitnjavanje Nož za sakupljanje 597466510 529441810 597466310 Dodatna oprema za nož...
Page 265
Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
Page 266
(tartozék) a fű műtrágyázásra való vágásához. A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. Rendeltetésszerű használat A(z)LB 548i és LB 553iV típus a BioClip technológia segítségével végzi el a fű trágyázásra való vágását. A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket A(z) LC 551iV típus egy fűgyűjtőben gyűjti össze egyéb feladatokra.
Page 267
A terméken található jelzések (ábra 9) Karbantartás vagy javítás előtt vegye ki az (ábra 3) FIGYELMEZTETÉS: eltávolítható biztonsági A termék veszélyes kulcsot. lehet a kezelőre és másokra, valamint (ábra Környezetvédelmi a súlyos sérülésüket jelzés. A termék és és halálukat okozhatja. a termék csomagolása Körültekintően járjon nem minősül...
Page 268
A leállításhoz engedje (ábra Ez a termék megfelel (ábra el a motorfékfogantyút. a vonatkozó RCM előírásoknak. Csak (ábra Ausztráliára/Új-Zélandra Lassú vonatkozik. (ábra Az EU és az Egyesült (ábra Gyors Királyság irányelveinek és jogszabályainak, és (ábra New South Wales Beolvasható kód „Környezetben történő...
Page 269
jóváhagyott kiegészítővel jóváhagyott egyéb szerviz szerelték fel; végezte. • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy Biztonság Biztonsági meghatározások adott helyzetben szükséges tennivalókról. A figyelmeztetések, óvintézkedések és Általános biztonsági utasítások megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos FIGYELMEZTETÉS: részeire hívják fel a figyelmet. A termék használata előtt olvassa el az alábbi FIGYELMEZTETÉS:...
Page 270
üzemeltetni, akkor • Ne változtassa meg hagyja abba a tevékenységet, a terméket, vagy ne használja, és beszéljen a Husqvarna ha feltehetőleg valaki más kereskedőjével a folytatás változtatásokat hajtott végre előtt. rajta. • Ne feledje, hogy a kezelő...
Page 271
fárasztó. A rossz időjárás • Ezt a terméket kizárólag veszélyes körülményeket, füves pázsitok nyírására például csúszós felületeket használja. A termék más okozhat. feladatokra történő használata nem megengedett. • Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra • Használjon személyi és helyzetekre, amelyek védőfelszerelést. Lásd: Személyi védőfelszerelés272.
Page 272
• Ha a kés valamilyen tárgynak le a motort, húzza fel ütközik vagy rezegni kezd, a biztonsági kulcsot és azonnal állítsa le a terméket. távolítsa el az akkumulátort. Állítsa le a motort, húzza • Ne sétáljon hátrafelé a termék fel a biztonsági kulcsot és működtetése során.
Page 273
Husqvarna szakszervizhez. bekövetkezik a baleset. A megfelelő felszerelés A vágóburkolat ellenőrzése kiválasztásában kérje a kereskedő segítségét. A vágóburkolat csökkenti a termék rezgését és a kés • Használjon nagy teherbírású, okozta sérülések kockázatát. csúszásmentes bakancsot vagy cipőt.
Page 274
• A Husqvarna tölthető leáll. akkumulátorokat csak a kompatibilis Husqvarna A motorfék ellenőrzéséhez termékek tápellátására indítsa el a motort, majd használja. Ne használja az engedje el a motorfékfogantyút. akkumulátort más eszközök Ha a motor 3 másodpercen áramforrásaként, mivel ez...
Page 275
Az figyelmeztetéseket. akkumulátortöltő fali aljzatból történő kihúzásához a dugaszt • A QC akkumulátortöltőket húzza. Ne a hálózati tápkábelt csak a Husqvarna húzza. csereakkumulátorok töltésére • Tartsa távol a hálózati használja. tápkábelt és • Áramütés vagy rövidzárlat a hosszabbítókábelt a víztől,...
Page 276
vagy hasonló tárgyba. Ilyen • Az akkumulátort csak esetben a töltő feszültség alá jó szellőzésű helyiségben, kerülhet. napfénytől távol töltse. Ne töltse az akkumulátort nedves • Soha ne tisztítsa vízzel az körülmények között. akkumulátortöltőt. • Az akkumulátortöltőt 8 Biztonsági utasítások éven felüli gyermekek, a karbantartáshoz illetve csökkent fizikai,...
Page 277
(ábra 5. Távolítsa el az akkumulátort az 1. nyílásból. (ábra 5. Teljesen húzza meg a gombokat. 6. Távolítsa el a tömítésütközőt. (ábra 28) A fogantyú összeszerelése (LB 548i, 7. Nyomja az akkumulátoradaptert az LB 553iV) akkumulátorrekeszbe, amíg egy kattanást nem hall.
Page 278
3. Csatlakoztassa az akkumulátort az érzékelőhöz. Az FIGYELMEZTETÉS: érzékelő LED-jelzőfénye kigyullad. (ábra 42) A termék működtetése előtt el kell olvasnia és meg ™ 4. Töltse le a Husqvarna Fleet Services alkalmazást. kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. ™ 5. Jelentkezzen be a Husqvarna Fleet Services alkalmazásba.
Page 279
Az akkumulátortöltöttség jelzése 5 másodpercig látható 8. Csukja le az érzékelő fedelét, és zárja be az a termék kikapcsolása, illetve az akkumulátorjelző érzékelőkulccsal. Ügyeljen rá, hogy a „H” Husqvarna gomb megnyomása után. Hiba esetén az akkumulátor teteje elfele nézzen a biztonsági kulcstól. (ábra 48) Akkumulátor283.
Page 280
Akkumulátortöltési állapot 2. Helyezzen egy feltöltött akkumulátort az akkumulátorfedél alatti 1. számú A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen akkumulátornyílásba. A hosszabb üzemidő töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem érdekében tegyen egy második feltöltött árt az akkumulátornak. A teljesen feltöltött akkumulátor akkumulátort a 2. számú akkumulátornyílásba.
Page 281
A termék használatakor a levágott fű a hátsó burkolat alatt ürül. Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük.
Page 282
Minden Évsza- használat Havi konként során Végezzen általános ellenőrzést. Tisztítsa meg a hajtóműfedeleket. Ellenőrizze, hogy a motoron nem rakódott-e le fű. Ellenőrizze az indításgátlót. * Ellenőrizze, hogy a termék biztonsági eszközei nem hibásak-e. * Ellenőrizze, hogy nem észlelhető-e kopás vagy minőségromlás a fűgyűjtőn. Ellenőrizze a vágószerkezetet.
Page 283
• Az akkumulátorsaruk tisztítását sűrített levegővel FIGYELMEZTETÉS: vagy egy puha és száraz ruhával végezze. Használjon strapabíró kesztyűt. A kés • Az akkumulátor és a töltőkészülék felületének nagyon éles, könnyen megvághatja tisztítását puha és száraz ruhával végezze. magát. A vágószerkezet ellenőrzése 11.
Page 284
LED az akkumulátoron Megoldás Akkumulátor283. Villog a hibajelző LED. Az akkumulátor töltöttségi szintje ala- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: oldalon . csony. A munkakörnyezet hőmérséklete túl Az akkumulátort -10 °C és 40 °C közötti hőmér- magas vagy túl alacsony. sékleten használja. Túlfeszültség.
Page 285
• Az akkumulátortöltőt zárt, száraz helyen tárolja. • Az akkumulátort és az akkumulátortöltőt száraz (ábra 74) helyen tárolja, ahol nem alakul ki nedvesség vagy fagy. Műszaki adatok Műszaki adatok LB 548i LB 553iV LC 551iV Nyírómotor 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 286
Husqvarna akkumu- Husqvarna akkumu- látorsorozat látorsorozat látor sorozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 9,4 Ah-s Husqvarna (Bli300) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) nor- mál üzemmódban, egy 9,4 Ah-s Husqvarna (Bli300) akkumulátorral. Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L...
Page 287
LB 548i LB 553iV LC 551iV Vágási magasság, mm 30-60 28-65 26-74 Vágási szélesség, cm Standard kés Mulcsozókés Mulcsozókés Gyűjtőkés 597466510 529441810 597466310 Tartozék kés n.a. n.a. Mulcsozókés 597466410 Fűgyűjtő űrtartalma, l n.a. n.a. * Percenkénti fordulatszám Jóváhagyott akkumulátorok Típus Akkumulátor kapa- Feszültség, V...
Page 288
Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
Page 289
6. Chiave di sicurezza 23. Impugnatura di comando (LC 551iV) 7. Manopola dell'impugnatura (LC 551iV) 24. Caricabatterie (accessorio) 8. Leva di regolazione dell'impugnatura (LB 548i) 25. Batteria (accessorio) 9. Sportello del vano batteria 26. Batteria multipla (accessorio) 10. Controllo dell'altezza di taglio (LC 551iV) 27.
Page 290
Simboli riportati sul prodotto di eseguire operazioni di riparazione o di (Fig. 3) AVVERTENZA: questo manutenzione. prodotto può essere pericoloso e causare (Fig. Marchio ambientaleIl lesioni gravi o mortali prodotto o l'imballaggio all'operatore o a terzi. del prodotto non è Prestare attenzione e un rifiuto domestico.
Page 291
Emissioni di rumore (Fig. (Fig. Lento nell'ambiente in conformità alle direttive (Fig. e alle norme UE e Veloce UK e alla norma del Nuovo Galles del Sud (Fig. in materia di protezione Codice scansionabile dell'ambiente "Protection of Nota: I restanti simboli/ the Environment decalcomanie sul prodotto Operations (Noise...
Page 292
• Il prodotto non viene o presso un'autorità riparato presso un centro competente. di assistenza autorizzato Sicurezza Definizioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza generali Le avvertenze, le precauzioni AVVERTENZA: Leggere e le note sono utilizzate per le seguenti avvertenze evidenziare le parti importanti prima di utilizzare il del manuale.
Page 293
Husqvarna prima di modificato da altri. continuare. Sicurezza dell’area di lavoro • Tenere presente che l'operatore potrà essere AVVERTENZA: Leggere ritenuto responsabile di le seguenti avvertenze eventuali incidenti che...
Page 294
• Prestare attenzione a ostacoli • Usare sempre abbigliamento quali radici, pietre, ramoscelli, protettivo personale. Fare Abbigliamento fossi e avvallamenti. L’erba riferimento a protettivo personale alla alta può nascondere eventuali pagina 295 . ostacoli. • Assicurarsi di saper spegnere • Tagliare l'erba in pendenza il motore rapidamente in caso può...
Page 295
danni o contattare un'officina • Arrestare il motore quando si autorizzata per far svolgere la attraversano zone prive d’erba riparazione. quali vialetti in ghiaia, pietra e asfalto. • Non fissare l’impugnatura del freno motore in modo • Non correre con il prodotto permanente al manubrio quando il motore è...
Page 296
Quando si funzionano correttamente, rilascia l'impugnatura del freno rivolgersi al centro di motore, il motore si arresta. assistenza Husqvarna. Per controllare il freno motore, avviare il motore e quindi rilasciare l’impugnatura del 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 297
Se il motore prodotti Husqvarna in non si arresta entro 3 secondi, questione. Per evitare il far regolare il freno motore rischio di lesioni, non utilizzare presso un’officina Husqvarna la batteria come fonte autorizzata. di alimentazione per altri dispositivi.
Page 298
• Tenere il cavo di le batterie di ricambio alimentazione e le prolunghe Husqvarna. lontani da acqua, olio e bordi • Rischio di scosse elettriche appuntiti. Fare attenzione o cortocircuiti. Non inserire affinché...
Page 299
da 8 anni di età e da Istruzioni di sicurezza per la parte di persone con ridotte manutenzione capacità fisiche, sensoriali o AVVERTENZA: Leggere mentali, oppure con mancanza le seguenti avvertenze di esperienza e conoscenza, prima di utilizzare il se vengono controllati o ricevono istruzioni sull'utilizzo prodotto.
Page 300
5-6 Nm. (Fig. 26) 5. Stringere completamente le manopole. 4. Aprire il portello della batteria. Montaggio dell'impugnatura (LB 548i, 5. Rimuovere la batteria nel vano 1. (Fig. 27) LB 553iV) 6. Rimuovere il dispositivo di fissaggio della tenuta.
Page 301
305 . 5. Fissare il raccoglierba al bordo superiore del telaio. Utilizzo Introduzione ™ 5. Eseguire il login all'app Husqvarna Fleet Services Abbinamento 6. Abbinamento Fare riferimento a AVVERTENZA: dell'app al prodotto alla pagina 301 Prima di utilizzare il prodotto, è...
Page 302
È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di batteria e del caricabatterie. litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non viene danneggiata. Una batteria completamente carica Stato della batteria non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
Page 303
Per applicare trazione alle ruote (LC Display a LED Livello di carica 551iV) LED 1, LED 2 accesi, LED 50%-75% 3 lampeggia. • Tirare l’impugnatura di comando nella direzione del manubrio per avviare la trazione. (Fig. 60) LED 1, LED 2, LED 3 ac- 75%-100% •...
Page 304
Tutte le spie LED e i simboli sul display si spengono. (Fig. 65) Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza.
Page 305
A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Effettuare un'ispezione generale. Pulire i coperchi della trasmissione. Assicurarsi che sul motore non sia presente dell'erba. Eseguire un controllo dell'inibitore di avviamento. * Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza del prodotto non siano difettosi. * Controllare il raccoglierba per verificare che non sia usurato o deteriorato.
Page 306
• Pulire i terminali della batteria con aria compressa o AVVERTENZA: Utilizzare dei con un panno morbido e asciutto. guanti da lavoro spessi. La lama è molto • Pulire le superfici della batteria e del caricabatterie affilata e ci si può ferire facilmente. con un panno morbido e asciutto.
Page 307
LED della batteria Causa Soluzione Il LED di errore è acce- La differenza delle celle è eccessiva Contattare un'officina autorizzata. (1 V). Caricabatterie LED del caricabatte- Causa Soluzione Il LED di errore lam- La temperatura nell'ambiente di Utilizzare il caricabatterie a una temperatura compresa peggia.
Page 308
Non conservare mai la batteria in una scatola di metallo. • Conservare il prodotto a una temperatura ambiente compresa tra -10 °C e 40 °C. Dati tecnici Dati tecnici LB 548i LB 553iV LC 551iV Motore di taglio Tipo di motore BLDC (senza spaz- BLDC (senza spaz-...
Page 309
Husqvarna Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 9,4 Ah (BLi300). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 9,4 Ah (Bli300).
Page 310
Batterie approvate Tipo Capacità batteria, Tensione, V Peso, lb/kg BLi20 Ioni di litio 2,6/1,2 BLi200 Ioni di litio 2,8/1,3 BLi300 Ioni di litio 4,1/1,9 BLi550X Ioni di litio 15,6 12,4/5,6 BLi950X Ioni di litio 31,1 15,4/7,0 Caricabatteria omologati per le batterie specificate, BLi Tensione di en- Frequenza, Hz Potenza, W...
Page 311
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
Page 334
Jei žolę norite susmulkinti kaip trąšas, pridėkite mulčiavimo priedą. Šis gaminys yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Modeliai Numatytasis naudojimas LB 548i ir LB 553iV naudoja „BioClip“ žolei į trąšas smulkinti. Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio Modelis LC 551iV surenka žolę žolės rinktuve. Jei kitiems darbams.
Page 335
Simboliai ant gaminio (Pav. 9) Prieš remontuodami ar atlikdami techninę (Pav. 3) ĮSPĖJIMAS. Šis apžiūrą, išimkite gaminys gali būti apsauginį raktelį. pavojingas ir rimtai sužeisti arba pražudyti (Pav. Aplinkosaugos naudotoją arba simbolis.Gaminys ar aplinkinius. Būkite gaminio pakuotė atsargūs ir tinkamai nepriskiriami buitinėms naudokite gaminį.
Page 336
atitinka ES ir Jungtinės (Pav. Karalystės direktyvas Greitai bei reglamentus ir Naujojo Pietų Velso (Pav. įstatymą „2017 m. Nuskaitomas kodas aplinkos apsaugos (triukšmo kontrolės) Pasižymėkite: Kiti ant gaminio reglamentas“. Gaminio pateikti simboliai (etiketės) skirti garantuotasis garso kai kurių rinkų sertifikavimo galios lygis nurodytas reikalavimams.
Page 337
• Visada elkitės atsargiai ir vadovaukitės sveiku protu. Jei Pasižymėkite: Naudojama tiksliai nežinote, kaip naudoti pateikti daugiau, nei gaminį konkrečioje situacijoje, būtina esamoje situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš informacijos. tęsdami darbą pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 338
• Atsiminkite, kad už perskaitykite toliau nelaimingus atitikimus, kurių esančius įspėjimus. metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas • Prieš naudodami gaminį nuo naudotojas. darbo zonos pašalinkite tokius • Rūpinkitės gaminio švara. objektus, kaip šakos, šakelės Įsitikinkite, kad galite aiškiai ir akmenys.
Page 339
Nenaudokite gaminio, jei • Užtikrinkite, kad peilis šlaitas yra statesnis nei 15° neatsitrenktų į tokius objektus, kaip akmenys ir šaknys. Tai • Būkite ypač atsargūs keisdami gali sugadinti peilį ir sulenkti judėjimo kryptį ant kalno variklio veleną. Sulenkta ašis šlaitų. Šlaitus pjaukite skersai. sukelia didelę...
Page 340
• Nepašalinkite ir Asmeninės apsauginės nemodifikuokite saugos įtaisų. priemonės • Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Jei PERSPĖJIMAS: Prieš saugos įtaisai pažeisti arba naudodami gaminį, tinkamai neveikia, kreipkitės perskaitykite toliau į Husqvarna techninės esančius įspėjimus. priežiūros atstovą. 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 341
Variklio stabdymo rankena perskaitykite toliau sustabdo variklį. Atleidus esančius įspėjimus. variklio stabdymo rankeną variklis sustoja. • Kaip susijusių „Husqvarna“ Norėdami patikrinti variklio gaminių maitinimo šaltinį stabdį, paleiskite variklį ir naudokite tik „Husqvarna“ atleiskite variklio stabdymo 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 342
Akumuliatorius gali sprogti esančius įspėjimus. ir sukelti terminius ir (arba) cheminius nudegimus. • „Husqvarna“ pakaitiniams • Saugokite akumuliatorių nuo akumuliatoriams įkrauti lietaus ir drėgmės. naudokite tik QC akumuliatorių • Saugokite akumuliatorių nuo įkroviklius.
Page 343
lauką. Tam tikromis ribotais fiziniais, jutiminiais aplinkybėmis šis laukas ar protiniais sugebėjimais, gali trikdyti aktyviųjų arba stokojantys patirties arba pasyviųjų medicininių ar žinių, jei yra prižiūrimi implantų veiklą. Kad arba instruktuoti dėl saugaus sumažėtų sunkaus ar netgi akumuliatoriaus įkroviklio mirtino sužeidimo pavojus, naudojimo ir supranta medicininių...
Page 344
perskaitykite toliau • Kad darbas vyktų saugiai ir efektyviai, pasirūpinkite, kad nurodytus įspėjamuosius pjovimo briaunos būtų aštrios. nurodymus. • Leiskite savo techninės priežiūros atstovui reguliariai • Prieš atlikdami gaminio tikrinti gaminį ir atlikti priežiūros darbus, ištraukite reikiamus nustatymo ir apsauginį raktelį. remonto darbus.
Page 345
„Husqvarna Fleet Services“ “ yra debesijos PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami sprendimas, leidžiantis komercinio parko valdytojui gaminį perskaitykite ir supraskite saugos stebėti visus gaminius. Būtina turėti „Husqvarna Fleet skyriaus informaciją. ™ Services “ jutiklį, įrengtą gaminyje. Gaminys paruoštas ™ įrengti „Husqvarna Fleet Services “...
Page 346
Akumuliatoriaus būsena 8. Uždarykite jutiklio dangtį ir užrakinkite jutiklio raktu. Šviečia visi diodai Visiškai įkrautas (75–100 Įsitikinkite, kad Husqvarna „H“ viršus nukreiptas nuo saugos raktelio. (Pav. 48) Gaminio nustatymas į darbinę padėtį Šviečia 1, 2 ir 3 diodai Akumuliatorius įkrautas 50–75 %...
Page 347
6. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. 4. Įspauskite saugos raktelį į saugos spynelę. (Pav. 58) Akumuliatoriaus įkrovimo būsena 5. Stovėkite už gaminio. „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti 6. Valdymo skydelyje nuspauskite ĮJUNGIMO / ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius IŠJUNGIMO mygtuką. Įsijungia ekranas.
Page 348
Kai naudojate gaminį, nupjauta žolė išmetama po galiniu kyla pavojus susižaloti. dangčiu. Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį...
Page 349
Kiekvie- ną kartą Kas mė- Kas se- naudo- nesį zoną jant Atlikite bendrąją apžiūrą. Nuvalyti transmisijos gaubtus. Patikrinti, ar ant variklio neliko žolės Patikrinti apsaugą nuo netyčinio paleidimo. * Įsitikinti, kad gaminio saugos įtaisai nepažeisti. * Patikrinti, ar žolės rinktuvas nesusidėvėjo ir nėra sugadintas. Patikrinti pjovimo įrangą.
Page 350
11. Paleiskite gaminį, kad išbandytumėte peilį. Jei • Nuvalykite akumuliatorių ir akumuliatoriaus įkroviklį peilis netinkamai uždėtas, gaminys vibruoja arba švelnia ir sausa šluoste. pjaunama nepakankamai gerai. Pjovimo įrangos patikrinimas Gaminio valymas PERSPĖJIMAS: Kad išvengtumėte • Plastikines dalis valykite švaria ir sausa šluoste. netyčinio paleidimo, ištraukite apsauginį...
Page 351
Akumuliatoriaus įkroviklis Akumuliatoriaus įkro- Priežastis Sprendimas viklio LED Mirksi klaidos šviesos Temperatūra darbo aplinkoje per Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite nuo 5 °C iki 40 °C diodas. aukšta arba per žema. temperatūroje. Šviečia klaidos švie- Kreipkitės į patvirtintą techninės priežiūros atstovą. sos diodas. Valdymo skydelis Klaidos kodas (su- Galimi gedimai...
Page 352
• Akumuliatoriaus įkroviklį laikykite aplinkoje, kurios temperatūra yra nuo 5 °C iki 45 °C ir kurios (Pav. 74) nepasiekia tiesioginiai saulės spinduliai. Techniniai duomenys Techniniai duomenys LB 548i LB 553iV LC 551iV Peilių variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) BLDC (be šepetėlių) BLDC (be šepetėlių)
Page 353
Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (lais- va eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vie- nu „Husqvarna“ 9,4 Ah akumuliatoriumi („Bli300“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) standartiniu režimu, su vienu „Husqvar- na“ 9,4 Ah akumuliatoriumi (Bli300).
Page 354
Patvirtinti įkrovikliai nurodytiems akumuliatoriams, BLi Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 355
Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
Page 356
Lai sagrieztu zāli mēslojumam, piestipriniet mulčēšanas komplektu (papildpiederumu). Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Paredzētā lietošana pļāvējs. Modeļi LB 548i un LB 553iV izmanto BioClip, lai zāli sagrieztu mēslojumam. Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet Modelis LC 551iV savāc zāli zāles savācējā. Lai izstrādājumu citiem uzdevumiem.
Page 357
Simboli uz izstrādājuma (Att. 9) Pirms remonta vai apkopes darbu (Att. 3) BRĪDINĀJUMS. Šis veikšanas izņemiet izstrādājums var būt drošības atslēgu bīstams un radīt smagas vai nāvējošas (Att. 10) Vides traumas operatoram vai marķējums.Izstrādājuma citām personām. Esiet vai iepakojums nav uzmanīgi un lietojiet sadzīves atkritumi.
Page 358
uz Austrāliju un (Att. 18) Lēni Jaunzēlandi (AU/NZ). (Att. 19) Ātri (Att. 16) Trokšņa emisijas vidē uzlīme atbilstoši (Att. 20) Skenējams kods ES un Apvienotās Karalistes direktīvām Piezīme: Pārējie uz un noteikumiem, kā izstrādājuma norādītie simboli/ arī Jaundienvidvelsas norādes atbilst dažu valstu tiesību aktam sertifikācijas prasībām.
Page 359
Piezīme: Tiek izmantota, lai • Vienmēr rīkojieties piesardzīgi sniegtu plašāku informāciju, un saprātīgi. Ja neesat kas nepieciešama attiecīgajā drošs par to, kā izmantot situācijā. šo izstrādājumu konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 360
• Paturiet prātā, ka operators Darba zonas drošība ir atbildīgs par negadījumiem, BRĪDINĀJUMS: Pirms kuros iesaistītas citas sākat lietot šo personas. izstrādājumu, izlasiet • Gādājiet, lai izstrādājums zemāk izklāstītos ir tīrs. Pārliecinieties, ka brīdinājumus. varat skaidri izlasīt zīmes un uzlīmes. •...
Page 361
• Pārliecinieties, vai zināt, kā • Skatieties, vai nav šķēršļu, ārkārtas situācijā ātri apturēt piemēram, sakņu, akmeņu, dzinēju. zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var atrasties dažādi • Nedarbiniet izstrādājumu lietus šķēršļi. laikā un nepakļaujiet to lietus vai mitruma iedarbībai. •...
Page 362
• Nekādā gadījumā • Nekādā gadījumā neskrieniet nepiestipriniet motora bremžu ar izstrādājumu motora rokturi rokturim, kad motors ir darbības laikā. Darbinot iedarbināts. izstrādājumu, vienmēr ejiet. • Novietojiet izstrādājumu uz • Apturiet dzinēju, pirms maināt stabilas, līdzenas virsmas un griešanas augstumu. Nekādā iedarbiniet to.
Page 363
Atlaižot dzinēja bremžu ierīces. Ja drošības ierīces rokturi, dzinējs apstājas. ir bojātas vai nedarbojas pareizi, sazinieties ar Lai pārbaudītu dzinēja bremzes, Husqvarna apkopes dienesta iedarbiniet dzinēju un pēc pārstāvi. tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja dzinējs neapstājas Griezēja pārsega pārbaude 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā...
Page 364
• Akumulatoru nedrīkst izjaukt vai saspiest. brīdinājuma instrukcijas. • Ja rodas akumulatora noplūde, neļaujiet šķidrumam • Izmantojiet Husqvarna nonākt saskarē ar ķermeni atkārtoti uzlādējamos vai acīm. Ja pieskaraties akumulatorus kā strāvas avotu šķidrumam, nomazgājiet tikai saistītiem Husqvarna skarto vietu ar lielu produktiem.
Page 365
• Izmantojiet QC akumulatoru Nevelciet aiz strāvas vada. lādētājus tikai Husqvarna • Strāvas vadu un pagarinājuma rezerves akumulatoru uzlādei. kabeļus turiet tālāk prom • Pastāv elektriskās strāvas no ūdens, eļļas un asām trieciena vai īssavienojuma...
Page 366
šo akumulatora lādētāju. • Veiciet apkopes darbus Ierīces tīrīšanu un apkopes pareizi, lai palielinātu darbus bērni drīkst veikt izstrādājuma darbmūžu tikai atbildīgās personas un samazinātu nelaimes uzraudzībā. gadījumu risku. Uzticiet remontdarbu veikšanu • Neizmantojiet akumulatora apstiprināta apkopes lādētāju tādu akumulatoru uzņēmuma pārstāvim.
Page 367
(Att. 34) BRĪDINĀJUMS: 5. Pilnībā pievelciet fiksatorus. Pirms izstrādājuma montāžas izlasiet un izprotiet drošības Roktura montāža (LB 548i, LB 553iV) norādījumus. 1. Noņemiet roktura uzgriezni un paplāksni no plāksnes Multi akumulatora (piederums) uz augšējā roktura. uzstādīšana un noņemšana 2.
Page 368
Husqvarna Fleet Services ir mākoņrisinājums, kas komerciālo mašīnu parka vadītājam nodrošina pārskatu 8. Aizveriet vāku uz sensoru un aizslēdziet to ar par visiem izstrādājumiem. Produktā ir jābūt Husqvarna sensora atslēgu. Pārliecinieties, vai Husqvarna “H” ™ Fleet Services uzstādītam sensoram. Produkts augšdaļa ir vērsta prom no drošības atslēgas.
Page 369
Akumulatora uzlādes statuss komplektā iekļauto lietotāja rokasgrāmatu un pārliecinieties, vai izprotat to. Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. Akumulatora statuss Pilnībā uzlādēts akumulators nesamazinās uzlādes kapacitāti pat tad, ja pēc uzlādes to atstāj lādētājā.
Page 370
Produkta pārvietošana ar atvienotu 5. Kad deg visi akumulatora LED indikatori un adapteris rāda 100%, akumulators ir pilnībā pļaušanas aprīkojumu (LB 553iV) uzlādēts. (Att. 57) • Aktivizējiet iedarbināšanas ierobežotāju. Adapteris rāda uzlādes stāvokli ar 1% iedaļām. Uzlādes sākumā ir iespējamas nelielas novirzes. •...
Page 371
Ja zāle ir ļoti gara, pļaujiet lēni un, ja nepieciešams, dariet to divreiz. Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši izstrādājuma izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai.
Page 372
Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Pārbaudiet, vai akumulators nav bojāts. Pārbaudiet akumulatora uzlādi Pārliecinieties, vai akumulatora atbrīvošanas pogas darbojas pareizi un vai iz- strādājuma akumulators tiek fiksēts vietā. Iztīriet gaisa ieplūdes atveres. Pārliecinieties, vai uz gaisa ieplūdes atverēm nav zāles vai netīrumu.
Page 373
• Tīriet akumulatora un lādētāja virsmas ar mīkstu un Asmens ir ļoti ass, un ar to var viegli sausu drānu. sagriezties. Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana 1. Pārbaudiet, vai griešanas aprīkojums nav bojāts vai ieplaisājis. Vienmēr nomainiet bojātu griešanas ierīci. BRĪDINĀJUMS: Lai nepieļautu 2.
Page 374
Vadības pults Kļūdas kods (mirgo- Iespējamās kļūmes Iespējamā procedūra šanas reižu skaits) Transmisijas motors ir pārāk karsts. Ļaujiet izstrādājumam atdzist. Pārliecinieties, vai uz transmisijas nav zāle. Vajadzības ga- dījumā notīriet transmisijas pārsegu. Motora apgriezienu skaits pārāk samazinās, Notīriet griešanas korpusu un palieliniet grie- Pļaušanas un motors apstājas.
Page 375
Apkopes grafiks lietotāja rokasgrāmatā. Skatiet šeit: iegādājāties šo izstrādājumu. lpp. 371 . • Pirms ilgstošas uzglabāšanas veiciet pilnu apkopi. (Att. 74) Tehniskie dati Tehniskie dati LB 548i LB 553iV LC 551iV Pļaušanas motors Motora tips BLDC (bezsuku) BLDC (bezsuku) BLDC (bezsuku) 36 V 36 V...
Page 376
LB 548i LB 553iV LC 551iV Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīv- gaita) ar ieslēgtu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 9,4 Ah akumulatoru (Bli300). Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L dB Skaņas līmeņi Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB (A) Vibrācijas līmeņi...
Page 377
Apstiprinātie lādētāji norādītajiem akumulatoriem, BLi Ieejas sprie- Frekvence, Hz Jauda, W gums, V QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 378
+46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Noteikums Apraksts 2006/42/EK “par iekārtām”...
Page 379
(accessoire) om het gras te snijden tot Het product is een roterende duwmaaier. Op de meststof. modellen LB 548i en LB 553iV wordt gebruik gemaakt Gebruik van BioClip om het gras tot meststof te versnijden. Het model LC 551iV verzamelt het gras in een Gebruik het product om gras te maaien.
Page 380
Symbolen op het product (Fig. 9) Verwijder de veiligheidssleutel (Fig. 3) WAARSCHUWING: Dit voordat u reparatie- of product kan gevaarlijk onderhoudswerkzaamhe zijn en ernstig of fataal den gaat uitvoeren. letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen. (Fig. Milieusymbool.Het Wees voorzichtig en product of de gebruik het product op verpakking ervan is...
Page 381
richtlijnen. Geldt alleen (Fig. voor AU/NZ. Langzaam Geluidsemissies naar (Fig. (Fig. het omgevingslabel Snel volgens de richtlijnen en voorschriften van de (Fig. EU en het VK en de Scanbare code wetgeving van Nieuw- Zuid-Wales "Protection Let op: Andere symbolen/ of the Environment stickers op het product hebben Operations (Noise betrekking op certificeringseisen...
Page 382
• het product niet is servicepunt of door een gerepareerd door een erkend erkende autoriteit. Veiligheid Veiligheidsdefinities Algemene veiligheidsinstructies Waarschuwingen, WAARSCHUWING: voorzorgsmaatregelen en Lees de volgende opmerkingen worden gebruikt waarschuwingen voordat om te wijzen op belangrijke u het product gaat delen van de handleiding.
Page 383
• Wijzig dit product niet of informeer bij uw Husqvarna gebruik het niet als het door dealer voordat u verdergaat. anderen kan zijn gewijzigd. • Denk erom dat de...
Page 384
• Kijk uit voor personen, toegestaan om het product objecten en situaties die een voor andere doeleinden te veilig gebruik van het product gebruiken. kunnen verhinderen. • Maak altijd gebruik • Kijk uit voor obstakels van persoonlijke zoals wortels, stenen, takjes, beschermingsmiddelen.
Page 385
Stop de motor, trek de veiligheidssleutel omhoog en veiligheidssleutel omhoog en verwijder de accu. verwijder de accu. Controleer • Loop niet achteruit wanneer u het product op schade. het product bedient. Repareer schade of laat een • Stop de motor als u in erkende servicewerkplaats de gebieden zonder gras komt, reparatie uitvoeren.
Page 386
Vraag uw beschadigd zijn of niet goed dealer u te helpen bij werken, neem dan contact het kiezen van de juiste op met uw Husqvarna- beschermingsmiddelen. servicewerkplaats. • Gebruik zware antisliplaarzen of -schoenen. Draag geen De kap van het maaidek...
Page 387
Als de motor niet gerelateerde producten van binnen 3 seconden stopt, laat Husqvarna. Gebruik de accu de motorrem dan afstellen niet als voedingsbron voor door een erkende Husqvarna andere apparaten, om letsel te servicewerkplaats.
Page 388
• Gebruik de QC-acculaders • Probeer de accu niet te uitsluitend om vervangende demonteren of te slopen. accu's van Husqvarna op te laden. • Als er een accu lekt, zorg er dan voor dat de vloeistof • Gevaar voor elektrische niet in aanraking komt met schokken en kortsluiting.
Page 389
• Til de acculader niet op aan • Gebruik de acculader niet de voedingskabel. Trek aan in de buurt van brandbare de stekker om de acculader materialen of materialen die uit de wandcontactdoos te corrosie kunnen veroorzaken. halen. Trek niet aan de Dek de acculader niet af.
Page 390
reparaties uitvoeren door een servicewerkplaats en laat erkende servicewerkplaats. noodzakelijke aanpassingen Neem contact op en reparaties uitvoeren. met uw dichtstbijzijnde • Vervang beschadigde, servicewerkplaats voor meer versleten of defecte informatie. onderdelen. • Voer alleen • Volg de instructies voor het onderhoudswerkzaamheden vervangen van accessoires.
Page 391
Husqvarna Connect sensor te openen. (Fig. 41) 2. Verwijder de sensor. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide 3. Bevestig de accu op de sensor. De led van de functies voor uw Husqvarna-product: sensor gaat branden.
Page 392
Het waarschuwingssymbool het met de sensorsleutel. Zorg ervoor dat de op de accu gaat branden als er een fout is opgetreden. bovenkant van de "H" van Husqvarna niet richting Accu op pagina 396 . de veiligheidssleutel wijst. (Fig. 48) (Fig.
Page 393
6. Haal de accu uit de acculader. 4. Duw de veiligheidssleutel in de Acculaadstatus veiligheidsvergrendeling. (Fig. 58) Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen 5. Blijf achter het product. en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet 6. Druk op de AAN/UIT-knop op het bedieningspaneel.
Page 394
Indien uw dealer geen onderhoud gaat uitvoeren, dient u het servicewerkplaats heeft, vraag hem dan naar de hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben dichtstbijzijnde servicewerkplaats. begrepen. Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 395
Onderhoudsschema Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *, zie Veiligheidsinstructies voor bediening op pagina 385 . De onderhoudsintervallen worden berekend op basis van het dagelijks gebruik van het product. De intervallen veranderen als het product niet dagelijks wordt gebruikt. Elk ge- Maande- Elk sei- bruik...
Page 396
10. Draai het mes met de hand rond en controleer of het • Zorg ervoor dat de accu en de acculader schoon en vrij draait. droog zijn voordat u de accu in de acculader plaatst. • Reinig de accupolen met perslucht of gebruik een WAARSCHUWING: Draag zachte en droge doek.
Page 397
LED op de accu Oorzaak Oplossing De fout-led brandt. Het celverschil is te groot (1 V). Neem contact op met een erkende servicewerk- plaats. Acculader LED op de acculader Oorzaak Oplossing De fout-led knippert. De temperatuur in de werkomge- Gebruik de acculader bij temperaturen tussen 5 °C en 40 ving is te hoog of te laag.
Page 398
Bewaar de accu bij een temperatuur tussen 5 °C en 25 °C en nooit in direct zonlicht. • Bewaar de acculader bij een temperatuur tussen 5 °C en 45 °C en nooit in direct zonlicht. Technische gegevens Technische gegevens LB 548i LB 553iV LC 551iV Maaimotor Motortype BLDC (borstelloos) BLDC (borstelloos)
Page 399
LC 551iV Gewicht Gewicht zonder accu, kg 39,5 Accu Type accu Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 9,4Ah-accu. (BLi300). Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met standaardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 9,4Ah-accu (Bli300).
Page 400
Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg BLi550X Lithium-ion 15,6 12,4/5,6 BLi950X Lithium-ion 31,1 15,4/7,0 Goedgekeurde laders voor de gespecificeerde accu's, Ingangsspan- Frequentie, Hz Vermogen, W ning, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 401
Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
Page 402
Produktet er en roterende skyvegressklipper. Modellene Bruksområder LB 548i og LB 553iV bruker BioClip til å klippe opp gresset til gjødsel. Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til Modellen LC 551iV samler opp gresset i en andre oppgaver.
Page 403
Symboler på produktet (Fig. Miljømerke.Produktet og produktemballasjen er (Fig. 3) ADVARSEL: Dette ikke restavfall. Lever produktet kan være det til et godkjent farlig og føre til alvorlig gjenvinningsanlegg for personskade eller død elektrisk og elektronisk for brukeren eller andre. utstyr. Vær forsiktig, og bruk produktet riktig.
Page 404
forskrifter, britiske (Fig. direktiver og forskrifter Kode som kan skannes og New South Wales- forskriften «Protection Merk: Øvrige symboler/ of the Environment klistremerker angitt på produktet Operations (Noise gjelder sertifiseringskrav for Control) Regulation visse markeder. 2017». Garantert lydeffektnivå for Etikett på produktet produktet er angitt i (Fig.
Page 405
Merk: Brukes for å gi mer situasjon, må du stoppe nødvendig informasjon for en og snakke med Husqvarna- spesifikk situasjon. forhandleren før du fortsetter. • Husk at brukeren er ansvarlig Generelle...
Page 406
• La aldri barn eller personer • Gjenstander som treffer som ikke har satt seg skjæreutstyret, kan slynges inn i bruksanvisningen, ut og forårsake skade på bruke apparatet. Operatørens personer og gjenstander. Hold lavalder kan være fastsatt i tilskuere og dyr på trygg lokale forskrifter avstand fra produktet.
Page 407
gjenstander som blokkerer • Hvis kniven treffer en sikten. gjenstand eller det oppstår kraftige vibrasjoner, må Arbeidssikkerhet produktet stanses øyeblikkelig. Stans motoren, trekk ADVARSEL: Les de opp tenningsnøkkelen, og følgende advarslene før fjern batteriet. Kontroller du bruker produktet. produktet for skader. Reparer skader, eller la •...
Page 408
Hvis sikkerhetsutstyret er skadet ADVARSEL: Les eller ikke fungerer som de følgende det skal, må du kontakte advarselinstruksjonene Husqvarna-serviceverkstedet. før du bruker produktet. Slik kontrollerer du klippedekselet • Verneutstyr kan aldri fullstendig forhindre skade, Klippedekselet gir mindre men det reduserer...
Page 409
ADVARSEL: Les de sikkerhetslåsen. følgende advarslene før du bruker produktet. Motorbremsehåndtak Motorbremshåndtaket stopper • Bruk bare Husqvarna motoren. Når du slipper oppladbare batterier som motorbremshåndtaket, stopper strømforsyning for relaterte motoren. Husqvarna-produkter. For å unngå personskader må du...
Page 410
• Ikke sett gjenstander inn i du bruker produktet. luftåpningene til batteriet. • Hold batteriet unna sollys, • Bruk QC-batteriladere bare varme og åpen ild. Batteriet til å lade Husqvarna- kan eksplodere og forårsake erstatningsbatteriene. forbrenninger og/eller kjemiske • Fare for elektrisk støt forbrenninger.
Page 411
og at det ikke er sprekker i Batteriladeren må ikke den. tildekkes. Trekk ut støpselet til batteriladeren hvis det oppstår • Ikke løft batteriladeren etter røyk eller brann. strømledningen. For å koble laderen fra stikkontakten drar • Ikke bruk en defekt eller du i støpselet.
Page 412
(Fig. 34) skruene med et dreiemoment på 5–6 Nm. (Fig. 26) 5. Trekk til knottene helt. 4. Åpne batteridekslet. Slik monterer du håndtaket (LB 548i, 5. Ta ut batteriet i spor 1. (Fig. 27) LB 553iV) 6. Fjern forseglingsproppen. (Fig. 28) 7.
Page 413
én service gang. Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect Slik monterer du sensoren 1. Last ned Husqvarna Connect-appen på 1. Kontroller at sensoren er koblet til Husqvarna mobilenheten din. ™ Slik utfører du en Fleet Services -appen. Se 2.
Page 414
6. Fjern batteriet fra batteriladeren. Batteri Batteriladestatus Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et ADVARSEL: Før du bruker batteriet, hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet.
Page 415
Slik lader du multibatteriet 3. Trykk på + og -på kontrollpanelet for å angi kjørehastigheten. (Fig. 61) Merk: 4. Skyv kjørespaken ned for å koble ut driften, for Hvis det er første gang du bruker batteriet, må eksempel når du er nær en hindring. (Fig. 63) du lade det.
Page 416
Hvis gresset er veldig langt, kjører du sakte og klipper to ganger om nødvendig. Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet.
Page 417
Hver Hver se- Månedlig bruk song Kontroller at utløserknappene på batteriet fungerer riktig og at batteriet låses fast i produktet. Rengjør luftinntakene. Påse at luftinntakene ikke har gress eller smuss på seg. Undersøk batteriladeren for skader, og sørg for at den fungerer på riktig måte. Rengjør under beskyttelsesdekselet (LC 551iV, LB 553iV).
Page 418
1. Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og du treffer en hindring som fører til at produktet stopper, sprekkdannelse. Bytt alltid ut skadet skjæreutstyr. må du skifte ut den skadde kniven. La serviceverkstedet vurdere om kniven kan slipes eller om den må skiftes ut. 2.
Page 419
Feilkode (antall lys- Mulige feil Mulig fremgangsmåte blink) Motorturtallet faller for mye, og motoren stop- Rengjør klippeaggregatet og øk klippehøy- Slik regulerer du klippehøyden per. den. Se (LB 548i, LC 551iV) på side 414 . Hvis pro- blemet vedvarer, kontakter du et autorisert serviceverksted.
Page 420
Husqvarna-batterise- Husqvarna-batterise- Husqvarna-batterise- rien rien rien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 9,4 Ah-batteri (Bli300) Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med stan- dardmodus aktivert, med ett Husqvarna 9,4 Ah-batteri (Bli300) Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A)
Page 421
LB 548i LB 553iV LC 551iV Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer Håndtak, m/s Klippeutstyr Klippehøyde, mm 30–60 28–65 26–74 Klippebredde, cm Kniv, standard Finfordelingskniv Finfordelingskniv Oppsamlingskniv 597466510 529441810 597466310 Skjærebladtilbehør Ikke tilgjengelig Ikke tilgjengelig Finfordelingskniv 597466410 Oppsamlerkapasitet, liter Ikke tilgjengelig...
Page 422
Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og...
Page 423
(akcesorium), aby pociąć trawę na nawóz. Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Przeznaczenie operatora. Modele LB 548i i LB 553iV wykorzystują funkcję BioClip do koszenia trawy na nawóz. Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do Model LC 551iV zbiera trawę do pojemnika. Zdjąć...
Page 424
Symbole znajdujące się na (Rys. 8) Ostrzeżenie: Nie zbliżać produkcie dłoni i stóp do części obrotowych. (Rys. 3) OSTRZEŻENIE: Produkt może (Rys. 9) Przed rozpoczęciem spowodować poważne czynności naprawczych obrażenia ciała lub lub konserwacyjnych śmierć operatora lub należy wyjąć kluczyk innych osób.
Page 425
Euroazjatyckiej Unii Procedura uru- (Rys. 21) Celnej. chomienia: na- cisnąć przycisk (Rys. Produkt jest zgodny WŁ./WYŁ., po- z odpowiednimi luzować opó- dyrektywami źniacz rozru- UkrSEPRO. chu, nacisnąć uchwyt hamul- (Rys. Produkt jest zgodny ca silnika. z odpowiednimi dyrektywami RCM. Zwolnić uchwyt (Rys.
Page 426
za produkt nie ponosimy • produkt jest wyposażony odpowiedzialności za szkody w akcesoria niepochodzące spowodowane przez nasz od producenta lub produkt, jeśli: niezatwierdzone przez producenta. • produkt jest nieprawidłowo • produkt nie jest naprawiany naprawiany. w autoryzowanym centrum • produkt jest naprawiany serwisowym lub przez przy użyciu części autoryzowaną...
Page 427
• Nie wolno dokonywać pracy należy porozmawiać w maszynie zmian z dealerem Husqvarna. stanowiących modyfikację jej • Pamiętać o tym, że operator oryginalnej wersji. Nie używać ponosi odpowiedzialność za maszyny, jeżeli istnieje wypadki z udziałem innych...
Page 428
przeczytać następujące • Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak korzenie, ostrzeżenia. kamienie, gałązki, dziury i doły. Wysoka trawa może • Usunąć obiekty, takie jak zasłaniać przeszkody. gałęzie, gałązki i kamienie • Koszenie trawy na z obszaru roboczego przed pochyłościach może być rozpoczęciem korzystania niebezpieczne.
Page 429
• Stosuj środki ochrony Należy sprawdzić maszynę Środki osobistej. Patrz pod kątem uszkodzeń. ochrony osobistej na stronie Należy naprawić uszkodzenia 430 . lub zlecić przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany • Należy zawsze wiedzieć, jak punkt serwisowy. szybko wyłączyć silnik w razie awarii.
Page 430
silnik, wyjąć kluczyk • Środki ochrony osobistej bezpieczeństwa i wymontować nie eliminują całkowicie akumulator. ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich • Nie należy poruszać się do rozmiar w razie zaistnienia tyłu podczas obsługi maszyny. wypadku. Skorzystać • Podczas poruszania się z pomocy dealera przy po obszarach bez trawy, wyborze odpowiedniego...
Page 431
Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 Kluczyk bezpieczeństwa sekund, autoryzowany punkt Kluczyk bezpieczeństwa serwisowy Husqvarna powinien znajduje się pod wyregulować hamulec silnika. pokrywą akumulatora. Kluczyk (Rys. 23) bezpieczeństwa służy do podłączenia akumulatora, który Sprawdzanie zabezpieczenia zasila silnik.
Page 432
• Nie próbować rozbierać ani rozbijać akumulatora. • Używać akumulatorów • Jeśli doszło do wycieku Husqvarna wyłącznie do z akumulatora, unikać zasilania powiązanych kontaktu cieczy ze skórą produktów Husqvarna. Aby i oczami. W przypadku uniknąć obrażeń, nie należy dotknięcia cieczy przemyć...
Page 433
Aby odłączyć • Używać ładowarki QC jedynie ładowarkę do akumulatora od do ładowania akumulatorów gniazda, wyciągnąć wtyczkę. wymiennych Husqvarna. Nie ciągnąć z przewód. • Istnieje ryzyko porażenie • Uważać, aby przewód prądem i zwarcia. zasilający i przedłużacze nie Nie wkładać...
Page 434
spowodować, że ładowarka należy odłączyć ładowarkę od znajdzie się pod napięciem. źródła zasilania. • Do czyszczenia ładowarki nie • Nie należy używać wadliwej należy używać wody. lub uszkodzonej ładowarki do akumulatora. • Ładowarka do akumulatora może być używana przez • Należy ładować akumulator dzieci, które przekroczyły 8 wyłącznie wewnątrz budynku, rok życia, oraz przez osoby...
Page 435
• Należy wykonywać jedynie koniecznych regulacji lub prace konserwacyjne opisane napraw. w instrukcji obsługi. • Wymienić uszkodzone, zużyte • Podczas obsługi osprzętu lub zniszczone części. tnącego należy zakładać • Należy przestrzegać instrukcji specjalistyczne rękawice. wymiany akcesoriów. Używać Ostrze jest bardzo ostre wyłącznie akcesoriów od i może łatwo doprowadzić...
Page 436
Upewnić się, że uchwyt ramy znajduje się na górze worka na trawę. (Rys. 37) Przeznaczenie Wstęp jest przygotowane do instalacji czujnika Husqvarna Fleet ™ Services . Aby uzyskać więcej informacji o systemie ™...
Page 437
Upewnić problemy. Stan naładowania akumulatora jest się, że logo z literą Husqvarna „H” jest skierowane wyświetlany przez 5 s po wyłączeniu urządzenia górą częścią w stronę kluczyka bezpieczeństwa. lub po naciśnięciu przycisku wskaźnika akumulatora.
Page 438
2. Umieścić naładowany akumulator w gnieździe Stan ładowania akumulatora nr 1 pod pokrywą akumulatora. Aby zapewnić dłuższy czas pracy, należy umieść drugi akumulator Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować w gnieździe nr 2. i używać przy różnych poziomach naładowania. Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany 3.
Page 439
Przemieszczanie urządzenia OSTRZEŻENIE: Przed z wyłączonym osprzętem tnącym sprawdzeniem pokrywy zespołu tnącego zwolnić dźwignię hamulca silnikowego, (LB 553iV) wyjąć kluczyk bezpieczeństwa, wyjąć akumulatory i odczekać co najmniej • Włączyć opóźniacz rozruchu. 5 sekund. Jeśli przeszkoda zostanie • Pociągnąć dźwignię sterowania napędem do góry. usunięta i produkt przypadkowo uruchomi •...
Page 440
Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są przeczytać i zrozumieć rozdział w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy o bezpieczeństwie. te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie.
Page 441
Wymiana noża • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody. Woda mogłaby dostać się do akumulatora lub silnika W celu uzyskania informacji na temat prawidłowego typu i wywołać zwarcie lub uszkodzenie urządzenia. Dane techniczne na stronie 444 . noża patrz •...
Page 442
Rozwiązywanie problemów Akumulator Dioda na akumulatorze Przyczyna Rozwiązanie Ładowanie akumu- Miga zielona dioda Napięcie akumulatora jest niskie. Naładować akumulator. Patrz latora na stronie 437 . LED. Akumulator na stro- Miga dioda LED błędu. Akumulator jest słaby. Naładować akumulator. Patrz nie 442 . Temperatura środowiska pracy jest Akumulator można użytkować...
Page 443
Kod błędu (liczba Możliwe usterki Możliwe działania błysków) Błąd akumulatora lub brak sygnału z akumu- Prawidłowo umieścić akumulator w urządze- latora. niu i sprawdzić złącze akumulatora. Jeśli mi- ga dioda LED błędu na akumulatorze, patrz Akumulator na stronie 437 . Sterownik silnika jest zbyt gorący.
Page 444
SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 9,4 Ah (Bli300). Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akus- tyczna L dB(A) Poziomy głośności...
Page 445
LB 548i LB 553iV LC 551iV Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy drgań Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 30–60 28–65 26–74 Szerokość koszenia, cm Standardowe ostrze Ostrze mulczujące Ostrze mulczujące Ostrze zbierające 597466510 529441810 597466310 Dodatkowy nóż Ostrze mulczujące 597466410 Pojemność...
Page 446
Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Przepis Opis 2006/42/WE „w sprawie maszyn”...
Page 447
(acessório) para cortar a relva e torná-la fertilizante. O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Finalidade Os modelos LB 548i e LB 553iV utilizam o BioClip para cortar a relva e torná-la fertilizante. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o O modelo LC 551iV recolhe a relva num coletor de...
Page 448
Símbolos no produto (Fig. 9) Retire a chave de segurança antes (Fig. 3) AVISO: Este produto de efetuar trabalhos pode ser perigoso de reparação ou e provocar ferimentos manutenção. graves ou a morte do operador ou (Fig. Marca ambiental. de terceiros. Seja O produto ou a cuidadoso e utilize o respetiva embalagem...
Page 449
Procedimento (Fig. O produto está em (Fig. 21) de arranque: conformidade com prima o botão as diretivas RCM ON/OFF, desa- aplicáveis. Aplica-se perte o inibidor apenas à Austrália/Nova de arranque e Zelândia. empurre o pu- nho do travão Emissão de ruído para (Fig.
Page 450
danos causados pelo nosso • o produto tiver um acessório produto se: que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo • o produto tiver sido fabricante. incorretamente reparado. • o produto não tiver sido • o produto tiver sido reparado reparado por um centro de com peças que não sejam do assistência autorizado ou por...
Page 451
Husqvarna antes de continuar. alterado por outros. • Tenha em atenção que o Segurança no local de trabalho utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras ATENÇÃO: Leia as...
Page 452
frio intenso e risco de Segurança do trabalho trovoada. A utilização do ATENÇÃO: Leia as produto em más condições instruções de aviso que meteorológicas ou em se seguem antes de localizações molhadas ou com utilizar o produto. humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições •...
Page 453
eixo dobrado provoca fortes tiver de levantar o produto, vibrações e um elevado risco desligue primeiro o motor, de a lâmina se soltar. puxe a chave de segurança e retire a bateria. • Se a lâmina atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare •...
Page 454
Husqvarna. gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto Verificar a cobertura de corte do seu concessionário para selecionar o equipamento A cobertura de corte reduz as vibrações no produto e o risco certo.
Page 455
• Utilize baterias recarregáveis motor para. Husqvarna como fonte de alimentação apenas Para verificar o funcionamento para produtos Husqvarna do travão do motor, ligue o relacionados. Para evitar motor e, em seguida, solte ferimentos, não utilize a manípulo do travão do motor.
Page 456
Para desligar o carregador QC para carregar apenas da bateria de uma tomada baterias de substituição elétrica, puxe a ficha. Não Husqvarna. puxe o cabo de alimentação. • Risco de choque elétrico ou • Mantenha o cabo de curto-circuito. Não coloque alimentação e os cabos de...
Page 457
não fica entalado em portas, fogo, desligue o carregador da cercas ou equivalente. Isto bateria da tomada. pode fazer com que o • Não utilize um carregador da carregador fique sob tensão. bateria que esteja com defeito • Não limpe o carregador da ou danificado.
Page 458
8. Insira o cabo do adaptador da bateria através do orifício do batente do vedante. Fixe o cabo com o Montar o punho (LB 548i, LB 553iV) grampo. (Fig. 30) 1. Remova a arruela e a porca do punho da placa do 9.
Page 459
3. Ligue a bateria ao sensor. A luz LED do sensor acende-se. (Fig. 42) Husqvarna Connect ™ 4. Transfira a aplicação Husqvarna Fleet Services A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o 5. Inicie sessão na aplicação Husqvarna Fleet seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect ™ Services disponibiliza funções alargadas para o seu produto...
Page 460
Consulte o capítulo do sensor. Certifique-se de que a parte superior página 464 . do "H" de Husqvarna aponta na direção oposta à (Fig. 52) direção da chave de segurança. (Fig. 48) Colocar o produto na posição de...
Page 461
2. Estado de carregamento da bateria 3. Desligue a chave de segurança do respetivo Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser suporte. carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A 4. Empurre a chave de segurança para o bloqueio de bateria não fica danificada.
Page 462
• Solte a alavanca de controlo da transmissão e se o obstáculo for removido e o produto desative o inibidor de arranque para continuar o arrancar acidentalmente. funcionamento. Desligar o produto Utilizar a função SavE O produto para automaticamente se não o utilizar O produto inclui uma função de poupança da bateria durante 3 minutos.
Page 463
Para obter informações mais detalhadas, consulte Relativamente às tarefas de manutenção identificadas www.husqvarna.com. Instruções de segurança para com *, consulte funcionamento na página 453 . Esquema de manutenção Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente.
Page 464
4. Examine o eixo do motor para se certificar de que não se encontra dobrado. ATENÇÃO: Não utilize substâncias 5. Quando colocar a lâmina nova, certifique-se de que químicas para limpar a bateria. as extremidades dobradas da lâmina apontam na direção da cobertura de corte.
Page 465
LED na bateria Causa Solução Bateria na página LED de erro intermiten- A bateria está fraca. Carregue a bateria. Consulte 464 . A temperatura no ambiente de traba- Utilize a bateria a temperaturas entre -10 °C e lho é demasiado elevada ou demasi- 40 °C.
Page 466
Armazene o carregador de bateria apenas em espaços interiores secos. • Armazene a bateria e o carregador de bateria num local seco, sem humidade nem gelo. Especificações técnicas Especificações técnicas LB 548i LB 553iV LC 551iV Motor de corte 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 467
LB 548i LB 553iV LC 551iV Tipo de motor BLDC (sem escova) BLDC (sem escova) BLDC (sem escova) Rotação do motor – SavE, rpm* 2600 2600 2600 Rotação do motor – nominal, rpm* 3000 3000 3000 Rotação do motor – carga elevada, rpm*...
Page 468
LB 548i LB 553iV LC 551iV Equipamento de corte Altura de corte, mm 30–60 28–65 26–74 Largura de corte, cm Lâmina padrão Lâmina de trituração Lâmina de trituração Lâmina de recolha 597466510 529441810 597466310 Acessório da lâmina Lâmina de trituração 597466410 Capacidade do coletor de relva, l *Rotações por minuto...
Page 469
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
Page 470
Atașați un kit de mărunțire (accesoriu) pentru a tăia iarba Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul și a o transforma în îngrășământ. controlată de un operator-pieton. Modelele LB 548i și Domeniul de utilizare LB 553iV folosesc BioClip pentru a tăia iarba și a o transforma în îngrășământ.
Page 471
Simbolurile de pe produs de reparații sau de întreținere. (Fig. 3) AVERTISMENT: Acest produs poate fi periculos (Fig. Marcaj privind mediul și poate cauza vătămări înconjurător.Produsul și corporale grave sau ambalajul produsului decesul operatorului sau nu pot fi tratate al altor persoane. Aveți ca deșeuri menajere.
Page 472
Etichetă privind emisiile (Fig. (Fig. Rapid de zgomot în mediu, conform directivelor (Fig. și reglementărilor din Cod scanabil UE și Regatul Unit și legislației Nota: Celelalte simboluri/ din New South Wales „Regulamentul autocolante de pe produs se privind măsurile de referă...
Page 473
Dacă nu sunteți sigur cum să sunt necesare într-o situație utilizați produsul într-o situație dată. specială, opriți-l și adresați- vă distribuitorului Husqvarna Instrucțiuni generale de înainte de a continua. siguranță • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice AVERTISMENT: Înainte...
Page 474
persoane sau bunurile citiți instrucțiunile de acestora. avertizare de mai jos. • Păstrați produsul curat. Asigurați-vă că puteți citi clar • Înainte de a utiliza produsul, semnele și etichetele. îndepărtați obiectele precum • Nu lăsați niciodată copiii crengile, rămurelele și pietrele sau persoanele nefamiliarizate din zona de lucru.
Page 475
• Tunderea ierbii pe pante poate Riscul de electrocutare crește fi periculoasă. Nu tundeţi dacă apa pătrunde în produs. pante excesiv de abrupte. Nu • Nu utilizați produsul decât utilizați produsul pe pante cu dacă au fost montate corect înclinație mai mare de 15° cuțitul și toate capacele.
Page 476
• Stați întotdeauna în spatele Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare produsului atunci când îl Echipament de protecție utilizați. personală • Mențineți toate roțile pe sol și țineți ambele mâini pe mâner AVERTISMENT: Înainte când utilizați produsul. Feriți- de a utiliza produsul, vă...
Page 477
Dacă motorul nu se și asigurați-vă că nu există oprește în 3 secunde, solicitați defecte, precum fisuri. unui agent de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de Cheie de siguranță motor. Cheia de siguranță este sub (Fig. 23) capacul bateriei.
Page 478
• Utilizați numai baterii reîncărcabile Husqvarna • Nu curățați niciodată bateria ca sursă de alimentare sau încărcătorul cu apă. pentru produsele Husqvarna Cură ț area bateriei ș i Consultați asociate. Pentru a evita încărcătorului la pagina 487 . rănirea, nu folosiți bateria ca •...
Page 479
ștecăr. Nu trageți de de baterii QC pentru a cablul de alimentare. încărca bateriile de schimb • Țineți cablul de alimentare și Husqvarna. prelungitoarele la distanță de • Pericol de electrocutare sau apă, ulei și muchiile ascuțite. de scurtcircuit. Nu puneți Asigurați-vă...
Page 480
materiale care pot cauza agentul de service cel mai coroziune. Nu acoperiți apropiat de dvs. pentru mai încărcătorul bateriei. În caz multe informații. de fum sau de incendiu, • Efectuați numai lucrările de scoateți ștecărul încărcătorului întreținere care se regăsesc în de baterii.
Page 481
Asamblarea Introducere 5. Strângeți rozetele până la capăt. Asamblarea mânerului (LB 548i, AVERTISMENT: Citiți și înțelegeți LB 553iV) capitolul referitor la siguranță înainte de asamblarea produsului. 1. Scoateți piulița mânerului și șaiba de pe placa de pe mânerul superior. Pentru a instala și demonta bateria 2.
Page 482
Produsul este pregătit pentru senzorului. Asigurați-vă că partea de sus a literei ™ instalarea unui senzor Husqvarna Fleet Services „H” Husqvarna este orientată în sens opus cheii de Pentru mai multe informații despre Husqvarna Fleet siguranță. (Fig. 48) ™...
Page 483
și înțelegeți informațiile din manualul operatorului privind bateria și Nivelul de încărcare a bateriei încărcătorul. O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau Starea bateriei utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu se deteriorează. O baterie complet încărcată nu-și Afișajul arată...
Page 484
2. Conectați bateria multiplă la adaptor. (Fig. 55) 4. Apăsați în jos pe maneta de control a tracţiunii pentru a dezactiva tracțiunea, de exemplu atunci 3. Introduceți adaptorul în încărcătorul de baterie. când vă apropiați de un obstacol. (Fig. 63) 4.
Page 485
încet și tundeți de două ori, dacă este necesar. Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța.
Page 486
La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Examinați echipamentul de tăiere. Examinați capacul de tăiere. * Verificați maneta frânei de motor. * Asigurați-vă că butonul de pornire/oprire funcționează corect și nu este defect. Verificați dacă bateria este deteriorată. Verificați nivelul de încărcare a bateriei Asigurați-vă...
Page 487
Curățarea bateriei și încărcătorului de siguranță, scoateți bateria și așteptați cel puțin 5 secunde. AVERTISMENT: Nu curățați AVERTISMENT: niciodată cu apă bateria sau încărcătorul Purtați mănuși bateriei. de protecție când efectuați întreținerea echipamentului de tăiere. Cuțitul este foarte ascuțit și vă puteți tăia foarte ușor. AVERTISMENT: Nu folosiți chimicale 1.
Page 488
Încărcător pentru acumulator LED-ul de pe încăr- Cauză Soluție cătorul de baterii LED-ul de eroare se Temperatura din mediul de lucru Utilizați încărcătorul de baterii la temperaturi între 5 °C și aprinde intermitent. este prea mare sau prea mică. 40 °C. LED-ul de eroare es- Discutați cu un agent de service autorizat.
Page 489
• Asigurați-vă că bateria este încărcată în proporție de 30% - 50% înainte de a o depozita pe o perioadă lungă. Date tehnice Date tehnice LB 548i LB 553iV LC 551iV Motor de tăiere Tip de motor BLDC (fără perii) de BLDC (fără perii) de BLDC (fără...
Page 490
Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționa- re liberă) cu funcția SavE activată, cu o bate- rie Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300). Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționa- re liberă) cu modul standard activat, cu o ba- terie Husqvarna de 9,4 Ah (Bli300).
Page 491
Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V Greutate, lb/kg BLi200 Litiu-ion 2,8/1,3 BLi300 Litiu-ion 4,1/1,9 BLi550X Litiu-ion 15,6 12,4/5,6 BLi950X Litiu-ion 31,1 15,4/7 Încărcătoarele aprobate pentru bateriile specificate, BLi Tensiune de in- Frecvență, Hz Putere, W trare, V QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240...
Page 492
Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identificare Numerele de serie începând cu 2022 respectă...
Page 494
предметов и 23. Блок аккумуляторов (принадлежность) 24. Переходная пластина (принадлежность) рикошетов. 25. Адаптер для блока аккумуляторов (принадлежность) 26. Руководство по эксплуатации (Pис. 7) Предупреждение. Символы на изделии Держите руки и ноги на безопасном (Pис. 3) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. расстоянии от Изделие может вращающегося...
Page 495
законодательством (Pис. Данное изделие Нового Южного отвечает требованиям Уэльса "Регламент действующих директив 2017 года по защите окружающей среды (контроль Данное изделие (Pис. уровня шума)". соответствует Гарантированный действующим уровень мощности директивам звука изделия Великобритании. указан в разделе Технические данные (Pис. Данное изделие на...
Page 496
• ненадлежащего ремонта (Pис. изделия; Сканируемый код • использования для ремонта изделия неоригинальных Примечание: Другие деталей или деталей, символы/наклейки на изделии не одобренных относятся к специальным производителем; требованиям сертификации • использования на определенных рынках. неоригинальных дополнительных Маркировка на агрегате принадлежностей или (Pис.
Page 497
инструкции по технике в определенной ситуации, безопасности, прежде прекратите работу и чем приступать к проконсультируйтесь со эксплуатации изделия. своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжить. • При небрежном или • Помните: ответственность за неправильном обращении аварии, угрожающие другим изделие может оказаться...
Page 498
• Не оставляйте без чем приступать к присмотра людей эксплуатации изделия. с физическими или умственными нарушениями, • Уберите ветви, сучья, камни использующих изделие. и прочие посторонние Они должны постоянно предметы из рабочей зоны находиться под присмотром перед началом эксплуатации взрослого. изделия.
Page 499
условий, которые могут инструкции по технике препятствовать безопасной безопасности, прежде эксплуатации изделия. чем приступать к • Следите за возможным эксплуатации изделия. появлением препятствий, таких как корни, камни, • Изделие предназначено сучья, ямы или рвы. Высокая исключительно для трава может скрывать скашивания...
Page 500
высвободиться и причинить • При запуске изделие должно травму. находиться на устойчивой, ровной поверхности. • Следите за тем, чтобы в Убедитесь, что нож не нож не попали посторонние касается грунта или любого предметы, например, камни другого предмета. и корни. Это может затупить...
Page 501
• Запрещается бегать с оборудования обращайтесь изделием во время работы к дилеру. двигателя. Работайте с • Используйте прочные, изделием в спокойном противоскользящие ботинки. темпе. Запрещается надевать • Выключайте двигатель, открытую обувь или прежде чем изменить высоту работать босиком. стрижки. Ни в коем случае •...
Page 502
а затем отпустите рукоятку аккумулятора. Он подключает тормоза. Если двигатель не аккумулятор, от которого на остановится через 3 секунды, двигатель поступает питание. обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna Проверка для регулировки моторного предохранительного ключа тормоза. Предохранительный ключ (Pис. 23) подключает аккумулятор, Проверка...
Page 503
• Не подвергайте аккумулятор перезаряжаемые воздействию микроволн и аккумуляторы Husqvarna высокого давления. только с теми изделиями • Не пытайтесь разбирать или Husqvarna, для которых ломать аккумулятор. они предназначены. • При возникновении утечки из Во избежание травм аккумулятора не допускайте запрещается использовать...
Page 504
или в глаза. Если вы • Для зарядки прикоснулись к жидкости, перезаряжаемых промойте участок контакта аккумуляторов Husqvarna большим количеством используйте только воды и обратитесь за зарядные устройства QC. медицинской помощью. • Риск поражения • Используйте аккумулятор электрическим током или при температуре в...
Page 505
приступать к эксплуатации инструкций относительно данного изделия. безопасной эксплуатации оборудования и возможных • Регулярно проверяйте рисков. Не позволяйте кабель питания зарядного детям играть с зарядным устройства на наличие устройством. Очистка и повреждений или трещин. техническое обслуживание • Не поднимайте зарядное пользователем...
Page 506
Инструкции по технике руководстве по эксплуатации. безопасности во время • При работе с режущим технического обслуживания оборудованием используйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В прочные перчатки. Нож обязательном порядке очень острый, что при прочитайте следующие неосторожном обращении инструкции по технике может легко привести к порезам.
Page 507
до упора. Вы должны услышать щелчок. (Pис. 34) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 5. Надежно затяните ручки. Перед сборкой изделия внимательно изучите Сборка ручки (LB 548i, LB 553iV) раздел техники безопасности. 1. Отверните гайку ручки и снимите шайбу с Установка и извлечение блока пластины на верхней ручке.
Page 508
Как начать использовать Husqvarna приложением и изделием на стр. 508 . Connect 2. Просверлите 2 отверстия по меткам в пазе корпуса. (Pис. 43) 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. Примечание: Убедитесь, что отверстия 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna соответствуют...
Page 509
Емкость аккумулятора отображается на дисплее Состояние зарядки аккумулятора в течение 5 секунд после отключения агрегата или после нажатия кнопки-индикатора аккумулятора. Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно Предупреждающий знак на аккумуляторе загорается заряжать и использовать при любом уровне в случае возникновения ошибки. См. раздел...
Page 510
4. Вставьте предохранительный ключ в Светодиодный дисплей Состояние процесса за- предохранительный замок. (Pис. 58) рядки 5. Стойте сзади изделия. Светодиод 1 мигает. 0%-25% 6. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. на панели управления. Включится дисплей. Светодиод 1 горит, све- 25%-50% тодиод 2 мигает. 7.
Page 511
требует более высокой мощности. Функция SavE 2. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. на панели автоматически возобновляет работу, когда это управления. Все светодиодные индикаторы и позволяет состояние грунта. значки на дисплее погаснут. (Pис. 65) 3. Извлеките предохранительный ключ из Функция PowerBoost предохранительного замка и поместите его в держатель.
Page 512
Дополнительную информацию см. в разделе изделие не используется ежедневно, интервалы www.husqvarna.com. техобслуживания изменятся. График технического обслуживания Сведения о техническом обслуживании, отмеченном Инструкции по безопасности знаком *, см. в разделе График технического обслуживания рассчитан во время эксплуатации на стр. 501 .
Page 513
5. При установке нового ножа следите за тем, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не чтобы загнутые края были обращены в сторону используйте химические реагенты для режущей деки. (Pис. 68) очистки аккумулятора. 6. Приложите фрикционную шайбу и нож к держателю ножа. (Pис. 69) • Прежде чем устанавливать аккумулятор в 7.
Page 514
Светодиодный инди- Причина Решение катор аккумулятора Аккумуля- Мигает светодиодный Слишком низкий заряд аккумулято- Зарядите аккумулятор. См. раздел индикатор ошибки. ра. тор на стр. 513 . Слишком высокая или слишком Используйте аккумулятор при температуре в низкая температура окружающей диапазоне от -10°C до 40°C. среды.
Page 515
Код ошибки (коли- Возможные неисправности Порядок устранения чество миганий) Слишком высокая температура системы Остановите двигатель и подождите, пока управления двигателем. он остынет. Прочие ошибки При возникновении других ошибок извлеките предохранительный ключ и аккумулятор и обратитесь в авторизованный сервисный центр. Транспортировка, хранение и утилизация Введение...
Page 516
функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 9,4 А·ч (Bli300). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 9,4 А·ч (Bli300). Излучение шума Излучение шума в окружающую среду измеряется как мощность звука (L ) согласно директиве ЕС...
Page 517
LB 548i LB 553iV LC 551iV Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности звука, гарантирован- ный, L , дБ(A) Уровни шума Уровень звукового давления на уши опе- ратора, дБ(A) Уровни вибрации На рукоятке, м/с Режущее оборудование Высота кошения, мм 30–60 28–65 26–74 Ширина...
Page 518
Рекомендованные зарядные устройства для указан- Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт ных аккумуляторов, BLi жение, В QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 519
Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормативам ЕС: Норматив Описание...
Page 520
(príslušenstvo). Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Plánované použitie obsluhou. Modely LB 548i a LB 553iV využívajú technológiu BioClip na nasekanie trávy na hnojivo. Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok Model LC 551iV zbiera trávu do zberného koša. Na nepoužívajte na iné...
Page 521
Symboly na výrobku chodidlá mimo dosahu rotujúcich častí. (Obr. 3) UPOZORNENIE: Tento výrobok môže byť (Obr. 9) Pred vykonávaním nebezpečný a spôsobiť opravných prác vážne poranenie alebo údržby vyberte alebo usmrtenie bezpečnostný kľúč. obsluhujúceho pracovníka alebo (Obr. Označenie týkajúce iných osôb. Postupujte sa ochrany životného opatrne a používajte prostredia.Výrobok...
Page 522
Zastavte uvoľnením (Obr. Tento výrobok je (Obr. rukoväti motorovej v súlade s príslušnými brzdy. smernicami RCM. Platí iba pre AU a NZ. (Obr. Pomaly Označenie týkajúce (Obr. sa emisie hluku do (Obr. okolia podľa smerníc Rýchlo a nariadení EÚ a UK a legislatívy (Obr. v štáte New South Snímateľný...
Page 523
príslušenstva, ktoré nie je servisnom stredisku alebo schválené výrobcom, schválenými kompetentnými osobami. • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané v schválenom Bezpečnosť Bezpečnostné definície Všeobecné bezpečnostné pokyny Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na VÝSTRAHA: Skôr zdôraznenie mimoriadne než budete výrobok dôležitých častí návodu. používať, prečítajte si nasledujúce výstrahy.
Page 524
že bol výrobok nepoužívajte a upravený inými osobami. pred pokračovaním v práci Bezpečnosť na pracovisku sa poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna. VÝSTRAHA: Skôr • Myslite na to, že operátor než budete výrobok bude zodpovedný za nehody používať, prečítajte si zahŕňajúce iné...
Page 525
mokrých miestach je • Tento výrobok používajte len namáhavé. Nepriaznivé na kosenie trávy. Výrobok sa poveternostné podmienky nesmie používať na iné úlohy. môžu mať za následok vznik • Používajte osobné ochranné nebezpečných podmienok, pomôcky. Pozrite si časť akými sú napr. klzké povrchy. Osobné...
Page 526
alebo kontaktujte servisného • Keď je zapnutý motor, zástupcu. s výrobkom neutekajte. Počas obsluhy výrobku vždy kráčajte. • Keď je naštartovaný motor, rukoväť motorovej brzdy • Pred zmenou výšky rezu nesmie byť nikdy trvalo zastavte motor. Nikdy pripevnená k rukoväti. nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom.
Page 527
Ak sa motor poranenia kotúčom. v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu • Skontrolujte kryt rezacej časti, spoločnosti Husqvarna aby ste sa uistili, že na o nastavenie motorovej brzdy. ňom nie sú žiadne známky (Obr. 23) poškodenia, ako sú napr.
Page 528
• Ako napájací zdroj používajte pomoc. nabíjateľné batérie Husqvarna len pre výrobky typu • Batériu používajte v prostredí, Husqvarna. V prípade iných v ktorom sa teplota pohybuje zariadení nepoužívajte batériu od –10 °C do 40 °C. ako zdroj napájania, aby ste • Batériu ani nabíjačku batérií...
Page 529
ťahajte za zástrčku. Neťahajte za napájací kábel. • Na nabíjanie náhradných • Udržiavajte všetky napájacie batérií Husqvarna používajte káble a predlžovacie káble len nabíjačky batérií QC. v bezpečnej vzdialenosti od • Riziko zasiahnutia elektrickým vody, oleja a ostrých hrán.
Page 530
čistenie ani údržbu zariadenia, opráv zverte schválenému ak nie sú pod dozorom. servisnému zástupcovi. Ďalšie informácie získate • Nenabíjateľné batérie od najbližšieho servisného nenabíjajte v nabíjačke batérií. zástupcu. • Nabíjačku batérií nepoužívajte • Vykonávajte len údržbu v blízkosti horľavých uvedenú v tomto návode na materiálov alebo materiálov, obsluhu.
Page 531
VÝSTRAHA: 5. Gombíky utiahnite na doraz. Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite Montáž rukoväti (LB 548i, LB 553iV) sa, že rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. 1. Vyberte maticu držadla a podložku z dosky na hornom držadle.
Page 532
Inštalácia snímača Husqvarna Connect 1. Uistite sa, či je snímač prepojený s aplikáciou Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné ™ Husqvarna Fleet Services . Pozrite si časť zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša Vykonanie spárovania medzi aplikáciou a výrobkom...
Page 533
6. Vyberte batériu z nabíjačky batérií. Stav nabíjania batérie VÝSTRAHA: Pred používaním batérie Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej poškodená. Kapacita úplne nabitej batérie sa nezníži ani uvádzajú.
Page 534
Používanie SavE funkcie 7. Vyberte adaptér z nabíjačky batérií. 8. Odpojte multibatériu od adaptéra. Výrobok je vybavený funkciou na šetrenie energie batérie (SavE), ktorá mu umožní dosiahnuť dlhší Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v návodoch prevádzkový čas. k multibatérii a nabíjačke batérií. 1. Funkciu spustite stlačením tlačidla SavE (A). Na displeji sa rozsvieti symbol SavE (B).
Page 535
Pozrite si časť Čistenie výrobku na strane 536 . Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť...
Page 536
Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Vyčistite otvory nasávania vzduchu. Skontrolujte, či sa na otvoroch nasávania vzduchu nenachádzajú zvyšky trávy alebo nečistoty. Skontrolujte, či nabíjačka akumulátorov nie je poškodená, a presvedčte sa, či funguje správne. Vyčistite priestor pod ochranným krytom (LC 551iV, LB 553iV) Skontrolujte prepojenia medzi batériou a výrobkom.
Page 537
1. Skontrolujte, či sa na reznom zariadení v servisnom stredisku. Ak narazíte na predmet, ktorý nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny. spôsobí zastavenie výrobku, vymeňte poškodený nôž. Poškodené rezné zariadenie vždy vymeňte. Nechajte, aby servisné stredisko rozhodlo, či je možné nôž nabrúsiť alebo sa musí vymeniť. 2.
Page 538
Ovládací panel Chybový kód (počet Možné poruchy Možný postup bliknutí) Prevodovka je príliš horúca. Nechajte výrobok vychladnúť. Dbajte na to, aby sa na prevodovke nenachádzali zvyšky trávy. V prípade potreby vyčistite kryty prevo- dovky. Otáčky motora výrazne klesajú a motor sa Vyčistite kosiace zariadenie a zvýšte výšku Nastavenie výšky kose- zastavuje.
Page 539
Husqvarna Prevádzková doba batérie Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funkciou SavE, s batériou 9,4 Ah Husqvarna (Bli300). Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štandardným reži- mom, s 9,4 Ah batériou Husqvarna (Bli300). 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 540
LB 548i LB 553iV LC 551iV Emisie hluku Nameraná hladina akustického výkonu, dB Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úrovne hlučnosti Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB (A) Úrovne vibrácií Rukoväť, m/s Rezné zariadenie Výška rezu, mm 30 – 60 28 – 65 26 – 74 Šírka kosenia, cm Štandardný...
Page 541
Schválené nabíjačky pre uvedené batérie, BLi Vstupné napätie, Frekvencia, Hz Výkon, W QC500 100–240 50–60 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 542
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikácia Výrobné čísla od roku 2022 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
Page 543
Uvod Opis izdelka za travo. Če želite travo razrezati v gnojilo, namestite mulčer (dodatna oprema). Naprava je rotacijska kosilnica. Modela LB 548i in Namen uporabe LB 553iV uporabljata vložek BioClip, ki travo razreže v gnojilo. Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne Model LC 551iV zbira travo v zbiralniku za travo.
Page 544
Simboli na izdelku (Sl. 10) Okoljska oznaka.Izdelek in njegova embalaža (Sl. 3) OPOZORILO: Ta ne sodita med izdelek je lahko nevaren gospodinjske odpadke. in lahko povzroči Treba ga je reciklirati hude poškodbe oziroma v odobrenem zbirnem smrt uporabnika ali centru za električno in drugih.
Page 545
"Zaščita okolja pri (Sl. 20) Bralna koda delu (nadzor hrupa) iz 2017". Zajamčena Opomba: Ostali simboli in raven zvočne moči oznake na izdelku se nanašajo izdelka je navedena na na zahteve za certifikacijo, ki Tehnični podatki in v veljajo za nekatere trge. na strani 561 in na oznaki.
Page 546
Opomba: Se uporabi pogovorite s prodajalcem za podajanje podrobnejših Husqvarna. informacij, potrebnih v dani • Ne pozabite, da je uporabnik situaciji. odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali Splošna varnostna navodila...
Page 547
vid, pozornost, koordinacijo in • Bodite pozorni na osebe, presojo. predmete in situacije, ki lahko preprečijo varno obratovanje • Izdelka ne uporabljajte, če je izdelka. poškodovan. • Bodite pozorni na ovire, kot • Izdelka ne spreminjajte ali so korenine, kamni, veje, jame uporabljajte, če obstaja in jarki.
Page 548
• Uporabljajte osebno zaščitno • Izdelek vklopite na stabilni in Osebna opremo. Glejte ravni podlagi. Prepričajte se, zaščitna oprema na strani da rezilo ne trči ob tla ali druge 549 . predmete. • V zasilnem primeru morate • Vedno bodite za izdelkom, ko znati motor hitro izklopiti.
Page 549
, se obrnite opozorili v nadaljevanju. na servisnega zastopnika Husqvarna. • Osebna zaščitna oprema ne Preverjanje pokrova rezila more popolnoma preprečiti poškodb, vendar v primeru Pokrov rezila zmanjšuje moč...
Page 550
3 sekundah, mora • Nevarnost električnega udara. izdelek preveriti pooblaščeni Poli baterije ne smejo priti v serviser Husqvarna, ki mora stik s ključi, kovanci, vijaki nato nastaviti motorno zavoro. ali drugimi kovinskimi deli. To lahko povzroči kratek stik (Sl.
Page 551
• Baterijo uporabljajte v okolju s v nekaterih pogojih moti temperaturami med –10 °C in delovanje aktivnih ali 40 °C. pasivnih medicinskih vsadkov. Uporabnikom medicinskih • Baterije ali polnilnika nikoli ne vsadkov svetujemo, da se Čiščenje čistite z vodo. Glejte pred uporabo tega izdelka baterije in baterijskega posvetujejo z zdravnikom ali polnilnika na strani 558 .
Page 552
in znanja, če so pri tem navodila v povezavi z pod nadzorom ali jih o opozorili v nadaljevanju. varni uporabi ter morebitnih nevarnostih poduči odgovorna • Pred vzdrževanjem izdelka oseba. Otroci se s polnilnikom odstranite varnostni ključ. ne smejo igrati. Otroci naprave •...
Page 553
(Sl. 34) OPOZORILO: 5. Popolnoma zategnite gumbne vijake. Preden začnete sestavljati izdelek, morate prebrati in Namestitev ročice (LB 548i, LB 553iV) razumeti poglavje o varnosti. 1. S plošče na zgornjem ročaju odstranite matico Namestitev in odstranitev baterijskega ročaja in podložko.
Page 554
Začetek uporabe: Husqvarna Connect 6. S kovicami pritrdite režo senzorja. 7. Senzor namestite v režo senzorja. Poravnajte belo 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna oznako na senzorju z oznako na reži senzorja. (Sl. Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
Page 555
OPOZORILO: Stanje napolnjenosti baterije Pred uporabo baterije morate prebrati in razumeti poglavje o Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in varnosti. Prebrati in razumeti morate tudi uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne navodila za uporabo, ki so priložena bateriji poškoduje.
Page 556
Funkcija PowerBoost 2. Napolnjeno baterijo vstavite v režo 1 pod pokrovom baterije. Za daljše delovanje v režo 2 vstavite drugo Ko izdelek kosi dolgo ali mokro travo, motor samodejno napolnjeno baterijo. poviša število vrtljajev. Ko funkcija PowerBoost ni 3. Odklopite varnostni ključ z držala za varnostni ključ. potrebna, motor samodejno preklopi v standardni način, 4.
Page 557
Ko uporabljate izdelek, poteka izmet pokošene trave 1. Privzdignite zadnji pokrov in odstranite zbiralnik za pod zadnjim pokrovom. travo. Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka.
Page 558
Izvajanje splošnih pregledov • Izdelka ne čistite z vodo. Voda lahko vdre v baterijo ali motor in povzroči kratki stik ali poškoduje izdelek. • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku • S krtačo odstranite listje, travo in umazanijo. dobro priviti.
Page 559
Odpravljanje težav Baterija LED na bateriji Vzrok Rešitev Polnjenje baterije na Zeleni indikator LED Napetost baterije je prenizka. Napolnite baterijo. Glejte strani 555 . utripa Baterija na strani 559 . Indikator LED za napa- Napolnjenost baterije je nizka. Napolnite baterijo. Glejte ko utripa.
Page 560
Koda napake (število Možne napake Možen postopek utripov) Napaka baterije ali baterija ne oddaja signa- Baterijo pravilno vstavite v izdelek in preveri- te priključek baterije. Če indikator LED za na- Baterija na strani pako baterije utripa, glejte 555 . Krmilnik motorja je prevroč. Izklopite motor in počakajte, da se ohladi.
Page 561
Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno bate- rijo Husqvarna z močjo 9,4 Ah (Bli300). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 9,4 Ah (Bli300). Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A)
Page 562
LB 548i LB 553iV LC 551iV Ravni vibracij Ročaj, m/s Rezalna oprema Višina reza v mm 30-60 28-65 26-74 Širina reza v cm Standardno rezilo Rezilo za mulčenje Rezilo za mulčenje Rezilo za zbiranje 597466510 529441810 597466310 Dodatno rezilo Ni navedeno Ni navedeno Rezilo za mulčenje...
Page 563
Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje...
Page 564
(oprema) za košenje trave u đubrivo. Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Namena Modeli LB 548i i LB 553iV koriste funkciju BioClip za košenje trave u đubrivo. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Model LC 551iV sakuplja travu u hvatač trave. Uklonite proizvod za druge zadatke.
Page 565
Simboli na proizvodu (Sl. 10) Ekološka oznaka.Proizvod ili (Sl. 3) UPOZORENJE: Ovaj pakovanje ne treba proizvod može biti tretirati kao kućni otpad. opasan i prouzrokovati Reciklirajte ga na teške povrede ili smrt odobrenoj lokaciji za rukovaoca ili drugih odlaganje električne i osoba.
Page 566
radova u okruženju Napomena: Ostali simboli/ (kontrola buke) Novog nalepnice koji su navedeni Južnog Velsa iz na proizvodu važe za 2017. Garantovani nivo specifične zahteve sertifikata na zvučne snage za ovaj određenim tržištima. proizvod naveden je Tehnički podaci na Nalepnica na proizvodu stranici 583 i na nalepnici.
Page 567
Napomena: Koristi se za u određenoj situaciji, prekinite pružanje više informacija koje rad i obratite se Husqvarna su neophodne u datoj situaciji. prodavcu pre nastavka rada. • Imajte na umu da će se Opšta bezbednosna uputstva rukovalac smatrati odgovornim za nesrećne slučajeve koji...
Page 568
• Održavajte proizvod čistim. • Uklonite predmete kao što su Pobrinite se da jasno možete grane, grančice i kamenje iz pročitati znakove i nalepnice. radnog područja pre nego što počnete da koristite proizvod. • Nikada nemojte dozvoliti deci ili osobama koje nisu pročitale •...
Page 569
terenu koji ima nagib veći od nisu pravilno postavljeni. 15° Nepravilno postavljeno sečivo se može otkačiti i • Strogo vodite računa pri prouzrokovati telesnu povredu. promeni smera na nagibima. Rukujte proizvodom preko • Pobrinite se da sečivo ne prednjih strana nagiba. udara o predmete kao što Nemojte ga pomerati gore i su kamenje ili korenje.
Page 570
proizvodom. Udaljite šake i Bezbednosna uputstva za rad stopala od rotirajućih sečiva. Lična zaštitna oprema • Nemojte naginjati proizvod UPOZORENJE: kada je motor pokrenut. Pročitajte upozoravajuća • Budite pažljivi kada povlačite uputstva koja slede pre proizvod unazad. korišćenja proizvoda. • Nikada nemojte podizati proizvod kada je motor pokrenut.
Page 571
Ako se motor ne zaustavi u roku Poklopac mehanizma za od 3 sekunde, neka ovlašćeni košenje smanjuje vibracije u Husqvarna servisni agent izvrši proizvodu, kao i rizik od podešavanje kočnice motora. povrede nožem. (Sl. 23) • Pregledajte poklopac košenja...
Page 572
• Nemojte pokušavati da rastavite ili lomite akumulator. • Koristite Husqvarna punjive • Ako akumulator curi, ne akumulatore kao izvor dozvolite da vam ta tečnost napajanja samo za dospe na kožu ili u oči. Ako odgovarajuće Husqvarna...
Page 573
• Koristite QC punjače • Držite kabl za napajanje i akumulatora samo za punjenje produžni kabl dalje od vode, Husqvarna zamenskih ulja i oštrih ivica. Uverite se akumulatora. da kabl nije priklješten vratima, • Opasnost od strujnog udara ogradom ili sličnim stvarima.
Page 574
akumulatora. Izvucite utikač • Vršite samo one radove na kabla iz punjača akumulatora održavanju proizvoda koji su ako se pojave dim ili vatra. navedeni u ovom korisničkom uputstvu. • Nemojte koristiti defektan ili oštećen punjač akumulatora. • Nosite čvrste rukavice kada koristite opremu za košenje.
Page 575
(Sl. 33) 3. Stavite ručku u jedan od 2 položaja za visinu. Rukovanje Uvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je besplatna aplikacija za mobilne UPOZORENJE: Pre rada sa uređaje. Aplikacija Husqvarna Connect pruža proširene proizvodom, morate pročitati i razumeti funkcije za proizvod Husqvarna: poglavlje o bezbednosti.
Page 576
(Sl. 45) 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 5. Poravnajte prorez senzora sa otvorom za kućište. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da (Sl. 46) biste se spojili i registrovali proizvod. 6. Pričvrstite prorez senzora pomoću zakivaka.
Page 577
6. Izvadite akumulator iz punjača akumulatora. 3. Izvadite bezbednosni ključ iz držača bezbednosnog Status punjenja akumulatora ključa. Husqvarna litijum-jonski akumulator se može puniti ili 4. Gurnite bezbednosni ključ u sigurnosnu bravu. (Sl. koristiti na svim nivoima punjenja. Akumulator nije 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 578
5. Stanite iza proizvoda. sačuvala snaga akumulatora, motor se automatski vraća u standardni režim kada funkcija PowerBoost nije 6. Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje (ON/ potrebna. OFF) na kontrolnoj tabli. Prikazuje se displej. Zaustavljanje motora 7. Olabavite inhibitor pokretanja. (Sl. 24) 8.
Page 579
1. Podignite zadnji poklopac i uklonite hvatač trave. 2. Ako su postavljeni priključak za usitnjavanje i sečivo za usitnjavanje, uklonite ih. Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti.
Page 580
Vršenje opšteg pregleda • Nemojte čistiti proizvod vodom. Voda može da prodre u akumulator ili motor i izazove kratak spoj • Uverite se da su navrtke i zavrtnji na proizvodu ili oštećenje proizvoda. zategnuti. • Uklonite lišće, travu i prljavštinu pomoću četke. •...
Page 581
Rešavanje problema Akumulator LED lampice na akumu- Uzrok Rešenje latoru Punjenje akumu- Zelena LED lampica Napon akumulatora je nizak. Napunite akumulator. Pogledajte latora na stranici 577 . trepće. Akumulator na LED lampica greške Akumulator je slab. Napunite akumulator. Pogledajte stranici 581 . trepće.
Page 582
Kôd greške (broj Moguće greške Mogući postupak treptaja) Greška akumulatora ili nema signala sa aku- Pravilno postavite akumulator u proizvod i mulatora. pregledajte konektor akumulatora. Ako LED lampica greške na akumulatoru trepće, po- Akumulator na stranici 576 . gledajte Kontrola motora je prevruća. Zaustavite motor i sačekajte da se ohladi.
Page 583
Vreme rada baterije Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna 9,4 Ah baterijom (Bli300). Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednom Husqvarna 9,4 Ah baterijom (Bli300). Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A)
Page 584
LB 548i LB 553iV LC 551iV Nivoi vibracije Ručka, m/s Oprema za košenje Visina košenja, mm 30–60 28–65 26–74 Širina košenja, cm Standardno sečivo Sečivo za usitnjava- Sečivo za usitnjava- Sečivo za sakupljanje nje 597466510 nje 529441810 597466310 Oprema za nož Sečivo za usitnjava- nje 597466410 Kapacitet hvatača trave, l...
Page 585
Deklaracija o usklađenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifikacija Serijski brojevi od 2022 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
Page 586
(tillbehör) för att finfördela gräset till gödning. Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Avsedd användning gående person. På modellerna LB 548i och LB 553iV används BioClip till att klippa gräset för gödning. Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte På...
Page 587
Symboler på produkten (Fig. Miljömärkning.Produkte n eller dess förpackning (Fig. 3) VARNING! Den här är inte hushållsavfall. produkten kan vara Återvinn den vid en farlig och kan orsaka godkänd plats för allvarlig eller livshotande kassering av elektrisk skada för användaren och elektronisk och andra.
Page 588
och Storbritannien (Fig. samt New South Kod som kan skannas Wales-lagen "Protection of the Environment Notera: Övriga symboler/ Operations (Noise etiketter på produkten avser Control) Regulation specifika krav för certifieringar 2017". Produktens på vissa marknader. garanterade ljudeffektnivå anges i Märkning på produkten Tekniska data på...
Page 589
Notera: Används för att ge mer du stanna den och tala med information som är nödvändig i en Husqvarna-återförsäljare en viss situation. innan du fortsätter. • Tänk på att användaren Allmänna säkerhetsanvisningar kommer att hållas ansvarig...
Page 590
• Håll produkten ren. Se till • Ta bort föremål som grenar, att du kan läsa skyltar och kvistar och stenar från dekaler tydligt. arbetsområdet innan du använder produkten. • Låt aldrig barn eller personer som inte känner till de •...
Page 591
• Var uppmärksam när du En böjd axel orsakar kraftiga närmar dig dolda hörn och vibrationer och risken för att föremål som skymmer sikten. kniven lossnar blir mycket hög. • Om kniven träffar ett Arbetssäkerhet föremål eller om det uppstår vibrationer ska du VARNING: Läs omedelbart stanna produkten.
Page 592
är använder produkten. skadade eller om de inte fungerar korrekt ska • Personlig skyddsutrustning du kontakta en Husqvarna- kan inte eliminera skaderisken serviceverkstad. helt, men den reducerar Kontrollera klippkåpan effekten av en skada vid ett eventuellt olyckstillbud. Be din Klippkåpan dämpar...
Page 593
Om motorn inte stannar • Använd inte batterier som inte inom tre sekunder ska du är laddningsbara. låta en godkänd Husqvarna- 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 594
• Använd endast QC- orsaka brännskador och/eller batteriladdare för att kemiska brännskador. ladda utbytesbatterier från • Håll batteriet borta från regn Husqvarna. och fuktiga förhållanden. • Risk för elektrisk stöt eller • Håll batteriet borta från kortslutning. Placera inte mikrovågor och högt tryck.
Page 595
• Kontrollera regelbundet att • Använd inte batteriladdaren nätsladden till batteriladdaren nära brandfarliga material är oskadad och att inga eller material som kan sprickor finns. orsaka korrosion. Täck inte över batteriladdaren. • Lyft inte batteriladdaren i Dra ut stickkontakten nätsladden. Koppla bort till batteriladdaren vid batteriladdaren från eluttaget rökutveckling eller brand.
Page 596
4. Öppna batteriluckan. 5. Dra åt vreden helt. 5. Ta bort batteriet i fack 1. (Fig. 27) Montera handtaget (LB 548i, LB 553iV) 6. Ta bort tätningen. (Fig. 28) 1. Ta bort handtagsmuttern och brickan från plattan på 7. Skjut in batteriadaptern i batterifacket tills du hör ett det övre handtaget.
Page 597
2. Välj produkten i appen. Husqvarna Connect 3. Installera sensorn i appen genom att skanna koden bakom den med hjälp av din mobila enhet. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna Notera: Du behöver endast parkoppla produkten för Husqvarna-produkten:...
Page 598
Batteri Batteriladdningsstatus VARNING: Innan du använder batteriet Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är måste du läsa igenom och förstå kapitlet skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om om säkerhet. Du måste också läsa igenom och förstå...
Page 599
För att flytta produkten med 3. Sätt adaptern i batteriladdaren. 4. Se till att den gröna laddningslampan på skärutrustningen urkopplad (LB 553iV) batteriladdaren tänds. Det innebär att adaptern och batteripacket är anslutna på rätt sätt. (Fig. 56) • Aktivera startspärren. • Dra upp körkontrollspaken.
Page 600
Rengöra produkten på sida 601 . klippresultatet. Se Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
Page 601
Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Rengör luftintagen. Se till att det inte finns gräs eller smuts på luftintagen. Undersök om batteriladdaren har skador och se till att den fungerar som den ska. Rengör under skyddskåpan (LC 551iV, LB 553iV). Undersök anslutningarna mellan batteriet och produkten.
Page 602
stannar ska du byta ut den skadade kniven. Låt Notera: Kniven måste balanseras när den har serviceverkstaden bedöma om kniven kan slipas eller slipats. Låt en serviceverkstad slipa, byta och balansera måste ersättas. kniven. Om du träffar ett hinder som gör att produkten Felsökning Batteri Lysdiod på...
Page 603
Felkod (antal blink- Eventuella fel Möjliga åtgärder ningar) Batterifel eller ingen signal från batteriet. Sätt batteriet i produkten på rätt sätt och un- dersök batterianslutningen. Om lysdioden för Batteri på sida 598 . fel på batteriet blinkar, se Motorstyrningen är för varm. Stäng av motorn och vänta tills den har sval- nat.
Page 604
Husqvarna Battery- Husqvarna Battery- serien serien serien Batteritid Batteritid (fri drift) med SavE-läget aktive- rat med ett Husqvarna-batteri på 9,4 Ah (Bli300), minuter Batteritid (fri drift) med standardläget aktive- rat med ett Husqvarna-batteri på 9,4 Ah (Bli300), minuter Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L...
Page 605
LB 548i LB 553iV LC 551iV Skärutrustning Klipphöjd, mm 30–60 28–65 26–74 Klippbredd, cm Standardkniv Mulchingkniv: Mulchingkniv: Uppsamlingskniv: 597466510 529441810 597466310 Knivtillbehör Ej tillämpligt Ej tillämpligt Mulchingkniv: 597466410 Gräsuppsamlarens kapacitet, l Ej tillämpligt Ej tillämpligt *Varv per minut Godkända batterier Batterikapacitet, Spänning, V...
Page 606
Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
Page 607
(aksesuar) takın. Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Kullanım amacı LB 548i ve LB 553iV modellerinde, çimleri keserek gübre haline getiren BioClip kullanılır. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için LC 551iV modeli, çimleri çim toplama sepetinde toplar.
Page 608
Ürün üzerindeki semboller güvenlik anahtarını çıkarın. (Şek. 3) UYARI: Bu ürün, tehlikeli olabilir ve (Şek. Çevreyle ilgili işaret. operatör ya da Ürün ya da başkaları açısından ürünün ambalajı evsel ciddi yaralanmalara atık değildir. Ürünü veya ölüme neden elektrikli ve elektronik olabilir.
Page 609
Kontrolü) Yönetmeliği (Şek. 2017" uyarınca Taranabilir kod çevreye yayılan gürültü emisyonu etiketi. Not: Ürünün üzerindeki Ürünün garantili ses diğer semboller/etiketler, bazı Teknik gücü düzeyi pazarların sertifikalandırma veriler sayfada: 625 gereklilikleri ile ilgilidir. ve etiketin üstünde belirtilmektedir. Ürün üzerindeki etiket (Şek. 22) Su sıçramasına karşı...
Page 610
Özel bir durumda aracı çevrenin zarar görme nasıl kullanacağınızdan emin riski olduğunda kullanılır. değilseniz durun ve devam etmeden önce Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. Not: Belirli bir durumda bilgi • Diğer insanları veya bu verilmesi gerektiğinde kullanılır. insanlara ait mülkleri içeren kazalardan operatörün...
Page 611
yaşına dair bir sınırlama üründen güvenli bir uzaklıkta olabilir tutun. • Fiziksel veya zihinsel • Ürünü sis, yağmur, kuvvetli kapasitesi düşük olan bir kişi rüzgar, şiddetli soğuk ve ürünü kullanırken bu kişiyi yıldırım düşmesi riski gibi daima gözetim altında tutun. olumsuz hava koşullarında Sorumluluk sahibi bir yetişkin hiçbir zaman kullanmayın.
Page 612
Çalışma güvenliği • Bıçak bir cisme çarpar veya titreşim oluşursa ürünü hemen UYARI: Ürünü durdurun. Motoru durdurun, kullanmadan önce güvenlik anahtarını yukarı aşağıdaki uyarı çekin ve aküyü çıkarın. talimatlarını okuyun. Üründe hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarları onarın veya yetkili bir servis •...
Page 613
• Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. kullanmadan önce Güvenlik cihazları hasarlıysa aşağıdaki uyarı veya düzgün çalışmıyorsa talimatlarını okuyun. Husqvarna servis noktanızla görüşün. • Kişisel koruyucu ekipmanlar yaralanma riskini tamamen Kesme kapağını kontrol etme engelleyemez ancak bir kaza Kesme kapağı, üründeki durumunda yaralanmanın...
Page 614
önce anahtar güvenlik kilidinin aşağıdaki uyarı içindeyse çalışır. talimatlarını okuyun. Motor fren kolu • Yalnızca ilgili Husqvarna Motor fren kolu motoru ürünleri için güç kaynağı durdurur. Motor fren kolu olarak Husqvarna şarj edilebilir serbest bırakıldığında motor akülerini kullanın. Yaralanmayı...
Page 615
Akü patlayabilir ve yanıklara talimatlarını okuyun. ve/veya kimyasal yanıklara neden olabilir. • QC akü şarj cihazlarını • Aküyü yağmurdan ve ıslak yalnızca Husqvarna yedek koşullardan uzak tutun. akülerini şarj etmek için • Aküyü mikrodalgalardan ve kullanın. yüksek basınçtan uzak tutun.
Page 616
elektrik prizinden çıkarmak korozyona neden olabilecek için fişi çekin. Güç kablosunu malzemelerin yakınında çekmeyin. kullanmayın. Akü şarj cihazının üzerini kapatmayın. • Güç kablosunu ve uzatma Duman veya ateş çıkması kablolarını sudan, yağdan durumunda akü şarj cihazının ve keskin kenarlı cisimlerden fişini çekip çıkarın.
Page 617
5. Düğmeleri tamamen sıkın. 3. Adaptör plakasını verilen 4 vidayla 5-6 Nm torkla sıkarak takın. (Şek. 26) Tutma yerinin takılması (LB 548i, 4. Akü kapağını açın. LB 553iV) 5. Yuva 1'deki aküyü çıkarın. (Şek. 27) 1. Tutma yeri somununu ve rondelayı üst tutma 6.
Page 618
618 . 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. 2. Muhafaza yuvasındaki işareti yerlerden 2 delik açın. 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna (Şek. 43) Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Not: Deliklerin sensörle birlikte verilen perçinlerle ™...
Page 619
Akü Akü şarj durumu UYARI: Aküyü kullanmadan önce Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar Akü ve akü şarj cihazına ait kullanım görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının kılavuzunu da okuyup anlamalısınız.
Page 620
Tekerleklerde tahrikin kullanılması LED ekran Şarj durumu (LB 553iV) LED 1, LED 2, LED 3, Tamamen dolu LED 4 yanıyor Ürünü çalıştırma sayfada: 620 . 1. Ürünü çalıştırın; bkz. 2. Tahriki çalıştırmak için tahrik kontrol kolunu yukarı Çoklu aküyü şarj etme çekin.
Page 621
çimin kesme yüzeyi sarı olur. Ayrıca keskin bıçak kör bıçaktan daha az güç kullanır. Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü...
Page 622
Her kulla- Aylık ola- Her mev- nımda simde AÇMA/KAPAMA düğmesinin doğru şekilde çalıştığından ve hatalı olmadığından emin olun. Aküde hasar olup olmadığını kontrol edin. Akü şarjını kontrol edin Aküdeki serbest bırakma düğmelerinin doğru şekilde çalıştığından ve akünün ürüne sabitlendiğinden emin olun. Hava girişlerini temizleyin.
Page 623
• Akü ve akü şarj cihazının yüzeylerini yumuşak ve 1. Kesme donanımında hasar veya çatlak olup kuru bir bezle temizleyin. olmadığını inceleyin. Hasarlı bir kesme donanımını kesinlikle değiştirin. Kesme donanımını kontrol etme 2. Hasarlı veya kör olup olmadığını anlamak için bıçağa bakın.
Page 624
Kontrol paneli Hata kodu (Yanıp Olası arızalar Olası prosedür sönme sayısı) Şanzıman motoru çok sıcak. Ürünün soğumasını bekleyin. Şanzımanın üzerinde çim olmadığından emin olun. Gere- kirse şanzıman kapağını temizleyin. Motor devri çok düşüyor ve motor duruyor. Kesim tablasını temizleyin ve kesim yüksekli- Kesim yüksekliğini ayarlama ğini artırın.
Page 625
Ağırlık Aküsüz ağırlık, kg 39,5 Akü Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 9,4 Ah akü (Bli300) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cin- sinden akü çalışma süresi (serbest çalışma).
Page 626
LB 548i LB 553iV LC 551iV Ses düzeyleri Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi, dB (A) Titreşim düzeyleri Tutma yeri, m/sn Kesme ekipmanı Kesim yüksekliği, mm 30-60 28-65 26-74 Kesim genişliği, cm Bıçak standardı Malç bıçağı Malç bıçağı Toplama bıçağı 597466510 529441810 597466310 Bıçak aksesuarı...
Page 627
Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları...
Page 628
ззаду, приберіть травозбірник. Для того, щоб перетворити траву на добриво, встановіть приладдя Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована для мульчування (аксесуар). пішим оператором. Моделі LB 548i та LB 553iV Призначення оснащено системою мульчування BioClip, яка дає змогу перетворювати траву на добриво. Користуйтеся виробом для зрізання трави.
Page 629
Символи на виробі (Мал. Увага! Тримайте руки та ноги на відстані (Мал. УВАГА! Цей від деталей, що виріб може бути обертаються. небезпечним і здатний спричинити (Мал. Перед виконанням тяжкі травми або робіт із ремонту смерть оператора чи технічного чи сторонніх осіб. обслуговування...
Page 630
сторінці 649 і на (Мал. Виріб відповідає етикетці. вимогам застосовних директив Митного Захищено від бризок союзу ЄАЕС. води. (Мал. Виріб відповідає Процедура за- (Мал. 21) вимогам відповідних пуску: натис- директив УкрСЕПРО. ніть кнопку «УВІМК./ (Мал. Виріб відповідає ВИМКН.», від- вимогам застосовних пустіть...
Page 631
• виріб було відремонтовано Маркування на виробі із використанням (Мал. 22) деталей, виготовлених НЕБЕЗПЕКА. Тримайте руки й ноги на безпечній відстані. не виробником або не Відповідальність за якість затверджених ним; продукції • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим Згідно із законом про не...
Page 632
глуздом. Якщо ви наркотиків, алкоголю або маєте сумніви щодо медикаментів. Ці фактори того, як користуватися мають негативний вплив виробом у конкретній на ваш зір, зосередженість, ситуації, припиніть роботу свідомість та координацію та проконсультуйтеся з рухів. дилером Husqvarna. 1630 - 005 - 07.07.2023...
Page 633
• Забороняється погоду або на вологих використовувати виріб у разі ділянках виснажує. Погана його несправності. погода може стати причиною небезпечних умов роботи, • Забороняється зміни в таких як слизькі поверхні. конструкцію виробу чи використовувати виріб, якщо • Бережіться осіб, предметів є...
Page 634
уважно прочитайте вібрації та призводить до ризику від’єднання леза від наведені нижче виробу. попередження. • У разі удару леза об будь-який сторонній • Використовуйте виріб лише предмет чи появи для скошування трав’яних вібрації негайно зупиніть газонів. Заборонено виріб. Зупиніть двигун, використовувати...
Page 635
• Будьте обережні під час руху Правила техніки безпеки під час використання у зворотному напрямку. Засоби індивідуального • Забороняється піднімати виріб, коли двигун захисту увімкнений. Якщо треба ПОПЕРЕДЖЕННЯ: підняти виріб, спочатку Перш ніж розпочати зупиніть двигун, витягніть використання виробу, ключ безпеки та вийміть акумулятор.
Page 636
пошкоджені або не Ручка зупинення двигуна працюють належним чином, зупиняє двигун. За зверніться до центру відпускання ручки зупинення обслуговування Husqvarna. двигуна він зупиняється. Перевірка кожуха леза Щоб перевірити роботу гальма двигуна, запустіть Кожух леза частково поглинає двигун, а потім відпустіть...
Page 637
наведені нижче впливу мікрохвиль чи попередження. високого тиску. • Забороняється розбирати чи • Для живлення виробів ламати акумулятор. Husqvarna необхідно • У разі витікання рідини з використовувати лише акумулятора слідкуйте, щоб акумулятори Husqvarna. вона не потрапила на тіло чи Щоб уникнути...
Page 638
наведені нижче • Регулярно перевіряйте попередження. шнур живлення зарядного пристрою на предмет пошкоджень та тріщин. • Для заряджання замінних акумуляторів Husqvarna • Забороняється підіймати необхідно використовувати зарядний пристрій, лише зарядні пристрої QC. тримаючи його за шнур живлення. Щоб від’єднати • Ризик короткого...
Page 639
жодному разі не тягніть за • Не намагайтеся заряджати шнур живлення. одноразові батареї за допомогою зарядного • Тримайте шнур живлення пристрою. та подовжувачі на безпечній відстані від води, мастил • Забороняється і гострих предметів. використовувати зарядний Переконайтеся, що кабель пристрій поблизу не...
Page 640
• Перед технічним слід підтримувати різальні обслуговуванням виробу кромки гострими та чистими. виймайте ключ безпеки. • Регулярно віддавайте виріб • Виконуйте технічне у центр обслуговування, обслуговування правильно, де його будуть адже це допоможе перевіряти, робити необхідні збільшити термін налаштування або ремонт. експлуатації...
Page 641
експлуатацією виробу обов’язково Щоб почати користуватися Husqvarna прочитайте й усвідомте зміст розділу про Connect заходи безпеки. 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій. Husqvarna Connect 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. Husqvarna Connect є безкоштовною програмою 3. Виконайте кроки з реєстрації в програмі...
Page 642
світлодіодний індикатор датчика. (Мал. 42) Можна встановити 6 різних рівнів висоти різання. ™ 4. Завантажте програму Husqvarna Fleet Services 1. Щоб збільшити висоту різання, посуньте 5. Увійдіть в обліковий запис у програмі Husqvarna регулятор висоти різання в напрямку колеса й ™ Fleet Services назад.
Page 643
відображається протягом 5 секунд після вимкнення Стан заряджання акумулятора виробу або натискання індикаторної кнопки акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати та використовувати за будь-якого рівня зарядки. дисплеї акумулятора з’являється попереджувальний Акумулятор на сторінці 647 .
Page 644
8. Вийміть багатоблочний акумулятор із адаптера. • Щоб продовжити роботу, відпустіть важіль керування приводом і вимкніть обмежувач Зверніть увагу: запуску. Детальнішу інформацію див. у посібниках до багатоблочного акумулятора й Використання функції SavE зарядного пристрою. Виріб оснащений функцією збереження заряду Увімкнення виробу акумулятора...
Page 645
довга, ведіть газонокосарку повільно і виконайте викидається під задньою кришкою. скошування двічі, якщо це необхідно. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування вказані з обслуговування обов’язково прочитайте...
Page 646
Перед кожним Щоміся- Щосе- викори- ця зонно станням Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень. Перевірка рівня заряду акумулятора Перевірка справності кнопок виймання акумулятора та надійності утриму- вання акумулятора у виробі. Очищення всмоктувачів повітря. Переконайтеся, що на всмоктувачах повіт- ря не накопичилися трава або бруд. Перевірка...
Page 647
використовувати будь-які хімічні обладнання використовуйте захисні речовини. рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися. • Перш ніж уставити акумулятор у заряджальний пристрій, переконайтеся, що вони обидва чисті й 1. Перевірте різальне обладнання на наявність сухі. пошкоджень або тріщин. Обов’язково замінюйте пошкоджене...
Page 648
Зарядний пристрій акумулятора Світлодіодний інди- Причина Рішення катор на зарядному пристрої Блимає світлодіод- Температура в робочому сере- Зарядний пристрій дозволяється використовувати за ний індикатор по- довищі занадто низька або за- температури від 5 °C до 40 °C. милки. надто висока. Горить світлодіод- Зверніться...
Page 649
Зберігайте виріб за температури навколишнього середовища від −10 до 40 °C. • Зберігайте акумулятор за температури від 5 °C до 25 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці. Технічні характеристики Технічні характеристики LB 548i LB 553iV LC 551iV Різальний двигун Тип двигуна Двигун постійного Двигун постійного Двигун постійного...
Page 650
линах (холостий хід), із активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 9,4 А·год (Bli300). Тривалість роботи акумулятора у хвили- нах (холостий хід) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 9,4 А·год (Bli300). Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, дБ (A) Гарантований рівень звукової потужності, дБ(A)
Page 651
LB 548i LB 553iV LC 551iV Ширина зрізання, см Стандартне лезо Лезо для мульчу- Лезо для мульчу- Лезо для збирання вання 597466510 вання 529441810 597466310 Додаткове лезо Не застосовується Не застосовується Лезо для мульчу- вання 597466410 Ємність травозбірника, літрів Не застосовується Не застосовується...
Page 652
Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LB 548i, LC 551iV, LB 553iV Ідентифікація Серійні номери за 2022 рік і пізніше...
Page 672
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní...