Télécharger Imprimer la page

IDEAL TightSight 61-763 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour TightSight 61-763:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TightSight
Instruction Manual
TightSight
All manuals and user guides at all-guides.com
Clamp Meters
®
Display
®
#61-763, #61-765
#61-773, #61-775
600
1000
V
V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IDEAL TightSight 61-763

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com #61-763, #61-765 #61-773, #61-775 TightSight Clamp Meters ® Instruction Manual 1000 TightSight Display ®...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Register your product and access more information at www.idealindustries.com Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter, test leads and all accessories only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter can be impaired. WARNING To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines: •...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Common Features: • Large numbers and symbols displayed • Hook tip for easier wire separation • TightSight bottom display • Protective rubber boot ® • Visual and selectable audible indication • Electronic overload protection on all when voltage is present ranges •...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols on the Unit Risk of Danger. Important Information. See Manual. Hazardous voltage. Risk of electrical shock. Application around and removal from Hazardous Live conductors is permitted. AC (Alternating Current) DC (Direct Current) Earth Ground Measurement Category II applies to test and measuring circuits connected directly to utilization CAT II...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Test Leads CAT IV 600V CAT II 1000V CAT III 1000V Guard ring OPERATION: High Voltage Warning (HI-V) The meter beeps and lights an LED when measuring > 30V AC on the VAC function and >30V DC when on the VDC function.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Auto Power Off (APO) Feature Disable The meter automatically powers itself down after about 30 minutes of no use. Press any button, and the meter will wake up and display the last reading taken before power down. To Disable APO, press and hold the ( / Hz) button while turning the dial to any desired function.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Measuring Voltage: AC Voltage DC Voltage Measuring Resistance (Ohms): • Verify the circuit is de-energized to obtain accurate measurements.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Verifying Continuity ( • Verify the circuit is de-energized. • The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 30 Ω to confirm that continuity is present. Closed Open Circuit...
  • Page 9 Clean the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents. Service and Replacement Parts: This unit has no user-serviceable parts. For replacement parts or to inquire about service information contact IDEAL INDUSTRIES, INC. at 1-877-201-9005 or visit our website www.idealindustries.com.com.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications: Displays: 4 digit LCD with 9999 counts for both displays with 41 segment analog bar graph on front display Backlight: Green illumination with auto-off after 3 minutes Polarity: Automatic, positive implied, negative (-) polarity indication. Overrange: “OL”...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Ranges & Accuracies: AC Converter: All models are true rms sensing. Accuracy: Accuracy is specified as +/-(a percentage of the reading + a fixed count) at 23°C±5°C (73.4°F ± 9°F), less than 75% relative humidity. Temperature Coefficient: 0.1 times the applicable accuracy specification per degree C from 0°C to 18°C and 28°C to 50°C (32°F to 64°F and 82°F to 122°F) Accuracy...
  • Page 12 Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com #61-763, #61-765 #61-773, #61-775 Pinza amperométrica TightSight ® Manual de Instrucciones Pantalla TightSight ® 1000 Registre su producto y acceda a más información en www.idealindustries.com Lea Primero: Información de Seguridad Entienda y siga las instrucciones de operación cuidadosamente. Use el multímetro, las sondas y todos los accesorios únicamente como se especifica en este manual;...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, siga estas directrices: • No use el multímetro si el mismo parece estar dañado. Inspecciónelo visualmente para asegurarse de que la cubierta y la pinza no estén quebradas. •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Características comunes: • Indicación con números y símbolos • Mordazas ahusadas, para penetrar en grandes espacios estrechos • Pantalla inferior TightSight™ • Punta en forma de gancho, para facilitar la • Indicación visual y audible separación de cables seleccionable cuando hay presencia de •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos de la unidad Riesgo. Información Importante. Vea el Manual. Voltaje peligroso. Peligro de choque eléctrico. Se permite la aplicación y el retiro de alrededor y de Conductores Energizados. CA (Corriente Alterna) CD (Corriente Directa) Tierra Categoría de Medición II aplica a la prueba y medición de circuitos directamente conectados a CAT II...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Sondas CAT IV 600V CAT II 1000V CAT III 1000V Anillo Protector OPERACIÓN: Advertencia de alto voltaje (Hi-V) El instrumento produce un pitido y se enciende un LED cuando se mide más de 30 V CA en la función de voltaje de corriente alterna y más de 30 V CC en la función de corriente continua.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Característica de cero (modelos 61-765, 61-775 únicamente) El botón “ZERO” se utiliza para la puesta a cero de la indicación de la pantalla antes de medir corriente continua (CC). Pulse el botón “ZERO” para restar el número distinto de cero. Luego mida la corriente continua (CC) en amperios.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Medida de voltaje: Voltaje de CA Voltaje de CC Medida de resistencia (ohmios): • Para obtener medidas exactas, verifique que el circuito esté desenergizado.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Verificación de continuidad ( • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El instrumento detecta el nivel de resistencia y emite un pitido si la resistencia es menor que 30 Ω para confirmar que existe continuidad.
  • Page 21 Limpie la caja con un trapo humedecido y detergente suave. No use abrasivos ni disolventes. Servicio y repuestos: Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Para obtener información sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio, comuníquese con IDEAL INDUSTRIES, INC. al 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio web, www.idealindustries.com.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones: Pantallas: LCD de 4 dígitos con 9999 unidades para ambas pantallas con gráfico de barras analógico de 41 segmentos en la pantalla frontal Iluminación de fondo: Iluminación verde, con apagado automático después de 3 minutos Polaridad: Automática, positiva implícita, indicación de polaridad negativa (-).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Alcances y exactitudes: Convertidor de CA: Los modelos incluyen sensado de valor eficaz (rms) real. Exactitud: La exactitud se especifica como +/- (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), y una humedad relativa menor que 75 %. Coeficiente de temperatura: 0.1 veces la especificación aplicable de precisión por grado C, desde 0 ºC hasta 18 ºC y desde 28 ºC hasta 50 ºC (32 ºF a 64 ºF, y 82 ºF a 122 ºF) Exactitud...
  • Page 24 Se garantiza este instrumento al comprador original contra defectos de material o mano de obra por dos años contados a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a la sola opción de IDEAL, sujeto a la verificación del defecto o falla.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com #61-763, #61-765 #61-773, #61-775 Pince ampérimétrique TightSight ® Manuel d’instructions Affichage TightSight ® 1000 Enregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations sue www.idealindustries.com Lire en premier : Informations de sécurité Assimiler et se conformer scrupuleusement aux instructions d’utilisation. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel ;...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, de lésions personnelles ou de mort, se conformer aux directives suivantes : • Ne pas utiliser le multimètre s’il paraît endommagé. Examiner le multimètre pour s’assurer que son boîtier et sa pince ne sont pas fissurés •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques communes • Bout en forme de crochet pour une • Grand affichage de chiffres et de symboles séparation plus facile des fils • Affichage inférieur TightSight™ • Gaine caoutchoutée de protection • Témoin de décharge de pile visuel et sonore •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles figurant sur l’appareil Risque de danger : Renseigments importants. Voir manuel. Tension dangereuse. Risque d’électrocution. L’application autour et le retrait des conducteurs sous tension dangereux sont permis. CA (courant alternatif) CC (courant continu) Terre La catégorie de mesure II s’applique à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Conducteurs d’essai CAT IV 600V CAT II 1000V CAT III 1000V Bague de protection FONCTIONNEMENT : Avertissement de haute tension (HI-V) L’appareil émet un bip sonore et une DEL s’allume quand on mesure > 30 V c.a. sur la fonction V c.a.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Zéro (modèles 61-765, 61-775 seulement) Le bouton « ZÉRO » permet de mettre l’affichage à zéro avant de mesurer le courant continu. Appuyer sur le bouton « ZÉRO » pour soustraire le nombre non-zéro. Puis, mesurer les ampères de courant continu.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de la tension : Tension c. a. Tension c. c. Mesure de la résistance (Ohms) : • Vérifier que le circuit est désexcité pour obtenir des mesures précises.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de la continuité ( • Vérifier que le circuit est désexcité. • Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un signal sonore si la résistance est inférieure à 30 Ω pour confirmer la présence d’une continuité.
  • Page 33 Cet appareil ne comporte pas de pièces réparables par l’utilisateur. En se ce qui concerne les pièces de rechange ou les renseignements concernant l’entretien-dépannage, se mettre en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Au 1-877-201-9005 ou visitez notre site web www.idealindustries.com.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications : AFFICHE : 4 chiffres avec cristaux liquides jusqu’à 9999 pour les deux affichages avec graphique à barres analogique de 41 segments sur l’affichage avant. Rétroéclairage : Illumination verte avec arrêt automatique au bout de 3 minutes Polarité...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Plages et précisions : Convertisseur c.a. : Les modèles assurent une détection avec valeurs efficaces réelles. Précision : La précision est spécifée sous la forme d’un +/- (pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à...
  • Page 36 Ce testeur est garanti à l’acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou du dysfonctionnement.

Ce manuel est également adapté pour:

Tightsight 61-765Tightsight 61-773Tightsight 61-775