Télécharger Imprimer la page

Mazda GS1D-V3-920 Notice De Montage page 8

Dispositif d'attelage pour 6 gh

Publicité

VETOLAITTEEN ASENNUSOHJE
SF
Tyyppi:
D-arvo:
Tukeen kohdistuva
paino:
Valmistaja:
Käyttöalue:
EWG-tyyppihyväksyntä
nro:
Virall. tyyppimerk. ajon.:
Asennuksen suorittaa merkkikorjaamo.
Suosittelemme valtuutettuja Mazda Service -
partnereita.
Tämä asennusohje annetaan asiakkaalle.
Vetolaitteen käyttöä varten on tarpeen asentaa
samanaikaisesti sähkösarja (riippuu maasta, katso
huollon mikrofilmi).
Asennuskohdista on poistettava pohjamassaus,
tyhjän tilan säilöntä (vaha) ja melunestoaine.
Korroosiosuojaa käytetään tarvittavissa kohdin
MAZDA huollon antamien ohjeiden mukaan.
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo-
mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000
km.
Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor-
mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
Kytkimen nuppi on pidettävä puhtaana ja rasvatta-
va. *
* POIKKEUS Käytettäessä vakauslaitteita
menetellään vakauslaitteen valmista-
jan antamien ohjeiden mukaan.
Samoin on käytettäessä vakaus-
laitetta tarkastettava kytkimen nupin
kuluminen säännöllisin väliajoin.
Vetolaitteen asennus, tarkastus ja hyväksyntä on
tehtävä voimassa olevien lakien ja säännösten
mukaan.
Oris E442
9.8 kN
75 kg
Oris Fahrzeugteile
Hans Riehle GmbH
Im Bornrain 2
D-71696 Möglingen
MAZDA 6
e1*94/20*1733
GH
INSTRUKCE K MONTÁŽI ZÁVŮS-
CZ
NÉHO
Typ:
Hodnota D:
Podpěrná zátěž:
Výrobce:
Oblast použití:
Čís. povolení typu EHS:
Úřední označení
typu vozidla:
Nechte montáž provést ve specializované
dílně. D D o o p p o o r r u u č č u u j j e e m m e e n n a a š š e e a a u u t t o o r r i i z z o o v v a a n n é é
p p a a r r t t n n e e r r y y s s e e r r v v i i s s u u M M a a z z d d a a . .
Tuto montážní instrukci je třeba předat
zákazníkovi.
Pro provoz závěsného zařízení je zapotřebí
současná instalace montážní soupravy elektro
(závisí na příslušné zemi, viz servisní mikrofilm).
V oblasti ploch zařízení je třeba odstranit ochranu
podvozku proti korozi, konzervaci dutin (vosk) a
tlumicí prostředek.
Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed-
kem proti korozi podle Servisní směrnice MAZDA.
Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte
všechny šrouby předepsaným utahovacím
momentem.
Dovolené hmotnosti přívěsu pro příslušný model
vozidla jsou uvedeny v dokladech k vozidlu.
Kouli spojky je třeba udržovat v čistotě a mazat
ji*.
* VÝJIMKA: Při použití stabilizačních zařízení
postupujte podle pokynů výrobce
stabilizačního zařízení. Rovněž je
třeba při použití takovéhoto
stabilizačního zařízení v pravidelných
intervalech kontrolovat opotřebení
koule spojky.
Montáž, kontrola a povolení závěsného zařízení
musí odpovídat platným zákonným ustanovením.
Sheet 8 of 27
Oris E442
9.8 kN
75 kg
Oris Fahrzeugteile
Hans Riehle GmbH
Im Bornrain 2
D-71696 Möglingen
MAZDA 6
e1*94/20*1733
GH

Publicité

loading