ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL
I
DISPOSITIVO DI TRAINO
Tipo:
Valore D:
Carico del timone:
Produttore:
Campo d'uso:
EURO approval No.:
Denom. uff. tipo veic.:
Il montaggio dev'essere affidato a un'officina
specializzata. Consigliamo di rivolgersi ai
nostri partner autorizzati dell'assistenza Mazda.
Le presenti istruzioni di montaggio devono
essere consegnate al cliente.
Per l'utilizzazione del dispositivo di traino è
necessaria l'applicazione di un relativo impianto
elettrico (subordinato alle prescrizioni locali; vedasi
service-microfilm).
Allontanare la protezione sottoscocca, il tratta-
mento antiruggine dei recessi irragiungibili (cera) e
la massa antirombo nell'ambito delle superfici di
contatto.
Se e dove necessario applicare la protezione
anticorrosione attenendosi alle direttive service
MAZDA.
Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo
tutte le viti di fissaggio con il momento
torcente prescritto.
Il peso massimo trainabile vincolante per il
rispettivo modello di veicolo trainante è riportato
nella rispettiva documentazione tecnica del
veicolo.
L'aggancio a sfera dev'essere mantenuto pulito e
ingrassato (*).
(*) ECCEZIONE: Nel caso vengano impiegati
dispositivi di stabilizzazione atten-
ersi alle istruzioni del
produttore del dispositivo di
stabilizzazione.
Nel caso d'impiego di un tale
dispositivo di stabilizzazione è
pure necessario di controllare a
regolari intervalli di tempo il grado
di usura dell'aggancio a sfera.
Il montaggio, la revisione ed il collaudo del
dispositivo di traino dovranno essere eseguiti nel
rispetto della normativa legale vigente.
Oris E442
9.8 kN
75 kg
Oris Fahrzeugteile
Hans Riehle GmbH
Im Bornrain 2
D-71696 Möglingen
MAZDA 6
e1*94/20*1733
GH
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
P
PARA DISPOSITIVO DE REBOQUE
Tipo:
Valor D:
Capacidade de carga:
Fabricante:
Campo de utilização:
N° de autorização CEE:
Denom. oficial tipo veí.:
Mandar efectuar a montagem em uma oficina
especializada. Recomendamos as nossas
concessionárias de assistência da Mazda.
Estas instruções de montagem deverão ser
entregues ao cliente.
Para operação deste dispositivo de reboque, é
necessário montar um conjunto eléctrico simul-
taneamente (dependente do país, ver microficha
de serviço).
Na superfície do sistema deverá ser removida a
protecção inferior da carroçaria, conservante de
espaços ocos (cera) e material anti-ruído.
Efectuar as medidas de protecção anti-corrosiva
onde for necessário, de acordo com as directrizes
de serviço da MAZDA.
Reapertar todos parafusos de fixação com o
binário de aperto prescrito após 1000 km.
As cargas de reboque permitidas autorizadas
para cada modelo de veículo podem ser vistas
nos documentos do veículo.
A bola do engate de reboque deverá ser mantida
limpada e lubrificada*.
* EXCEPÇÃO: Utilizar dispositivos estabilizadores
de acordo com as instruções de
operação dos fabricantes dos
dispositivos. Da mesma forma
deve-se controlar a bola do
engate em intervalos regulares
quanto à desgaste no caso de se
utilizar tais dispositivos estabi-
lizadores.
A montagem, controle e autorização do dispositi-
vo de reboque deverão ser executados de acordo
com as normas legais.
Sheet 5 of 27
Oris E442
9.8 kN
75 kg
Oris Fahrzeugteile
Hans Riehle GmbH
Im Bornrain 2
D-71696 Möglingen
MAZDA 6
e1*94/20*1733
GH