Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Koel-vriescombinatie
NL
Réfrigérateur/congélateur
FR
Kühl - Gefrierschrank
DE
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
24
47
C8174N3E1
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg C8174N3E1

  • Page 1 Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation C8174N3E1...
  • Page 2 Waarschuwingen en veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie GA NAAR ONZE WEBSITE: Voor advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.smeg.com/services/customer-service INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. INSTALLEREN....................7 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................12 6.
  • Page 3 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar • en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen.
  • Page 4 reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen – komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in de – koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen vrij van •...
  • Page 5 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het stroomsnoer niet klem zit of Alleen een erkende installatietechnicus wordt beschadigd. mag het apparaat installeren. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! • Installeer en gebruik geen beschadigd Gebruik geen meerwegstekkers en apparaat.
  • Page 6 2.5 Onderhoud en reiniging • Zet geen elektrische apparaten (bijv. ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit van toepassing is op de fabrikant. WAARSCHUWING! • Als er schade optreedt aan het koelcircuit, Gevaar voor letsel of schade aan het zorg er dan voor dat er geen vlammen en apparaat.
  • Page 7 • Het isolatieschuim bevat ontvlambare • Veroorzaak geen schade aan het deel van gassen. Neem contact met uw plaatselijke de koeleenheid dat zich naast de overheid voor informatie m.b.t. correcte warmtewisselaar bevindt. afvalverwerking van het apparaat. 3. INSTALLEREN WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid.
  • Page 8 Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur variërend van 10°C Totale afmetingen ¹ tot 43°C. 1772 De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de...
  • Page 9 LET OP! min. min. 200 cm 2 38 mm Raadpleeg de installatie-instructies voor de installatie. 3.5 De deur omkeren Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal, om krassen te min.
  • Page 10 Alarmindicatielampje L. Ventilator-functie J. ChildLock-functie K. DrinksChill-functie 4.2 Inschakelen Het OFF-lampje van de koelkast gaat uit en het lampje van het koelvak wordt 1. Steek de stekker in het stopcontact. uitgeschakeld. 2. Druk op het apparaat ON/OFF als het display uit is. Het temperatuurlampje toont de ingestelde Raadpleeg "Temperatuurregeling"...
  • Page 11 4.8 Holiday-modus 4.10 Ventilator-functie In deze modus kunt u het koelvak leeg Het koelvak is voorzien van een apparaat dat houden tijdens een lange vakantieperiode, snelle koeling van voedsel mogelijk maakt en waardoor er minder vieze luchtjes ontstaan, zorgt voor een gelijkmatigere temperatuur in terwijl het vriesvak normaal kan werken.
  • Page 12 recept staat dat producten een bepaalde tijd stroomstoring) knipperen de alarm- en moet afkoelen. vriestemperatuurindicatoren en gaat het geluid aan. Deze functie is ook handig als u eraan moet Om het alarm uit te schakelen: worden herinnerd dat u flessen of blikken in de vriezer hebt gelegd om snel af te koelen.
  • Page 13 zijwand van het apparaat duidt de koudste zone in de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven (A), breng dan vers voedsel naar een zone die is aangegeven met een symbool, zo niet (B), wacht dan ten minste 12 uur en controleer of het OK (A) is.
  • Page 14 Activeer om vers voedsel in te vriezen de Bewaar het voedsel op minstens 15 mm FastFreeze-functie ten minste 24 uur voordat afstand van de deur. u het in te vriezen voedsel in het vriesvak LET OP! legt. Bewaar het verse voedsel gelijkmatig Bij onbedoelde ontdooiing door verdeeld in het eerste vak of in de eerste lade bijvoorbeeld stroomuitval, waarbij de...
  • Page 15 mogelijk te maken en zo energie te • Ontdooid voedsel niet opnieuw invriezen. besparen. Als het voedsel ontdooid is, kook het dan, • Zorg voor een goede ventilatie. Dek de laat het afkoelen en vries het dan in. ventilatieroosters of -gaten niet af. 6.3 Tips voor het bewaren van •...
  • Page 16 6.5 Houdbaarheid voor vriescompartiment Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals Parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3...
  • Page 17 • Groente en fruit: grondig reinigen (het • Flessen: afsluiten met een dop en op de zand verwijderen) en in een speciale lade flessenplank van de deur plaatsen of (groentelade) bewaren. (indien beschikbaar) in het flessenrek. • Het is raadzaam om exotische vruchten •...
  • Page 18 Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als 2. Verwijder alle etenswaren. het apparaat gedurende lange tijd niet 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. gebruikt wordt: 4. Laat de deuren geopend om onaangename luchtjes te voorkomen. 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
  • Page 19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De FastFreeze-functie is inge‐ Zie de rubriek over ‘FastFreeze- schakeld. functie’. De Shopping-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Shopping- keld. functie’. De compressor start niet onmid‐ De compressor start niet direct. Dit is normaal en geen storing. dellijk na het drukken op "Fast‐...
  • Page 20 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bewaarde voedsel was niet Verpak voedsel in geschikt mate‐ ingepakt. riaal voordat je het in het appa‐ raat plaatst. Er stroomt water in de koelkast. Opgeborgen voedingsproducten Zorg ervoor dat voedingsproduc‐ voorkomen dat het water in de ten de achterwand niet raken.
  • Page 21 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing DEMO op het display. Het apparaat staat in de demon‐ Om de demonstratiemodus te stratiemodus. verlaten, houd je de OK knop on‐ geveer 10 seconden ingedrukt totdat u een lang geluid hoort en het display korte tijd wordt uitge‐ schakeld.
  • Page 22 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Page 23 voorschriften van deze gebruikershandleiding fabrikant voor verdere informatie, inclusief in hoofdstuk 3. Neem contact op met de laadplannen. 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren.
  • Page 24 Informations environnementales VISITEZ NOTRE SITE WEB : Pour obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.smeg.com/services/customer-service TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................27 3. INSTALLATION....................29 4.
  • Page 25 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 26 nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en – contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; conservez la viande et le poisson crus dans des – récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments.
  • Page 27 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation L'appareil doit être installé uniquement n'est pas coincé ou endommagé. par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! • N'installez pas et ne branchez pas un N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Page 28 • Toute utilisation du produit intégré en tant l’appareil. Elles ne sont pas destinées à que produit autonome est strictement être utilisées dans d'autres applications et interdite. ne conviennent pas à l’éclairage des • Ne placez aucun appareil électrique pièces d’un logement. (comme par exemple, une sorbetière) 2.5 Entretien et nettoyage dans l’appareil si cela n’est pas autorisé...
  • Page 29 • Débranchez l'appareil de l'alimentation • La mousse isolante contient un gaz électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et mettez- municipal pour obtenir des informations le au rebut. sur la marche à suivre pour mettre • Retirez la porte pour empêcher les enfants l'appareil au rebut.
  • Page 30 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire Dimensions hors-tout ¹ pour la libre circulation de l’air de 1772 refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée 1068 Espace requis en service ²...
  • Page 31 3.2 Emplacement • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de Pour garantir la meilleure fonctionnalité de sécurité ci-dessus. l’appareil, vous ne devez pas installer • Cet appareil est conforme aux directives l’appareil à proximité d’une source de chaleur CEE.
  • Page 32 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
  • Page 33 La plage de température peut varier entre fonction Shopping pour refroidir plus -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre rapidement les produits et éviter de 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. réchauffer les autres aliments déjà présents dans le réfrigérateur.
  • Page 34 4.11 ChildLock Fonction Pour congeler des aliments frais, Activez la fonction ChildLock pour verrouiller activez la fonction FastFreeze au moins les touches et éviter toute opération 24 heures avant de placer les aliments accidentelle. afin d’achever la précongélation. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole correspondant s’affiche.
  • Page 35 4.13 Alarme haute température 4.14 Alarme porte ouverte En cas d’augmentation de la température Si la porte du réfrigérateur reste ouverte dans le compartiment du congélateur (par pendant environ 5 minutes, le son est activé exemple en raison d’une coupure de courant et le voyant d’alarme clignote.
  • Page 36 5.2 Clayettes amovibles 5.5 Ventilateur Les parois du réfrigérateur sont équipées Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un d'une série de glissières afin que les clayettes dispositif qui permet le refroidissement rapide puissent être positionnées comme vous le des aliments et qui y maintient une souhaitez.
  • Page 37 5.8 Décongélation Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation ». Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être 5.7 Conservation des plats surgelés décongelés au réfrigérateur ou dans un Lors de la mise en service ou après un arrêt sachet en plastique sous de l’eau froide.
  • Page 38 • Assurez une bonne ventilation. Ne décongelés, cuisez-les, laissez-les couvrez pas les grilles ou les orifices de refroidir puis congelez-les. ventilation. 6.3 Conseils pour le stockage des • Assurez-vous que les produits plats surgelés alimentaires à l’intérieur de l’appareil permettent la circulation de l’air par les •...
  • Page 39 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Page 40 l'étagère en verre au-dessus du bac à dans une feuille d'aluminium ou un sachet légumes. Ne conservez la viande que 1 ou en polyéthylène, pour les tenir autant que 2 jours au plus. possible à l'abri de l'air. • Fruits et légumes : nettoyez •...
  • Page 41 7.4 Dégivrage du congélateur 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Le compartiment congélateur est garanti sans 2. Retirez tous les aliments. givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune 3. Nettoyez l’appareil et tous ses formation de givre lorsqu'il est en marche, ni accessoires.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre « In‐ élevée. stallation ». Les aliments placés dans l’appa‐ Laissez refroidir les aliments à reil étaient trop chauds. température ambiante avant de les ranger. La porte n’est pas correctement Reportez-vous à...
  • Page 43 Problème Cause probable Solution La température réglée dans l’ap‐ Sélectionnez une température pareil est trop basse et la tempé‐ plus élevée. Reportez-vous au rature ambiante est trop élevée. chapitre « Bandeau de comman‐ de ». De l’eau s’écoule sur la plaque Pendant le dégivrage automati‐...
  • Page 44 Problème Cause probable Solution La fonction FastFreeze est acti‐ Consultez le paragraphe « Fonc‐ vée. tion FastFreeze ». La fonction Shopping est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Shopping ». L’air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l’air froid circu‐ l’appareil.
  • Page 45 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
  • Page 46 fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à...
  • Page 47 Die Daten finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.smeg.com/services/customer-service INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............50 3. MONTAGE.......................52 4. BEDIENFELD....................55 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................58 6.
  • Page 48 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
  • Page 49 Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit – Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme; Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten – Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen.
  • Page 50 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von Brand- und Stromschlaggefahr. einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! • Entfernen Sie das gesamte Achten Sie bei der Montage des Geräts Verpackungsmaterial. darauf, dass das Netzkabel nicht •...
  • Page 51 • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Das Gerät enthält Isobutan (R600a), Diese Lampen müssen extremen ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad physikalischen Bedingungen in an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. den Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder zu beschädigen.
  • Page 52 • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Jahren nach Produkteinstellung des dass sich Kinder oder Haustiere in dem Modells erhältlich. Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die 2.7 Entsorgung Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
  • Page 53 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der 1772 Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 54 3.2 Standort • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Um die beste Funktionalität des Gerätes zu vorstehenden Sicherheitshinweise. gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien. der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, Herden oder 3.4 Anforderungen an die Belüftung Kochfeldern) oder an einem Ort mit direkter Der Luftstrom hinter dem Gerät muss...
  • Page 55 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ist Mode umkehrbar.
  • Page 56 • -18 °C für das Gefriergerät um die Lebensmittel schneller zu kühlen und Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen um zu vermeiden, dass die bereits im -15 °C und -24 °C für das Gefriergerät und Kühlschrank befindlichen Lebensmittel zwischen 2 °C und 8 °C für den Kühlschrank. erwärmt werden.
  • Page 57 Der Ventilator schaltet sich ab, wenn die Tür geöffnet wird und schaltet sich wieder ein, Um frische Lebensmittel einzufrieren, sobald die Tür geschlossen wird. schalten Sie die FastFreeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die 4.11 Funktion ChildLock einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hineinlegen, ein, um das Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, um Vorgefrieren abzuschließen.
  • Page 58 4.14 Alarm - Tür offen Die Zeit kann während des Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten Countdowns jederzeit geändert werden, geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und die indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Alarmanzeige blinkt. Verringerung der Temperatur drücken. Der Signalton erlischt nach dem Schließen der Tür.
  • Page 59 Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlschrank an. Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird. Bei (B) warten Sie mindestens 12 Stunden und prüfen Sie, ob OK (A) angezeigt wird.
  • Page 60 Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Lebensmittel. Mindestabstand von 15 mm zur Tür. Um frische Lebensmittel einzufrieren, VORSICHT! aktivieren Sie bitte die FastFreeze-Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Kam es zum Beispiel zum Auftauen einzufrierenden Lebensmittel in das durch einen Stromausfall, der länger Gefrierfach legen.
  • Page 61 es sei denn, dies ist wegen der • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Beschaffenheit des Lebensmittels Lebensmittel zu verhindern, legen Sie erforderlich. frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, direkt neben sie. Legen Sie Lebensmittel der Temperaturregler auf eine niedrige mit Raumtemperatur in Gefrierfächer, die Temperatur eingestellt und das Gerät voll keine gefrorenen Lebensmittel enthalten.
  • Page 62 • Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum und sofort nach der Rückkehr aus dem Laden die Lagerinformationen auf der in das Gefriergerät. Verpackung. • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder eingefroren werden. Verzehren Sie sie schnell wie möglich.
  • Page 63 • Es wird empfohlen, Lebensmittel im • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie Kühlschrank aufzutauen. Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im • Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in Kühlschrank aufzubewahren. das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im bevor Sie sie in das Gerät stellen.
  • Page 64 7.4 Abtauen des Gefriergeräts Es ist wichtig, das Abflussloch für das Abtauwasser in der Mitte des Kühlfachkanals Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, bedeutet, dass sich während des Betriebs dass das Wasser überläuft und auf die weder an den Innenwänden noch an Lebensmittel im Inneren tropft.
  • Page 65 Störung Mögliche Ursache Lösung Es wurden viele Lebensmittel Warten Sie einige Stunden und gleichzeitig hineingelegt. prüfen Sie erneut die Tempera‐ tur. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Siehe Kapitel „Montage“. Die Lebensmittel, die im Gerät Lassen Sie die Lebensmittel vor aufbewahrt werden, waren zu deren Aufbewahrung auf Raum‐...
  • Page 66 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmit‐ Stellen Sie eine höhere Tempera‐ teln und auf die niedrigste Tem‐ tur ein. Siehe Kapitel „Bedien‐ peratur eingestellt. feld“. Die Temperatur im Gerät ist zu Stellen Sie eine höhere Tempera‐ niedrig, und die Umgebungstem‐...
  • Page 67 Störung Mögliche Ursache Lösung Viele Lebensmittel werden gleich‐ Legen Sie weniger Lebensmittel zeitig in das Kühlgerät gelegt. gleichzeitig in das Kühlgerät. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion FastFreeze ist ein‐ Siehe Abschnitt „Funktion FastF‐ geschaltet.
  • Page 68 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Page 69 erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m²...
  • Page 70 unentgeltliche Abholung von Elektro- und die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Elektronikgeräten ist dann aber auf wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Bildschirme, Monitore und Geräte, die auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Page 72 222380772-A-332022...