LINEA
30186.x
Togliere il coperchio per accedere alle regolazioni • Remove the cover to access the settings
Ôter le couvercle pour accéder aux réglages • Retire la tapa para acceder a los ajustes
Für die Einstellungen ist der Deckel abzunehmen •
VISTA FRONTALE • FRONT VIEW • VUE DE FACE • VISTA FRONTAL • FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΉ ΠΛΕΥΡΆ •
Lente di Fresnel
Fresnel lens
Lentille de Fresnel
Lente de Fresnel
Fresnel-Linse
Φακός Fresnel
عدسة فرينل
Regolazione soglia del sensore crepuscolare • Twilight sensor threshold adjustment
Réglage du seuil du capteur crépusculaire • Regulación del umbral del sensor crepuscular
Einstellung der Auslösestromgrenze des Dämmerungssensors • Ρύθμιση ορίου φωτοκυττάρου
COPERTURA VOLUMETRICA • VOLUMETRIC COVERAGE • PROTECTEUR VOLUMÉTRIQUE
COBERTURA VOLUMÉTRICA ÜBERWACHUNGSBEREICH • ΟΓΚΟΜΕΤΡΙΚΉ ΚΆΛΥΨΉ •
0,3
B
0
m
0
1,5
Portata nominale
Charge nominale
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO • CONNECTION EXAMPLE • EXEMPLE DE RACCORDEMENT • EJEMPLO DE CONEXIÓN
ANSCHLUSSBEISPIEL • ΠΆΡΆΔΕΙΓΜΆ ΣΥΝΔΕΣΉΣ •
L
N
30186.x
49401891A0 01 2309
Αφαιρέστε το καπάκι για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις
انزع الغطاء للوصول إلى نقاط الضبط والتعديالت
Regolazione temporizzazione
Timer adjustment
Réglage temporisation
Regulación del temporizador
181
Zeiteinstelluns
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
ضبط التوقيت
ضبط حد الحساس الشفقي
A = +5°
B = -30°
8
10
Capacidad nominal
Detection
Nennreichweite
Ονομαστική εμβέλεια
السعة االسمية
مثال لعملية التوصيل
30389.x
3,7V 250mAh
Li - ion
1
N
L
6 mm
100-240V~ 1W
Uniquement dans l'obscurité
تغطية حجمية
A
8 m
B
120°
1,5 m
Collegare l'apparecchio come indicato. Il circuito di alimentazione (L-N) deve essere protetto
contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttoreautomatico, con corrente nomi-
nale non superiore a 10 A
Connect the device as indicated. The power circuits (L-N) should be protected against over-
loading by installing a device, fuse or circuit breaker, with rated current not exceeding 10 A
Relier l'appareil comme indiqué. Le circuit d'alimentation (L-N) doit être protégé contre les sur-
charges par un dispositif, fusible ou interrupteur automatique, avec courant nominal non supérieur
à 10 A
Conectar el aparato de la manera ilustrada. El circuito de alimentación (L-N) se ha de pro-
teger contra las sobrecargas mediante un dispositivo, fusible o interruptor automático, con
corriente nominal inferior a 10 A
Den Anschluss des Geräts gemäß Darstellung ausführen. Der Versorgungskreis (L-N) muss durch ein
entsprechendes Gerät, eine Sicherung oder einen automatischen Schalter mit Nennstrom nicht über
10 A gegen Überlasten geschützt werden
Συνδέστε τη συσκευή όπως. Το κύκλωμα τροφοδοσίας (L-N) πρέπει να προστατεύεται
από υπερφορτώσεις με ασφάλεια ή αυτόματο διακόπτη με ονομαστικό ρεύμα που δεν θα
υπερβαίνει τα 10 A.
) من األحمال الكهربائيةL-N( قم بتوصيل الجهاز على النحو المشار إليه في الشكل 1. يجب حماية دائرة التغذية التشغيلية
.ال ز ائدة من خالل جهاز أو منصهر كهربائي أو قاطع تيار أوتوماتيكي بقوة تيار اسمية ال تتجاوز 01 أمبير
العرض األمامي
Regolazioni • Regulations • Réglages
Regulaciones • Einstellungen • Εγκατάσταση •
Solo al buio
Crepuscolare
Only in the dark
Crepuscular
Crépusculaire
Sólo en la oscuridad
Crepuscular
Nur bei Dunkelheit
Dämmerung
Μόνο στο σκοτάδι
Φωτοκύτταρο
فقط في الظالم
حساس شفقي
~ 15 s
~ 5 min
~ 51 ثانية
~ 5 دقيقة
INSTALLAZIONE • INSTALLATION
INSTALLATION • INSTALACIÓN
INSTALLATION • ΕΓΚΆΤΆΣΤΆΣΉ
140°
36063 Marostica VI - Italy
1 8 1
عمليات الضبط
Sempre attivo
Always on
Toujours actif
Siempre activo
Immer aktiv
Πάντα ενεργό
ً نشط دائم ا
~ 10 min
~ 01 دقيقة
التركيب
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com