Installazione - Installation - Einbau - Installation -
Installatie - Instalação - Instalación - Установка
CALEFFI
I comandi termostatici vanno installati in posizione orizzontale.
The thermostatic head should be fitted in a horizontal position.
Die Thermostatoberteile werden waagerecht eingebaut.
Les têtes thermostatiques doivent être installées horizontalement.
De thermostaatkoppen dienen horizontaal gemonteerd te worden.
Os comandos devem ser instalados na posição horizontal.
Los mandos termostáticos deben instalarse en posición horizontal.
Термостатические приводы устанавливаются в горизонтальном положении.
General data
Maximum working pressure valve body:
Maximum differential pressure with control fitted:
Temperature range:
Maximum room temperature:
Scale of adjustment:
Temperature adjustment range:
Frost protection cut-in:
Length of capillary tube, series 201
Further technical details on this product are available at www.caleffi.com
Mettre l'indice de température sur la position 5 avant de monter la
tête sur le corps du robinet.
Alvorens de thermostaatkop te monteren, het handwiel tot cijfer
5 draaien.
Antes da instalação do comando termostático posicionar o
manípulo na posição n° 5.
Antes de la instalación del cabezal termostático posicionar el
mando en el n° 5.
Перед установкой термостатического привода установить ручку в
положение №5.
Für die Montage des Thermostat-Kopfes Serie 200 auf ein 1" -
Unterteile Serie 401 und 402, ist es notwendig den Adapter (
der Montage des Kopfes zu entfernen.
Pour monter la tete thermostatique sur les robinets 1", il faut enlever
l'adaptateur (
) et visser directement la tete sur le corps de
robinet.
Voor het monteren van de thermostatische bediening op het ventiel
van 1", is het noodzakelijk de adaptor (
bediening rechtstreeks op het ventiellichaam vast te schroeven.
Para montar o comando termostático nas válvulas de 1" é
necessário remover o adaptador (
comando no corpo da válvula.
Para el montaje del servomando termostático en las válvulas de 1"
es necesario desmontar el adaptador (
el servomando en el cuerpo de la válvula.
Для установки термостатического привода на вентили 1" необходимо снять
адаптор (
) и накрутить непосредственно привод на корпус вентиля.
CALEFFI
Prima
dell'installazione
termostatico posizionare la manopola sul n° 5.
Before fitting the thermostatic head move the
knob to the N° 5 setting.
Vor dem Einbau das Thermostatoberteil auf
5 ausrichten.
2
del
Per il montaggio del
comando termostatico
sulle valvole da 1" è
necessario rimuovere
l'adattatore (
avvitare direttamente
il comando sul corpo
valvola.
Remove the metal unit
adapter
screw
the
directly on the body
valve to install the 1"
control heads.
) te verwijderen en de
) e apertar directamente o
) y enroscar directamente
10 bar
1 bar
5–100°C
50°C
❄–5
7–28°C
~ 7°C
2 m
comando
) ed
(
and
)
control
) vor