Télécharger Imprimer la page
Klarstein Aquavita Chalet Manuel D'instructions
Klarstein Aquavita Chalet Manuel D'instructions

Klarstein Aquavita Chalet Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquavita Chalet:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Aquavita Chalet
Wasserkocher
Water Kettle
Hervidor de agua
Bouilloire
Bollitore
10021357 10021358 10028003 10021359 10021360 10028004

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein Aquavita Chalet

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Aquavita Chalet Wasserkocher Water Kettle Hervidor de agua Bouilloire Bollitore 10021357 10021358 10028003 10021359 10021360 10028004...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Von Kindern oder in deren Nähe darf das Gerät nur unter strenger Aufsicht benutzt werden. • Berühren Sie die heiße Oberfl äche nicht. Benutzen Sie den Griff oder Knopf. • Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn ein mit heißem Wasser gefülltes Gerät bewegt wird.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Deckel Ausguss Gerätekörper Standfuß Betriebsanzeige An- und Ausschalter G Griff Thermometer ERSTE INBETRIEBNAHME Kochen Sie vor der ersten Nutzung 2x klares Wasser auf: 1. Befüllen Sie die Kanne. 2. Stellen Sie die Kanne auf die Basisstation. 3.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTENUTZUNG 1. Um den Kocher zu füllen, nehmen Sie ihn von der Basisstation ab. Zur Befüllung des Wasserkochers öffnen Sie den Deckel oder befüllen Sie ihn durch den Ausguss. Befüllen Sie den Kocher mit minimal 0,5 bis maximal 1,7 Litern Wasser. Zu wenig Wasser lässt den Kocher abschalten, bevor das Wasser kocht.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und tauchen Sie das Gerät und die Basis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigung der äußeren Oberfläche • Wischen Sie die äußere Oberfläche des Wasserkochers mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn dann mit einem trockenen Tuch ab.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not touch the hot surface. Use the handle or the button. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water. • The appliance is not a toy. Do not let the children play it. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT OVERVIEW Lid Cover Filer Body Base Power Indicator Light On/Off Switch G Handle Thermometer INITIAL COMMISSIONING Boil 2x clear water before the first use: 1. Fill the jug. 2. Place the jug on the base station. 3.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEVICE USAGE 1. To fill the stove, remove it from the base station to fill the kettle, open the lid or fill it through the spout. Fill the kettle with a minimum of 0.5 To maximum of 1.7 Litres of water.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND CLEANING Note: Before your cleaning, please unplug the electrical kettle and make sure it has been cooled down. Never immerse any part of the cable, plug, power cord base or kettle in water or any other liquid. Exterior of the Kettle •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • L’appareil ne peut être utilisé par les enfants ou en leur présence que s’ils sont sous stricte surveillance. • Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Utiliser la poignée ou le bouton. •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L‘APPAREIL Couvercle Bec verseur Corps de l‘appareil Pieds LED alimentation Bouton ON/OFF G Thermomètre PREMIÈRE MISE EN FONCTIONNEMENT Avant la première utilisation, faites bouillir par deux fois de l‘eau claire dans l‘appareil: 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE L‘APPAREIL 1. Pour remplir la bouilloire, retirez-la d‘abord de sa base. Ouvrez le couvercle et remplissez-la bouil- loire d‘au moins 0,5L d‘eau (maximum 1,7L). S‘il n‘y a pas assez d‘eau, la bouilloire s‘éteint avant que l‘eau ne bout. Note : Assurez-vous que le couvercle soit bien fermé...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : avant le nettoyage, débranchez l‘appareil du secteur et ne plongez jamais l‘appareil ou sa base dans l‘eau ni dans d‘autres liquides. Nettoyage des surfaces externes • Essuyez la surface externe de la bouilloire avec un chiffon humide puis séchez-la avec un chiffon sec.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • No toque las superfi cies calientes. Utilice el asa o el botón. • Debe extremar las precauciones cuando mueva el aparato con agua caliente en su interior. • Este aparato no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Tapa Pitorro Cuerpo del hervidor de agua Base Indicador luminoso Interruptor de encendido/ apagado G Asa Termómetro PUESTA EN FUNCIONAMIENTO POR PRIMERA Antes de usar el hervidor de agua por primera vez, hierva dos veces agua limpia: 1.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL APARATO 1. Para llenar el hervidor, retírelo de la base. Abra la tapa y llene el hervidor con al menos 0,5 L de agua (máximo 1,7 L). Si no hay suficiente agua, el hervidor se apagará...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente y no sumerja el aparato ni la base en agua ni en ningún otro líquido. Limpieza exterior •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Sorvegliare i bambini se si utilizza il dispositivo in loro presenza. • Non toccare le superfi ci calde del dispositivo. Utilizzare l´impugnatura o il tasto. • Spostare con la massima cautela il dispositivo con acqua calda all´interno. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Coperchio Beccuccio Corpo del dispositivo Basamento Indicazione di funzionamento Interruttore on/off G Impugnatura Termometro PRIMA MESSA IN FUNZIONE Prima di utilizzarlo per la prima volta, far bollire acqua pulita per 2 volte. 1.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL DISPOSITIVO 1. Per riempire il bollitore, toglierlo dalla base. Per riempire il bollitore, aprire il coperchio o riempirlo dal beccuccio. Riempirlo con minimo 0,5 litri e massimo 1,7 litri. Se c’è troppa poca acqua, il bollitore si spegne prima dell’ebollizione dell’acqua.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente e non immergere mai dispositivo e base in acqua o altri liquidi. Pulizia della superficie esterna • Lavare la superficie esterna del bollitore con un panno umido e asciugarla. •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

100213571002135810028003100213591002136010028004