fig. 26
Pressing both buttons (A1) on the right and left at
the same time, bring it to click into place in closed position.
Warning! Never perform the closing operation with a
child in the swing!
fig. 27
Once closed the swing remains upright on its own.
COVER REMOVAL AND MAINTENANCE
It is advisable to remove the Cover periodically for correct
maintenance.
fig. 28
Pass the waist strap through the slots on the
adapter cushion (E4).
fig. 29
Remove the crotch strap protection (E3) from the
IMPORTANT!
ATTENTIVEMENT
À
CONSERVER
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. NE PAS TENIR
COMPTE DES MISES EN GARDE ET
DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT
S'AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR
VOTRE ENFANT.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA
SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
AVERTISSEMENT! NE JAMAIS LAISSER
VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
FAIRE LE MAXIMUM D'ATTENTION
LORSQU'ON UTILISE LE PRODUIT.
• Ne pas utiliser ce produit si votre
enfant peut tenir assis tout seul ou s'il
pèse plus de 9 kg.
AVERTISSEMENT!
• NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS
SURVEILLANCE.
• CE PRODUIT N'EST PAS PRÉVU POUR
DE LONGUES PÉRIODES DE SOMMEIL.
• NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT
SUR UNE SURFACE EN HAUTEUR (PAR
EXEMPLE, UNE TABLE).
• TOUJOURS UTILISER LE SYSTÈME DE
RETENUE.
AVERTISSEMENTS
À
LIRE
ET
POUR
adapter cushion.
fig. 30
Pass the back straps through the dedicated slots on
the adapter cushion (E) and remove it.
fig. 31
Remove the waist strap from the side loops (D5),
taking care to pass the first prong of the central buckle
through the side loop before removing it completely.
fig. 32
Then fold up the structure (D) and remove the
Cover.
fig. 33
Finally, pass the side loops (D5) and the back straps
through the slots on the Cover and complete removal.
To line the swing again, carry out the above operations in
reverse.
• POUR
ÉVITER
S'ASSURER QUE LES ENFANTS NE
SONT PAS À PROXIMITÉ LORS DU
PLIAGE ET DU DÉPLIAGE DU PRODUIT.
• NE PAS LAISSER LES ENFANTS JOUER
AVEC CE PRODUIT.
• NE PAS DÉPLACER ET NE PAS
SOULEVER CE PRODUIT QUAND LE
BÉBÉ EST À L'INTÉRIEUR.
• QUAND LE PRODUIT EST BRANCHÉ
À UN LECTEUR MUSICAL, S'ASSURER
QUE LE VOLUME DU LECTEUR EST
BAS.
• NE JAMAIS UTILISER LA BARRE
DE JEU POUR TRANSPORTER CE
PRODUIT.
• Consulter un médecin avant d'utiliser le produit avec des
enfants nés très petits ou ayant des problèmes de santé.
• Ne pas utiliser le produit lorsque l'enfant essaie d'y
grimper, quel que soit son âge ou son poids.
• Ce produit ne fait pas office de berceau ni de lit. Lorsque
l'enfant a besoin de dormir, il convient d'utiliser un berceau
ou un lit adéquat.
• Ne pas utiliser ce produit s'il a des parties cassées,
endommagées ou manquantes.
• Ne pas utiliser d'accessoires ou de pièces de rechange non
homologués par le producteur.
• RISQUE DE CHUTE : Les mouvements de l'enfant peuvent
déplacer le produit. Ne jamais le placer sur les comptoirs,
tables, marches, surfaces surélevées ou près d'un escalier.
Toujours l'utiliser sur une surface plane, stable et sèche.
• RISQUE D'ÉTOUFFEMENT : Ne JAMAIS utiliser sur une
surface molle (lit, canapé, coussin), car le produit pourrait se
renverser et étouffer l'enfant.
SECURITE
• Vérifier avant l'assemblage, que le produit et tous ses
LES
BLESSURES,
19