Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
HEAVY-DUTY SCREWDRIVER
EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS
DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
Cat. No.
No de Cat.
6580-20
6740-20
6581-20
6742-20
6702-20
6743-20
6703-20
6780-20
6706-20
6790-20
6707-20
6791-20
6708-20
6791-21
6708-21
6792-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6580-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 6580-20 6740-20 6581-20 6742-20 6702-20 6743-20 6703-20 6780-20 6706-20 6790-20 6707-20 6791-20 6708-20 6791-21 6708-21 6792-20 HEAVY-DUTY SCREWDRIVER EXTRA ROBUSTE TOURNEVIS DESTORNILLADORES HEAVY-DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 These carry important information. 18. Disconnect the plug from the power If unreadable or missing, contact a source and/or the battery pack from MILWAUKEE service facility for a free WORK AREA SAFETY PERSONAL SAFETY the power tool before making any replacement.
  • Page 3: Functional Description

    Figure A. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before Double Insulated Tools: use. If the plug will not fi t the outlet, Tools with Two Prong Plugs...
  • Page 4: Extension Cords

    Removing and Replacing Quik-Lok Locator • Protect your extension cords from sharp Cords (Cat. No. 6580-20, 6581-20, 6702- The smaller the gauge number of the wire, objects, excessive heat and 20, 6703-20, 6706-20, 6707-20, 6708-20, the greater the capacity of the cord. For ex- damp or wet areas.
  • Page 5 Installing and Removing Magnetic Sock- OPERATION ets on Adjustable Screwdrivers Locking Trigger For Cat. Nos. 6580-20 & 6581-20 WARNING The lock button holds the trigger in the ON Unplug tool. position for continuous full speed use. To remove the magnetic socket, slide...
  • Page 6: Applications

    Refer to the If pressure is not maintained on the tool For Cat. Nos. 6580-20 & 6581-20 guide below for the correct depth setting after engaging the snap-action clutch, The 6580-20 Screwdriver has a torque (Fig.
  • Page 7 Fig. 13 rapid drilling and consistently low drilling MILWAUKEE Screwdrivers are ideal for Sheet to sheet pressure while the drill fl utes remove drilling If the tool or screw are misaligned, driving these types of decking screws.
  • Page 8: Accessories

    Subject to certain excep- tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of...
  • Page 9: Entretien

    à un s’infi ltre dans un outil électrique. position ON (Marche) sont favorables centre de service MILWAUKEE ac- ces outils. Les outils électriques sont aux accidents. crédité. dangereux dans les mains d’utilisateurs...
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    fi che sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer Outils à double isolation : dans un centre-service MILWAUKEE Outils pourvus d’une fi che de cordon à accrédité avant de vous en servir. Si deux dents la fi...
  • Page 11: Cordons De Rallonge

    Tenez votre cordon de rallonge à l’écart Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa con- ® ( No de Cat. 6580-20, 6581-20, 6702- gagement automatique en l’écartant de des objets ranchants, des sources de ductivité est bonne. Par exemple, un cordon 20, 6703-20, 6706-20, 6707-20, 6708-20, l’outil.
  • Page 12 Installation et dépose de douilles magné- MANIEMENT tiques sur des tournevis réglables Pour les No de Cat. 6580-20 et 6581-20 Débranchez l’outil. AVERTISSEMENT Verrouillage de la détente Pour dégager la douille magnétique, Le bouton de verrouillage placé à côté de poussez le manchon de fi...
  • Page 13 à la vis ou à l’outil. couplement instantané qui peut cliqueter légèrement lorsque la vis atteint la Pour le No de Cat. 6580-20 & 6581-20 profondeur préréglée. N.B. Enfoncez d’abord des vis dans Le tournevis No 6580-20 est pourvu d’un N.B.
  • Page 14 Enfonçage de vis de plancher Choisissez la vis pour plancher appro- Vissage de vis autoperceuses sur struc- Introduisez la vis dans la douille hex- priée à chaque application. Des avant- tures en acier plié à froid pour tournevis agonale et alignez-la contre la surface Pour les tournevis calibrés 0-2 500 trous ne sont pas nécessaires.
  • Page 15: Garantie Limitée De L'outil De Cinq Ans

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur de remplacer les balais. Après une période sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres pouvant aller de 6 mois à un an, selon informations considérées suffi...
  • Page 16 El agua que entra en una enchufar herramientas con el interruptor de MILWAUKEE para una refacción herramienta eléctrica aumenta el riesgo en la posición de encendido contribuye gratis. de descarga eléctrica.
  • Page 17: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL está dañado antes de usarlo, llévelo aislante que satisface los estándares de a un centro de servicio MILWAUKEE OSHA y llena los estándares aplicables para que lo reparen. Si el enchufe no de UL (Underwriters Laboratories), de la se acopla al tomacorriente, haga que Asociación Canadiense de Estándares...
  • Page 18 La tabla que aquí se cambio rápido Quik-Lok ® (Cat. No. 6580-20, montar el juego de localizador, gire el ilustra sirve de guía para la adecuada selec- • Proteja su extensión eléctrica de obje-...
  • Page 19 OPERACION magnéticos en destornilladores ajust- ables ADVERTENCIA Para variar la velocidad de perforación, Para modelos de Cat. No. 6580-20 y simplemente aumente o disminuya la 6581-20 presión en el gatillo. Mientras más se Para reducir el riesgo de una lesión, presiona el gatillo, mayor será...
  • Page 20 Para el modelos de Cat. No. 6580-20 & Para extraer los tornillos, desmonte 6581-20 el juego de localizador y coloque el El destornillador 6580-20 incluye un collar de interruptor de avance/retroceso en la ajuste de graduación de torsión que puede...
  • Page 21 Chapa a chapa todo ello en una fracción de segundo. pedazos de material de desecho para destornilladores MILWAUKEE son ideales Si no mantiene la presión en la her- familiarizarse con la herramienta y con para colocar estos tipos de tornillos para ramienta después de hacer actuar el...
  • Page 22 *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está tes caseros que contengan amoníaco. como montajes inadecuados, partes rotas y cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años.
  • Page 23 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Table des Matières