Husqvarna 436 Li Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 436 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
436 Li, 536 LiXP
2-39
40-76
77-112

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 436 Li

  • Page 1 436 Li, 536 LiXP Bedienungsanweisung 2-39 Manuel d'utilisation 40-76 Gebruiksaanwijzing 77-112...
  • Page 2: Table Des Matières

    Servicehändler steht Ihnen gern für weitere wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt. Informationen zur Verfügung. Hinweis: Die Benutzung des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Produktbeschreibung Husqvarna 436 Li und 536 LiXP sind Motorsägenmodelle mit Akkumotor. Produktübersicht 29 30 1. Handschutz 5. Warnanzeige 2.
  • Page 3: Symbole Auf Dem Produkt

    10. Kettenöltank Gefahr von schweren oder tödlichen 11. Führungsschienenabdeckung Verletzungen. 12. Knopf (436 Li) 13. Kettenspannrolle (436 Li) Kettenbremse, aktiviert (rechts). 14. Abdeckung des Antriebsrads (436 Li) Kettenbremse, ausgeschaltet (links). 15. Gashebelsperre 16. Gashebel 17. Rindenstütze 18. Umlenkstern Befüllung mit Sägekettenöl.
  • Page 4: Sicherheit

    Doppelt isoliert Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Elektrische Sicherheit • Die Netzstecker von Elektrowerkzeugen müssen zur Die nachstehenden Definitionen geben den Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Schweregrad für jedes Signalwort an. Weise verändert werden. Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.
  • Page 5: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    Gehörschutz senkt bei angemessenem Einsatz das austauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen. Verletzungsrisiko. Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des • Vermeiden Sie ein versehentliches Starten. Achten Elektrowerkzeugs. Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus- Stellung befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug an •...
  • Page 6 Service Schwertabdeckung angebracht werden. Der richtige Umgang mit der Motorsäge verringert die • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem Wahrscheinlichkeit des Kontakts mit der sich qualifizierten Fachmann reparieren, und bestehen bewegenden Sägekette. Sie darauf, dass nur Originalersatzteile verwendet • Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren, zum werden.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anwender von Motorsägen. Vermeiden Sie jede Arbeit, für die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind! • Wenden Sie sich an ihren Servicehändler oder Husqvarna, wenn Sie Fragen zur Bedienung des Geräts haben. Wir können Ihnen Informationen dazu • Erlauben Sie niemals Kindern, dass Gerät zu geben, wie Sie Ihr Gerät effektiv und sicher...
  • Page 8 unzureichender Aufsicht in der Lage sein, es zu Sie das Gerät so, dass die Führungsschiene und die starten. Dies kann zu schweren Verletzungen Sägekette nach hinten zeigen. Bringen Sie einen führen. Transportschutz an der Führungsschiene an, bevor Sie das Gerät transportieren oder um eine beliebige •...
  • Page 9: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Sicherheitsvorrichtungen am Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. benutzen. • Benutzen Sie kein Gerät mit schadhaften Sicherheitsvorrichtungen. Die Sicherheitsausrüstung muss durch Inspektion und Wartung regelmäßig Wartung und Prüfung der geprüft werden.
  • Page 10 Die automatische Stoppfunktion Wenn der Rückschlag klein und der Rückschlagbereich näher ist, aktivieren Sie die Kettenbremse manuell mit Das Gerät verfügt über eine automatische Ihrer linken Hand. Stoppfunktion, die das Gerät stoppt, wenn Sie es eine Minute lang nicht verwendet haben. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt.
  • Page 11 Handgriff loslassen, werden Gashebel und WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Verwenden Sie nur die Husqvarna BLi Akkus, die wir für Ihr Gerät empfehlen. Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlüsselung. • Verwenden Sie als Stromversorgung für die zugehörigen Husqvarna Geräte nur...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät für • Für alle Service- und Reparaturarbeiten, Ihr Produkt. Verwenden Sie zum Laden von insbesondere an den Sicherheitsvorrichtungen des Husqvarna BLi-Ersatzakkus ausschließlich Geräts, ist eine spezielle Schulung erforderlich. Husqvarna QC-Ladegeräte. Wenn nach Durchführung der Wartungsarbeiten •...
  • Page 13: Montage

    Anweisungen befolgen und die empfohlene Montage So montieren Sie Führungsschiene und 1. Deaktivieren Sie die Kettenbremse. Kette (436 Li) WARNUNG: Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder Warten. 421 - 001 - 10.01.2018...
  • Page 14 2. Lösen Sie den Knauf und entfernen Sie die 1. Deaktivieren Sie die Kettenbremse. Abdeckung des Kettenantriebsrads (Kettenbremse) und den Transportring (A). 2. Lösen Sie die Schienenmutter und entfernen Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads und den Transportring (A). 3. Platzieren Sie die Führungsschiene auf dem Schienenbolzen.
  • Page 15: Betrieb

    Sie und die Umwelt. Altöl beschädigt auch die Ölpumpe, Führungsschiene und Sägekette. Kettenöl Alle Husqvarna Motorsägenmodelle sind mit WARNUNG: Wenn die Schmierung der automatischer Kettenschmierung versehen. Bei einigen Schneidausrüstung nicht ausreicht, kann die Sägekette reißen. Dies kann schwere Verletzungen oder den Tod des Bedieners verursachen.
  • Page 16 Sägekette vor der Langzeitaufbewahrung. 3. Stellen Sie sicher, dass die grüne Ladeanzeige auf Ansonsten besteht die Gefahr, dass die dem Ladegerät aufleuchtet. Das bedeutet, dass der Sägekette oxidiert, wodurch die Sägekette Akku richtig mit dem Ladegerät verbunden ist. steif wird und der Umlenkstern der Führungsschiene blockiert.
  • Page 17 3. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) erneut, um die Funktion zu unterbrechen. Die grüne LED erlischt. 4. Drücken Sie auf den unteren Teil des Akkus, bis Sie ein Klicken hören. So stoppen Sie das Produkt ACHTUNG: Wenn der Akku nicht leicht 1.
  • Page 18 Arbeitstechnik verhindern können. Wenn Sie Rückschlags durch Verwendung der richtigen vorbereitet sind, ist die Gefahr geringer. Schneidausrüstung mit Rückschlagreduzierung abmildern. Ein Rückschlag tritt auf, wenn der Rückschlagbereich WARNUNG: Keine Sägekette kann einen Gegenstand mit der rotierenden Sägekette vollständig die gefährlichen Situationen berührt.
  • Page 19 So verwenden Sie die Schneidtechnik WARNUNG: Setzen Sie die volle Leistung beim Schneiden ein und reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in den Leerlauf. ACHTUNG: Am Motor können Schäden auftreten, wenn der Motor zu lange mit voller Leistung ohne Last läuft. Zum Beispiel, 1.
  • Page 20 So sägen Sie einen Stamm, der an zwei eingeklemmt wird oder dass der Gegenstand zerbricht. Enden gestützt wird WARNUNG: Befolgen Sie die folgenden Schritte, damit sich die Sägekette nicht im Stamm festgeklemmt wird. 1. Durchtrennen Sie den Stamm mit ziehender Kette. Lassen Sie am Ende der Kerbe nicht die Säge den Boden berühren.
  • Page 21 Bediener ohne Erfahrung dürfen keine 4. Sägen Sie Äste Stück für Stück, wenn erforderlich. Bäume fällen. So halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand ein 1. Stellen Sie sicher, dass Personen in Ihrem Umfeld einen ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens 2 1/2 Baumlängen einhalten. WARNUNG: Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie kleine Äste sägen, und sägen Sie keine Büsche oder viele...
  • Page 22 6. Lassen den Baum nicht auf einen anderen Baum fallen. Es ist gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat. Es besteht sehr So befreien Sie einen große Unfallgefahr. Siehe eingeklemmten Baum auf Seite 24 . So fällen Sie einen Baum Sie verwenden drei Schnitte, um einen Baum zu fällen.
  • Page 23 2. Stellen Sie sicher, dass die Kerbschnittlinie genau 5. Führen Sie den Fällschnitt parallel zur waagerecht ist und im rechten Winkel (90 °) zur Kerbschnittlinie. Stellen Sie sicher, dass der Abstand Fallrichtung steht. Die Kerbschnittlinie geht durch dazwischen mindestens 1/10 des den Punkt, wo die beiden Kerbschnitte sich Stammdurchmessers beträgt.
  • Page 24 2. Finden Sie heraus, an welchem Punkt die Spannung am stärksten ist. 3. Prüfen Sie, welches die sichersten Verfahren sind, um die Spannung zu lösen. So befreien Sie einen eingeklemmten Baum Hinweis: In manchen Fällen ist das einzig sichere WARNUNG: Es ist sehr gefährlich, einen Verfahren die Benutzung einer Winde und nicht Baum zu entfernen, der sich beim Fällen Ihres Geräts.
  • Page 25: Wartung

    6. Wenn Sie durch den Baum/Ast sägen müssen, 7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast bringen Sie 2 bis 3 Sägeschnitte im Abstand von ca. sich biegt und die Spannung gelöst ist. 2,5 cm und mit einer Tiefe von ca. 5 cm an. 8.
  • Page 26 So prüfen Sie den Kettenfänger 3. Lassen Sie das Gerät auf voller Leistung laufen und drücken Sie Ihr linkes Handgelenk gegen den 1. Kontrollieren Sie, ob der Kettenfänger unbeschädigt Handschutz, um die Kettenbremse zu aktivieren. Die ist. Sägekette muss sofort stoppen. 2.
  • Page 27 So montieren Sie die Führungsschiene und die Sägekette Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist wichtig, damit die Sicherheitsfunktionen der Schneidausrüstung Zubehör auf Seite 37 für eine erhalten bleiben.
  • Page 28 • Durchmesser der Rundfeile. Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Allgemeine Informationen zum Schärfen der korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Schneidezähne Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schneidleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die auf ein Minimum zu reduzieren.
  • Page 29 7. Die Sägekette ist verschlissen, wenn die zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Schneidezähne bis auf 4 mm verkürzt sind. Ersetzen Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für Sie die Sägekette. den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Page 30 Sie die Sägekettenspannung öfter kontrollieren müssen. 5. Klappen Sie den Knauf nach unten, um die Spannung zu sichern. So spannen Sie die Sägekette (436 Li) 1. Den Knauf durch Herausklappen lösen, bis er aufschnappt. 6. Kontrollieren Sie die Kettenspannung häufiger, bis die Sägekette eingefahren ist.
  • Page 31 So prüfen Sie die Schmierung der So spannen Sie die Sägekette (536 LiXP) Sägekette 1. Lösen Sie die Schienenmutter(n), die die Abdeckung des Antriebsrads halten. Verwenden Sie hierzu Kontrollieren Sie die Schmierung der Sägekette bei einen Schraubenschlüssel. jedem dritten Laden des Akkus. 1.
  • Page 32 c) Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der 3. Vergleichen Sie die Sägekette mit einer neuen Kette, Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und um herauszufinden, ob Nieten und Glieder abgenutzt sein Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen sind. Ersetzen Sie die Sägekette, wenn die Länge und schmieren.
  • Page 33 Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartung auf Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Siehe Seite 25 für weitere Informationen. Wartung Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Reinigen Sie die äußeren Bauteile des Geräts. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel und die Gashebelsperre sicherheitstech- nisch ordnungsgemäß...
  • Page 34: Fehlersuche

    Fehlersuche Problemlösung Tabelle Mögliche Fehlercodes auf der Tastatur des Geräts. LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Warnanzeige blinkt. Kettenbremse aktiviert. Ziehen Sie den vorderen Handschutz zurück, um die Kettenbremse freizu- geben. Temperaturabweichung. Warten Sie, bis sich das Gerät abge- kühlt hat. Überlastung Schneidausrüstung ist Die Schneidausrüstung ist ver- verklemmt.
  • Page 35: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Tabelle LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Warnanzeige blinkt. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. Warnanzeige leuchtet. Wenden Sie sich an Ihren Service- händler. Transport, Lagerung und Entsorgung • Lagern Sie das Ladegerät in einem geschlossenen Transport und Lagerung und trockenen Raum.
  • Page 36: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Daten 436 Li 536 LiXP Motor BLDC (bürstenlos) 36 V BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE savE Schmiersystem Ölpumpe, Typ Automatisch Automatisch Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 0,20/200 0,20/200 Gewicht Motorsäge ohne Akku, Führungsschiene, Sägekette und mit leerem Kettenöltank, kg Geräuschemissionen...
  • Page 37: Zubehör

    Feilausrüstung und Feilwinkel Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen. Mithilfe der Husqvarna Schärflehre finden Sie stets den Wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette Sie an Ihrem gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, beim Schärfen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Servicehändler.
  • Page 38 Zugelassene Ladegeräte für das Gerät Akkuladegerät QC120 QC330 Netzspannung, V 220-240 100-240 Frequenz, Hz 50-60 50-60 Leistung, W 421 - 001 - 10.01.2018...
  • Page 39: Eg-Konformitätserklärung

    Dokumentation) +46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung dafür, dass die kabellosen akkubetriebenen Motorsägen Husqvarna 436 Li und 536 LiXP mit Seriennummern ab 2016(die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften der folgenden RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Page 40: Utilisation Prévue

    Remarque: La législation nationale peut restreindre l'utilisation du produit. Description du produit Husqvarna 436 Li et 536 LiXP sont des modèles de tronçonneuses équipés d'un moteur à batterie. Aperçu du produit 29 30 1. Protection anti-rebond 5.
  • Page 41: Symboles Concernant Le Produit

    Risque de blessures 12. Bouton (436 Li) graves voire mortelles. 13. Manette de tension de chaîne (436 Li) 14. Couvercle du pignon d'entraînement (436 Li) Frein de chaîne, serré (droite). Frein de 15. Blocage de la gâchette de puissance chaîne, desserré...
  • Page 42: Sécurité

    Utilisez et stockez le chargeur de batterie en intérieur uniquement. Double isolation. Sécurité Définitions de sécurité d'adaptation avec des machines mises à la terre. Des fiches non modifiées et des prises compatibles Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité réduiront le risque de choc électrique.
  • Page 43: Utilisation Et Entretien D'un Outil À Batterie

    • Retirez toute clé ou clavette de calage avant de • Maintenez les outils tranchants aiguisés et propres. mettre la machine à usiner sous tension. Une clé ou Des outils tranchants correctement entretenus avec une clavette reliée à une pièce mobile de la machine des bords aiguisés sont moins susceptibles de se à...
  • Page 44: Causes Et Prévention Des Rebonds

    • Portez des lunettes de sécurité et des protecteurs exclusivement aux dispositifs de sécurité de votre d'oreilles. Il est recommandé de porter également un tronçonneuse. Lorsque vous utilisez une tronçonneuse, équipement de protection pour la tête, les mains, les prenez plusieurs mesures pour éviter tout accident ou jambes et les pieds.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    à effectuer ! • Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou Husqvarna pour toute question relative au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous donner des conseils sur la manière d'utiliser votre produit efficacement et en toute sécurité. Si possible, participez à...
  • Page 46: Équipement De Protection Individuelle

    rebond du guide-chaîne touche accidentellement une branche, un arbre ou tout autre objet. • Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardiovasculaires. Consultez un médecin en cas de symptômes liés à...
  • Page 47: Dispositifs De Sécurité Sur Le Produit

    gravité des blessures en cas d'accident. Contactez Aperçu du Remarque: Reportez-vous à la section votre atelier d'entretien pour des recommandations produit à la page 40 pour voir où sont situés les sur l'équipement à utiliser. dispositifs de sécurité sur votre produit. •...
  • Page 48 l'avant pour serrer le frein de chaîne manuellement. Ce Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour mouvement active un mécanisme à ressort qui arrête le desserrer le frein de chaîne. pignon d'entraînement. Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois, la plupart des rebonds sont courts et ne serrent pas nécessairement le frein de chaîne.
  • Page 49: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    Relâchez la poignée pour remettre la gâchette de suivent avant d'utiliser le produit. puissance et son blocage en position initiale. • Utilisez uniquement les batteries Husqvarna BLi que nous recommandons pour votre produit. Les batteries sont codées par logiciel. •...
  • Page 50: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Utilisez uniquement • Une formation spéciale est nécessaire pour tous les des chargeurs QC Husqvarna lorsque vous chargez travaux d'entretien et de réparation, en particulier des batteries de rechange BLi Husqvarna. pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si tous les contrôles spécifiés dans ce manuel d'utilisation...
  • Page 51: Montage

    Montage du guide-chaîne et de la 3. Placez le guide-chaîne au-dessus du boulon du guide-chaîne. Guidez le guide-chaîne dans sa chaîne (436 Li) position la plus en arrière possible. Soulevez la chaîne de sciage au-dessus du pignon AVERTISSEMENT: Retirez toujours la d’entraînement et placez-la dans la rainure du guide-...
  • Page 52: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (536 Lixp)

    Montage du guide-chaîne et de la 4. Assurez-vous que la face tranchante des dents est dirigée vers l’avant sur le dessus du guide-chaîne. chaîne (536 LiXP) AVERTISSEMENT: Retirez toujours la batterie avant de monter ou d'entretenir le produit. 1. Desserrez le frein de chaîne. 5.
  • Page 53: Huile De Chaîne

    Huile de chaîne Pour brancher le chargeur de batterie Toutes nos tronçonneuses Husqvarna sont dotées d'un 1. Branchez le chargeur de batterie sur une prise dispositif de lubrification automatique de la chaîne. électrique dont les caractéristiques de tension et de Certains modèles ont également un débit réglable.
  • Page 54: Pour Démarrer Le Produit

    2. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. 2. Poussez la protection anti-rebond vers l'avant pour serrer le frein de chaîne. 3. Placez la batterie dans le support de batterie. 3. Assurez-vous que le témoin de charge vert du chargeur de batterie s'allume.
  • Page 55: Pour Utiliser La Fonction Save

    Pour utiliser la fonction SavE AVERTISSEMENT: Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas le produit ou ne Ce produit est équipé d'une fonction d'économie de la l'avez pas dans votre champ de vision. batterie, appelée SavE. La fonction SavE réduit la L'objectif est d'éviter tout démarrage vitesse de la chaîne et allonge la durée de accidentel.
  • Page 56: Pour Utiliser La Technique De Coupe

    laissez la zone de rebond entrer en contact avec aucun rebond pour arrêter la chaîne. Si vous vous trouvez objet. à proximité du guide-chaîne, le frein de chaîne peut ne pas avoir le temps d'arrêter la chaîne avant qu'elle ne vous touche. AVERTISSEMENT: Vous seul, en ayant la bonne méthode de travail, pouvez empêcher les rebonds.
  • Page 57: Coupe D'un Tronc Soutenu À Une Extrémité

    Remarque: La coupe d'arbres au sol diminue le risque de coincement de la chaîne et de rupture de l'objet. 1. Coupez le tronc avec la méthode tirée. Ne laissez pas la chaîne toucher le sol à la fin du trait de coupe. Utilisez la puissance maximum tout en restant 1.
  • Page 58: Coupe D'un Tronc Soutenu Aux Deux Extrémités

    2. Coupez le tronc avec la méthode tirée jusqu'à ce 3. Coupez les branches qui sont en tension à partir de que les deux traits de coupe se rejoignent. la base. Coupe d'un tronc soutenu aux deux extrémités AVERTISSEMENT: Suivez les étapes ci- dessous pour éviter que la chaîne soit 4.
  • Page 59: Utilisation De La Technique D'abattage

    peuvent être projetées vers vous et 4. Recherchez des signes de dommages ou de causer des blessures graves. pourrissement éventuels. 6. Ne vous déplacez qu'avec le tronc entre vous et le AVERTISSEMENT: Si le tronc est pourri, produit. l'arbre risque de tomber avant que vous ayez terminé...
  • Page 60: Pour Abattre Un Arbre

    3. Contrôlez la zone en étant attentif aux obstacles tels b) Effectuez l'entaille inférieure. Assurez-vous que que des pierres, des branches et des trous. Vous l'extrémité de l'entaille inférieure se trouve au devez avoir une voie de retraite dégagée lorsque même point que l'extrémité...
  • Page 61: Dégagement D'un Arbre Bloqué

    4. Une fois que la coupe a la profondeur voulue, 6. L'arbre tombe alors sous le poids de sa propre force insérez un coin d'abattage ou un levier d'abattage ou sous l'action d'un coin d'abattage ou d'un levier dans l'entaille. d'abattage.
  • Page 62 • Monté sur tracteur AVERTISSEMENT: Ne coupez jamais de part en part un arbre ou une branche en tension ! AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous coupez un arbre qui est en tension. L'arbre risque de se déplacer rapidement avant ou après la coupe. Cela peut occasionner des blessures •...
  • Page 63: Entretien

    Entretien Introduction 4. Tenez la poignée arrière et lâchez la poignée avant. Laissez tomber le produit sur la souche. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Entretien et contrôle des dispositifs de sécurité...
  • Page 64: Pour Contrôler Le Clavier

    2. Assurez-vous que le capteur de chaîne est stable et bien fixé au corps du produit. AVERTISSEMENT: Ne lâchez pas la poignée avant. Contrôle du blocage de la gâchette de puissance 1. Assurez-vous que la gâchette de puissance et le blocage de la gâchette de puissance se déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement.
  • Page 65: Contrôle Du Chargeur De Batterie

    Informations relatives au guide-chaîne et à la chaîne Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par une combinaison guide-chaîne/ chaîne recommandée par Husqvarna. Ce point est essentiel pour préserver les fonctions de sécurité de Accessoires à la l'équipement de coupe. Voir la section page 74 pour une liste des combinaisons guide-chaîne/...
  • Page 66: Informations Générales Relatives À L'affûtage Des Dents De Coupe

    N'utilisez jamais une chaîne dont les dents sont équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur émoussées. Si la chaîne est émoussée, vous devez Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des appliquer plus de pression pour pousser le guide-chaîne performances de coupe maximales et un risque de dans le bois.
  • Page 67: Informations Générales Sur Le Réglage De La Jauge De Profondeur

    Remarque: Voir Équipement et angles d'affûtage à la page 75 pour plus d'informations sur la jauge d'épaisseur recommandée par Husqvarna pour votre chaîne. 2. Vérifiez que la chaîne de sciage est bien tendue. Une chaîne dont la tension n'est pas correcte se déplace d'un côté...
  • Page 68: Serrage De La Chaîne

    5. Rabattez le bouton pour verrouiller la tension. Serrage de la chaîne (436 Li) 1. Repliez le bouton vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il s'ouvre. 6. Contrôlez fréquemment la tension de la chaîne jusqu'à...
  • Page 69: Pour Contrôler La Lubrification De La Chaîne De Sciage

    2. Soulevez l'avant du guide-chaîne et tournez la vis de 2. Si la lubrification de la chaîne est correcte, vous réglage de la tension de chaîne. Utilisez une clé. verrez une ligne d'huile claire à la surface au bout d'une minute. 3.
  • Page 70: Pignon D'entraînement

    Pignon d’entraînement 1. Contrôlez l'absence de bavures sur les bords du guide-chaîne. Limez-les au besoin. Le système d'entraînement est équipé d'un pignon d'entraînement. 2. Examinez l'usure de la rainure du guide-chaîne. Remplacez le guide-chaîne si nécessaire. 3. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou Effectuez les opérations d'entretien suivantes sur le très usé.
  • Page 71: Dépannage

    Entretien Avant Toutes Une fois chaque les se- par mois utilisation maines Nettoyez le frein de chaîne et vérifiez qu'il fonctionne en toute sécurité. Assurez- vous que le capteur de chaîne n'est pas endommagé. Remplacez-le si néces- saire. Retournez le guide-chaîne afin de répartir l'usure. Vérifiez que l’orifice de lubrifi- cation du guide-chaîne n’est pas bouché.
  • Page 72: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Affichage à LED Défaillances possibles Action possible Témoin d'avertissement clignote. Frein de chaîne enclenché. Tirez l'arceau vers l'arrière pour dés- activer le frein de chaîne. Écart de température. Laissez le produit refroidir. Surcharge. Équipement de coupe co- L'équipement de coupe est coincé. incé.
  • Page 73: Transport Et Stockage

    • Conservez le chargeur de batterie dans un local fermé et sec. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 436 Li 536 LiXP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques...
  • Page 74: Accessoires

    Accessoires Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes Les accessoires de coupe suivants sont homologués pour les produits Husqvarna 436 Li et 536 LiXP. Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L ) selon la directive europé- enne CE 2000/14/CE.
  • Page 75: Équipement Et Angles D'affûtage

    Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
  • Page 76: Déclaration De Conformité Ce

    +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses sans fil à batterie Husqvarna 436 Li et 536 LiXP à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2016 et au-delà (l'année est indiquée en clair sur la plaque signalétique et suivie d'un numéro de série) sont conformes aux dispositions...
  • Page 77: Productbeschrijving

    Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bedoeld voor bosbeheer, zoals het vellen, Husqvarna 436 Li en 536 LiXP zijn kettingzaagmodellen snoeien of kappen van bomen. met accu-aandrijving. Wij zijn voortdurend bezig om onze producten te Let op: Mogelijk gelden er nationale wettelijke verbeteren, zodat u veiliger en efficiënter kan werken.
  • Page 78: Symbolen Op Het Product

    31. Waarschuwingslampje huishoudelijk afval. Lever het in bij een 32. Accuontgrendelknop recyclepunt voor elektrische en 33. Accu elektronische apparatuur. ® 34. Husqvarna Automower 420/430X/440 Het productplaatje toont yyyywwxxxxx Symbolen op het product het serienummer. jjjj is het productiejaar en ww de Onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel productieweek.
  • Page 79: Veiligheid

    Veiligheid Veiligheidsdefinities koelkasten. Er is een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is. De onderstaande definities geven de mate van ernst • Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan weer voor elk trefwoord. regen of vochtige omstandigheden. Water dat in elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het risico op elektrische schokken.
  • Page 80 • Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding • Gebruik het elektrisch gereedschap, de accessoires, of sieraden. Houd uw haar, kleding en gereedschapsbits en dergelijke in overeenstemming handschoenen uit de buurt van bewegende met deze instructies en houd hierbij rekening met de onderdelen.
  • Page 81: Algemene Veiligheidsinstructies

    onderdelen van het elektrische gereedschap onder de zaagsnede dichtklapt en de zaagketting in de snede stroom zetten en kan de gebruiker een elektrische wordt geblokkeerd. Soms kan er bij contact met de punt schok krijgen. een reactie in tegengestelde richting ontstaan, waardoor het zaagblad omhoog en naar achteren naar de •...
  • Page 82 • Neem contact op met uw servicedealer of Husqvarna als u vragen hebt over de werking van het apparaat. Wij kunnen u informatie geven over hoe u het apparaat effectief en veilig kunt bedienen. •...
  • Page 83: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    contact maakt met een tak, boom of ander voorwerp, kan er terugslag optreden. • Overmatige blootstelling aan trillingen kan leiden tot bloedvat- en zenuwbeschadigingen bij personen met een verlaagde bloedcirculatie. Consulteer uw dokter wanneer u symptomen waarneemt die wijzen op overmatige blootstelling aan trillingen.
  • Page 84 voordoen. Neem contact op met uw servicedealer Productoverzicht op pagina 77 om te zien Let op: Zie voor aanbevelingen wat betreft de uitrusting. waar de veiligheidsvoorzieningen zich bevinden op uw • Gebruik de juiste bescherming voor uw armen. Uw product. kleding moet nauwsluitend zijn zonder uw bewegingsvrijheid te beperken.
  • Page 85 naar voren om de kettingrem handmatig in te schakelen. Trek de terugslagbeveiliging naar achter om de Er wordt een veermechanisme geactiveerd, dat het kettingrem uit te schakelen. kettingaandrijfwiel stopt. Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn. Meestal is de terugslag erg licht en dan wordt de kettingrem niet altijd geactiveerd.
  • Page 86 Vergrendeling voedingsschakelaar • Gebruik uitsluitend de Husqvarna BLi-accu's die we voor uw product aanbevelen. De accu's zijn voorzien De vergrendeling van de voedingsschakelaar voorkomt van softwarematige encryptie. dat de voedingsschakelaar per ongeluk wordt • Gebruik de Husqvarna BLi-accu's die oplaadbaar ingeschakeld.
  • Page 87: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting wandcontactdoos te halen. Trek niet aan de voedingskabel. • Houd alle kabels en verlengsnoeren uit de buurt van WAARSCHUWING: Lees de volgende water, olie en scherpe kanten. Let op dat de kabel waarschuwingen voordat u het product gaat niet bekneld raakt tussen deuren, hekken en gebruiken.
  • Page 88: Montage

    De geleider en zaagketting monteren 4. Zorg dat de snijkanten van de zaagschakels aan de bovenrand van de geleider naar voren wijzen. (436 Li) WAARSCHUWING: Verwijder altijd de accu voordat u het product gaat monteren of er onderhoud aan verricht.
  • Page 89: Werking

    2. Draai de zaagbladmoer los en verwijder het deksel 5. Zorg dat de snijkanten van de zaagschakels naar van het kettingaandrijfwiel en de transportring (A). voren wijzen op de bovenrand van de geleider. 6. Monteer het deksel van het kettingaandrijfwiel en zorg ervoor dat de stelpen van de kettingspanner in de uitsparing van de geleider valt.
  • Page 90 Kettingolie Aansluiten van acculader Alle Husqvarna-kettingzagen hebben een automatisch 1. Sluit de acculader alleen aan als de spanning en kettingsmeersysteem. Een aantal modellen is ook frequentie overeenkomen met de specificaties op het leverbaar met verstelbare oliestroom. productplaatje. 2. Steek de stekker in een geaard stopcontact. De LED Houd het volgende in gedachten bij uw keuze voor een op de acculader licht eenmaal groen op.
  • Page 91 4. Wanneer alle LED's op de accu branden, is de accu volledig opgeladen. 5. Houd de start-/stopknop ingedrukt totdat de groene 5. Trek aan de stekker om de acculader uit de LED gaat branden. wandcontactdoos te halen. Trek niet aan de kabel. 6.
  • Page 92 Product stoppen waardoor het product, de geleider en de zaagketting richting de gebruiker worden geworpen. 1. Houd de start-/stopknop op het toetsenblok ingedrukt totdat de groene LED uit gaat. Terugslag gebeurt altijd in de richting van de geleider. Meestal worden het product, de geleider en de 2.
  • Page 93 Veelgestelde vragen over terugslag • Om te zagen met een trekslag, moet u het onderste gedeelte van de geleider gebruiken. De zaagketting • Zal mijn hand de kettingrem bij terugslag altijd trekt dan door de boom wanneer u zaagt. In deze activeren? positie hebt u een betere controle over het product en de positie van de terugslagzone.
  • Page 94 1. Leg de stam op een zaagbok of steun. 1. Zaag de stam met een trekslag. Zorg dat de zaagketting de grond niet raakt wanneer u de stam doorzaagt. Gebruik het volle vermogen, maar wees voorbereid op ongelukken. WAARSCHUWING: Zaag stammen niet als deze op een stapel liggen.
  • Page 95 4. Zaag takken één voor één, indien nodig. 1. Zaag de stam ongeveer 1/3 door met een trekslag. 2. Zaag de rest van de stam door met een duwslag totdat de twee zaagsneden elkaar raken. WAARSCHUWING: Wees voorzichtig met het verwijderen van kleine takken en zaag nooit meerdere struiken of kleine takken tegelijk door.
  • Page 96 Veilige afstand houden 6. Zorg dat de boom niet tegen een andere boom valt. Het is gevaarlijk om een vastgeraakte boom op de 1. Zorg dat omstanders op veilige afstand staan: grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot. minstens 2,5 keer de lengte van de boom.
  • Page 97 2. Zorg dat de richtingssnede horizontaal is en de juiste hoek heeft (90°) ten opzichte van de valrichting. De lijn van de richtingssnede loopt door het punt waar de twee richtingssneden samenkomen. Boom kappen De velsnede aanbrengen Om een boom te vellen, brengt u drie zaagsneden aan: de twee richtingssneden (bovenste en onderste snede) Let op: De velsnede wordt aan de andere kant van de en de velsnede.
  • Page 98 Een vastgeraakte boom losmaken 5. De velsnede moet parallel aan de lijn van de richtingssnede worden afgerond. Zorg dat de velsnede en richtingssnede minimaal 1/10 van de WAARSCHUWING: Het is erg gevaarlijk om stamdiameter uit elkaar liggen. Het gedeelte van de een vastgeraakte boom op de grond te stam waar u niet zaagt, is het velscharnier.
  • Page 99: Onderhoud

    die gespannen staat. De kans bestaat 4. Ga op een plek staan waar de boom of tak u niet kan raken wanneer de spanning wordt afgelaten. dat de boom erg snel beweegt vóór of na het zagen. Als u op de verkeerde positie staat of verkeerd zaagt, loopt u het risico op ernstig letsel.
  • Page 100 De vergrendeling van de voedingsschakelaar 4. Houd het achterste handgreep vast en laat de voorste handgreep los. Laat het product tegen de controleren boomstronk vallen. 1. Controleer of de voedingsschakelaar en de vergrendeling gemakkelijk ingedrukt kunnen worden en of de terugtrekveren goed werken. 2.
  • Page 101: De Accu En Het Accucompartiment Controleren

    Zaagketting slijpen Informatie over de geleider en zaagketting Als de geleider of zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinaties van geleider en zaagketting. Dit is belangrijk om de veiligheidsfuncties van de Accessoires op zaaguitrusting in stand te houden.
  • Page 102 • Lengte, inch.cm. • Kettingolie-opening en opening voor kettingstrekkerpen. De geleider moet aangepast zijn aan het product. • Aantal tanden in het neuswiel (T). • Breedte aandrijfschakel, mm/inch. • Steek van de ketting, inch. De afstand tussen de aandrijfschakels van de zaagketting, moet overeenkomen met de tandsteek van het neuswiel en het kettingaandrijfwiel.
  • Page 103 Gebruik 5. Draai het product om en verwijder de resten op de een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor maximale tanden aan de andere kant. zaagprestaties en beperkt u het risico op terugslag.
  • Page 104: De Zaagketting Aanspannen

    1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste maat voor de tanddiepte en de juiste hoek van de dieptestellernok te krijgen.
  • Page 105 4. Draai de knop rechtsom om de geleiderknop vast te 4. Draai de zaagbladmoer(en) vast met een draaien. moersleutel. Til tegelijkertijd de voorkant van de geleider op. 5. Controleer of u de zaagketting ongehinderd met de hand rond kan trekken en of de ketting niet van de 5.
  • Page 106 3. Als de zaagketting niet correct is gesmeerd, voer • U moet het kettingaandrijfwiel altijd vervangen dan de volgende controles uit. wanneer u de zaagketting vervangt. a) Controleer het oliekanaal in de geleider en zorg De zaaguitrusting op slijtage dat het niet geblokkeerd is. Maak schoon indien controleren nodig.
  • Page 107: Probleemoplossing

    Onderhoudsschema 4. Draai de geleider dagelijks om de levensduur te verlengen. WAARSCHUWING: Verwijder de accu voordat u onderhoud uitvoert. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat u aan Onderhoud op pagina het product moet uitvoeren. Zie 99 voor meer informatie. Onderhoud Vóór ge- Maande-...
  • Page 108 LED-display Mogelijke fouten Mogelijke actie Waarschuwingslampje knippert. Kettingrem ingeschakeld. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de kettingrem los te ma- ken. Temperatuurafwijking. Laat het product afkoelen. Overbelasting. Snijuitrusting vastge- De snijuitrusting is vastgeslagen. lopen. Haal de snijuitrusting los. De gashendel en de activeringsknop Wanneer u de voedingsschakelaar worden tegelijkertijd ingedrukt.
  • Page 109: Vervoer, Opslag En Verwerking

    • Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens 436 Li 536 LiXP Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken...
  • Page 110: Accessoires

    436 Li 536 LiXP Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveau Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebrui- ker, dB(A) Trillingsniveau Voorste handgreep, m/s Achterste handgreep, m/s Equivalent trillingsniveau Voorste handgreep, m/s Achterste handgreep, m/s Zaagketting/geleider Aanbevolen zaagbladlengtes, duim/cm...
  • Page 111: Vijlbenodigdheden En Vijlhoeken

    Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
  • Page 112: Eg-Conformiteitsverklaring

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de draadloze accukettingzagen Husqvarna 436 Li en 536 LiXP met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer),...
  • Page 113 421 - 001 - 10.01.2018...
  • Page 114 421 - 001 - 10.01.2018...
  • Page 115 421 - 001 - 10.01.2018...
  • Page 116 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1159977-20 2018-03-01...

Ce manuel est également adapté pour:

536 lixp

Table des Matières