Télécharger Imprimer la page

MORI FP210 Manuel D'instructions page 7

Publicité

SCARICO E MOVIMENTAZIONE
Lo scarico dai mezzi di trasporto deve avvenire nel rispetto delle
norme di sicurezza vigenti.
Quando la macchina è posizionata su bancale, per Il
sollevamento utilizzare carrello elevatore a forche, dopo aver
fissato la macchina sul bancale di legno
TRASPORTO IMMAGANIZZAMENTO DISIMBALLO
Trasporto per mezzo di un bancale.
Se il trasporto e effettuato per mezzo di un bancale (pallets),
quest'ultimo è dotato di supporti in legno per permettere la
movimentazione con carrello elevatore a forche.
Trasporto senza bancale o pallet.
Se il trasporto è effettuato senza posizionare la macchina su di un
bancale provvedere a bloccare il macchinario con adeguate
zeppe per impedirne il movimento in tutti i sensi e fissare con funi
od altro la macchina al piano di carico.
L'immagazzinamento deve essere fatto in locali che non
presentino una eccessiva umidità che possano compromettere la
funzionalità dei componenti elettrici.
FORNITURA
La macchina viene consegnata completamente montata e testata
e viene fornita con le seguenti forniture:
La macchina con tutti i suoi componenti
Il presente libretto
Eventuali accessori opzionali
I materiali dell'imballaggio
sono riciclabili
Mori Luigi
DÉCHARGEMENT ET MANUTENTION
La décharge du moyen de transport doit être conforme aux
normes de sécurité actuelles.
Quand la machine est positionnée sur une table de bois, il faut la
fixer à la table et procéder au levage en utilisant un chariot
élévateur à fourches. (Fig. 1).
TRANSPORT- EMMAGASINAGE DÉBALLAGE
Transport sur une table de bois:
cette dernière devra avoir des supports de bois pour le
déplacement par le chariot élévateur à fourches.
Transport sans table:
il faut mettre des cales sous les roues du moyen utilisé pour
empêcher tout déplacement et attacher la machine au plan de
charge avec des cordes (ou autre).
L'emmagasinage doit avoir lieu dans des locaux où il ne fait pas
trop humide pour ne pas endommager les composants
électriques.
FOURNIR
L'appareil est livré complètement assemblé et testé
est livrée avec le matériel suivant:
La machine avec tous ses composants
Ce livret
Les accessoires en option
Les matériaux
conditionnement sont
recyclables
S.r.l.
Via Cassia, 42 – Frazione Calzaiolo – 50026 SAN CASCIANO VAL DI PESA (FI)
-
tel +39 055 8249117 fax +39 055 8249304
UNLOADING AND MOVEMENT
The discharge from the means of transport must be in compliance
with current safety standards.
When the machine is positioned on a bench, alter it has been well
fastened on the wooden bench, use fork lift truck to lift it. Fig. (1)
CARRIAGE-STORAGE-UNPACKING
Carriage by means of a bench.
If the carriage is done by means of a bench (pallets), the bench is
provided with wooden supports in order to allow the handling with
fork lift truck.
Carriage without bench or pallet.
If the carriage is done without positioning the machine on a bench,
take care of blocking the machinery with adequate wedges to
prevent its movements in all directions and fasten the machine to
the charging platform with ropes or other things.
The storage must be done in rooms without an excessive humidity
which can endanger the electric components functionality.
SUPPLY
The machine is delivered fully assembled and tested
is supplied with the following supplies:
http://www.moriluigi.it-
e-mail: mori@moriluigi.it
The machine with all its components
This booklet
Any optional accessories
The materials of packing are
recyclable
5
Pag.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fp220Fp230Fp240