DE -
An diesen AHK-Querträger [7] die Verstärkungsplatte [8] und den Kugelkopf [9] anschrauben; M10x120, U-Scheibe
und Sicherungsmutter.
EN -
Bolt the reinforcement plate [8] and the ball head [9] onto the trailer hitch (AHK) cross member [7] with the bolts
M10x120, flat washer and lock nut.
FR -
vissez sur ces traverses [7] la plaque de renforcement [8] et la tête à boule [9] ; M10x120, rondelle en U et contre-
écrou.
IT -
su queste traverse dell'attacco rimorchio [7] avvitare la piastra di rinforzo [8] e la testa sferica [9]; M10x120, rondella a
U e controdado.
Schrauben: M10x130, U-Scheibe und Mutter. (Es werden Schrauben der Klasse 8.8 verwendet. (In der Anbauanleitung des
Kugelkopfes stehen Schrauben der Klasse 10.9; diese werden nicht benötigt!)
Das Steckdosenblech kann variabel an verschiedenen Positionen (Bohrungen) verschraubt werden.
Anstatt der abgebildeten Kugelkopfes kann auch ein anderer Typ angeschraubt werden.
Bolts: M10x130, washer and nut. (It used to be class 8.8 screws. (In the installation
instructions of the ball head are class 10.9 screws; these are not needed!)
The electrical outlet hole can variable at different positions (holes) are screwed.
Instead of the illustrated ball head can be screwed on another type.
Vis M10 x 130, rondelle en U et écrou. (Utilisez des vis de classe 8,8). (La notice de montage
des rotules indique des vis de classe 10,9 ; vous n'en aurez pas besoin !)
La plaque de prise de courant peut être montée en plusieurs positions (perçages).
Vous pouvez également monter un autre type de rotule que celui de l'illustration.
Viti: M10x130, U-piattaforma e madrevite. (Vengono utillizzati Viti di classe 8.8). (Nella istruzione di montaggio della sfera ci
sono viti di classe 10.9; queste non vengono utillizate!)
La piatta per la presa puo essere avvitata variabile con posizioni diverse (trivellazioni).
Invece di avvitare la sfera che si vede in immagine, si puo avvitare anche un altro tipo.
17 / 24