Page 2
TABLE DE MATIERES RACCORDEMENT DU MAGNETOSCOPE ... . . Enregistrement avec arr ˆ et automatique (OTR=One- Raccordement du magn ´ etoscope au t ´ el ´ eviseur ..Touch-Recording) .
Page 3
VUE D’ENSEMBLE La t ´ el ´ ecommande S ´ electionner: s ´ electionner ligne/num ´ ero de programme vers le haut S ´ electionner: s ´ electionner ligne/num ´ ero de programme vers le bas SMART: modifier le r ´ eglage de l’image pendant SMART la lecture LECTURE G...
Page 4
La face avant de l’appareil Le panneau arri ` ere du magn ´ etoscope Prise secteur: prise de raccordement pour le c ˆ able secteur VEILLE m Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importe quelle fonction, L AUDIO OUT R Prises de sortie audio gauche/droit: prise de raccordement pour un appareil Hifi/st ´...
Page 5
MODE D’EMPLOI Philips VR605/39, VR607/39 Bonjour! Avec ce magn ´ etoscope (VCR) vous venez d’acqu ´ erir Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´ eventuel, l’un des appareils les plus performants et les plus faciles ` a notez le num ´...
Page 6
Les fonctions sp ´ eciales de votre magn ´ etoscope Philips a d ´ evelopp ´ e un syst ` eme permettant d’obtenir une qualit ´ e de lecture optimale. Pour les cassettes vid ´ eo plus anciennes, fr ´ equemment utilis ´ ees, il ´...
Page 7
` a la prise de courant. Vous voyez sur l’ ´ ecran le texte suivant. FELICITATIONS POUR VOTRE NOUVEAU MAGNETOSCOPE PHILIPS POUR CONTINUER APP. OK Veuillez vous reporter ensuite au chapitre ’MISE EN SERVICE’, ` a la section ’Premi ` ere installation’.
Page 8
MISE EN SERVICE Confirmez ` a l’aide de la touche Premi ` ere installation V ´ erifiez ´ egalement ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’. Confirmez chaque ligne ` a l’aide de la touche Ouvrez le compartiment ` a piles de la t ´ el ´ ecommande et ins ´...
Page 9
D En cas de perturbations d’image ou de son, cela Recherche manuelle des chaˆ ı nes de peut ˆ etre d ˆ u au fait que vous n’avez pas s ´ electionn ´ e t ´ el ´ evision le syst ` eme de t ´ el ´ evision correct. Dans ce cas, appuyez sur la touche pour changer de SYSTEME...
Page 10
Attendez jusqu’ ` a ce que l’afficheur indique par ex. ’TV 02’. Possibilit ´ es d’installation sp ´ eciales Choisissez sur le t ´ el ´ eviseur le num ´ ero de programme Vous pouvez choisir parmi les possibilit ´ es d’installation sui- suivant, par ex.
Page 11
Fonction moniteur Choix de la langue Vous pouvez passer successivement de la r ´ eception via le Vous pouvez choisir ici entre diff ´ erentes langues pour l’affi- t ´ el ´ eviseur ` a la r ´ eception via le magn ´ etoscope ` a l’aide de la chage sur ´...
Page 12
QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION Remarques g ´ en ´ erales Indications dans l’afficheur du magn ´ etoscope (Display) D Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche STOP h , ou introduisez une cas- sette. D Si vous n’utilisez pas le magn ´ etoscope pendant quelques minutes, il se met en veille automatique- Les symboles suivants peuvent apparaitre dans l’afficheur du ment.
Page 13
Aper ¸ cu general des instructions pour l’utilisateur Le menu d’affichage sur ´ ecran (OSD) vous propose les possibilit ´ es ci-apr ` es. Pour plus de d ´ etails, veuillez consulter les chapitres correspondants. HORLOGE CLASSEMENT DE CHAINE HEURE 20:00 CANAL/FREQUENCE ANNEE...
Page 14
FONCTIONS DE LECTURE Lecture d’une cassette enregistr ´ ee Indication de la position actuelle de la bande Introduisez une cassette dans le compartiment dans le sens indiqu ´ e. L’afficheur indique A l’aide de la touche vous pouvez visualiser sur l’ ´ ecran la position actuelle de la bande.
Page 15
Recherche d’une position de la bande avec La fonction ’Instant View’ image (recherche d’images) Gr ˆ ace ` a cette fonction vous pouvez pendant le bobinage ou rebobinage passer directement en recherche d’images. Appuyez pendant la lecture une fois ou plusieurs fois sur la touche (rebobinage) ou (bobinage).
Page 16
S ´ electionner le r ´ eglage de l’image (SMART Comment eliminer des perturbations PICTURE) d’image Si la qualit ´ e de l’image est mauvaise, proc ´ edez comme suit: Vous pouvez pendant la lecture modifier le r ´ eglage de l’image: R ´...
Page 17
ENREGISTREMENT MANUEL Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pour lancer Enregistrement avec arr ˆ et automatique spontan ´ ement un enregistrement (par exemple celui d’une (OTR=One-Touch-Recording) ´ emission en cours). E Si vous souhaitez d ´ emarrer et arr ˆ eter vous-m ˆ eme un Ins ´...
Page 18
Commutation de la vitesse d’enregistrement S ´ electionner la fonction ’Enregistrement (SP/LP) direct’ (Direct Record) Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrement de moiti ´ e. Si vous activez cette fonction, le magn ´ etoscope au moment du Par ex., au lieu de disposer avec une cassette ’E240’ de 4 d ´...
Page 19
ENREGISTREMENT PROGRAMM ´ E (TIMER) Utilisez la fonction d’enregistrement programm ´ e si vous Entrez le code num ´ erique SHOWVIEW. Vous trouvez ce souhaitez que l’enregistrement soit d ´ emarr ´ e et arr ˆ et ´ e automa- code ( ` a neuf chiffres max.) dans votre magazine TV ` a tiquement ` a une date ult ´...
Page 20
Si les donn ´ ees sont correctes, confirmez ` a l’aide de la Programmer des enregistrements (sans touche SHOWVIEW) D L’appareil m ´ emorise les donn ´ ees dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. Mettez votre t ´ el ´ eviseur en marche et s ´ electionnez au D S ´...
Page 21
V ´ erifier ou corriger une programmation (un D Lorsqu’un ou plusieurs blocs ’TIMER’ sont occup ´ es, dans l’afficheur s’allume ’ ’. bloc TIMER) D Lors d’un enregistrement programm ´ e en cours, l’utilisation manuelle de l’appareil n’est pas possible. Mettez votre t ´...
Page 22
PARTICULARITES Commutation du syst ` eme de t ´ el ´ evision Activer/D ´ esactiver l’information de l’OSD Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location Vous pouvez activer/d ´ esactiver l’affichage (OSD) des ou si vous faites des enregistrements ` a partir d’une source informations actuelles d’op ´...
Page 23
Commutation du code de t ´ el ´ ecommande Lecture en boucle d’une cassette Si vous utilisez deux magn ´ etoscopes r ´ eagissant au m ˆ eme Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une code de t ´ el ´ ecommande, vous pouvez commuter la t ´ el ´ ecom- cassette vid ´...
Page 24
T ´ el ´ ecommander des t ´ el ´ eviseurs Cette t ´ el ´ ecommande dispose de quelques codes de t ´ el ´ ecom- mande pour des t ´ el ´ eviseurs d’autres marques. A l’aide du bloc de touches TV vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: Volume plus Volume moins...