Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir fait l'achat d'un magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l'un des plus
sophistiqués et des plus faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi
avant d'utiliser votre magnétoscope. Il contient des informations et des remarques importantes concernant
le fonctionnement. Le magnétoscope ne doit pas être mis sous tension immédiatement après l'avoir
transporté d'un endroit froid à un endroit chaud ou vice versa ou dans des conditions d'humidité extrême.
Attendez au moins trois heures après avoir transporté l'appareil. Le magnétoscope a besoin de cette
durée pour s'acclimater à son nouvel environnement (température, humidité ambiante, etc.).
Ce magnétoscope est utilisé pour l'enregistrement et la lecture de vidéo cassettes VHS.
Les cassettes portant l'étiquette VHS-C (cassettes VHS pour caméscopes) ne peuvent
être utilisées qu'avec un adaptateur approprié.
Nous vous souhaitons tout le plaisir d'utiliser votre nouveau magnétoscope.
PAL SECAM
Remarques importantes concernant
le fonctionnement
Danger: Haute tension !
"
Ne pas enlever le couvercle sous peine de
risque de décharge électrique!
"
Pour réduire le risque d'incendie ou d'élec-
trocution, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Le magnétoscope ne contient aucun com-
"
posant pouvant être réparé par le client.
Veuillez confier tout travail d'entretien à du
personnel qualifié.
Dès que le magnétoscope est connecté à une
"
source d'alimentation, certains composants
sont en fonctionnement constant.
Assurez-vous que l'air circule librement par
!
les fentes de ventilation du magnétoscope. Ne
placez pas l'appareil sur une base instable.
Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne
!
pénètre dans le magnétoscope. Ne placez pas
de vase ou autre sur le magnétoscope. Si du
liquide est renversé dedans, déconnectez
immédiatement le magnétoscope de la source
d'alimentation et demandez les conseils d'un
service après vente.
Ne placez pas d'objet combustible sur l'ap-
!
pareil (bougies, etc.).
!
Veillez à ce que les enfants ne placent pas de
corps étranger dans les ouvertures ou dans
les fentes de ventilation.
Pour mettre le magnétoscope complètement
hors tension, il doit être déconnecté de la
source d'alimentation.
Ces instructions de fonctionnement ont été
imprimées sur du papier recyclé.
Déposer les piles usagées aux points de
ramassage appropriés.
0VMN03964
HG272FD*****
Veuillez utiliser les installations disponibles
dans votre pays pour la mise au rebut de l'em-
ballage du magnétoscope de façon à aider la
protection de l'environnement.
Cet appareil électronique contient de nom-
breux matériaux pouvant être recyclés.
Veuillez vous renseigner sur les possibilités de
recyclage de votre ancien appareil.
Afin de vous permettre d'identifier votre appareil
pour des questions d'entretien ou en cas de vol,
inscrivez ici le numéro de série. Ce numéro de
série (PROD. NO.) est imprimé sur la plaque sig-
nalétique fixée à l'arrière de l'appareil.
MODELNO.
PROD. NO.
Ce produit est conforme aux exigences de la direc-
tive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
Spécifications
Voltage: 220-240V/50Hz
Consommation: 14W
Consommation (Veille): moins de 3W
Durée de rebobinage:
260 secondes (cassette E-180)
Dimensions en cm (LxPxH): 36,0x22,6x9,2
Nombre de têtes vidéo: 2
Durée d'enregistrement/lecture:
3 heures (cassette E-180)
Accessoires fournis
• Mode d'emploi
• Télécommande et 2 piles
• Câble d'antenne
• Câble Péritel
1
VR150/39
VR150/39
...........................
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips VR150/39

  • Page 1 VR150/39 Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l’un des plus sophistiqués et des plus faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre magnétoscope. Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement.
  • Page 2 TV-PROG. + TV-PROG. – Pour sélectionner un Pour changer le système vidéo numéro de programme sur le téléviseur. SYSTEM (couleur). Pour appeler le menu principal du MENU magnétoscope. Vous pouvez utiliser cette télécommande pour activer certaines fonctions des téléviseurs Philips.
  • Page 3: Remarques Importantes Pour Le Fonctionnement

    En stop, appuyez sur cette touche REW. Avant du magnétoscope pour rebobiner la bande à haute vitesse. En lec- ture, appuyez sur cette touche pour faire Pour allumer ou éteindre, inter- STANDBY/ONy y avancer la bande rapidement en recherche rompre une fonction. arrière (l’image est visible sur l’écran).
  • Page 4: Préparation De La Télécommande Pour Le Fonctionnement

    3. Raccordement du magnétoscope Brancher une des Préparation de la télécommande extrémités du câble AV 1 (TV pour le fonctionnement péritel dans la prise A E R I A AV1 ( TV ) R F O U péritel AV1(TV) à l’ar- La télécommande et ses piles sont emballées rière du magnéto- séparément dans l’emballage original du magné-...
  • Page 5: Installation Du Magnétoscope

    4. Installation du magnétoscope Régler le temps avec les touches numériques Préparatifs pour l’utilisation 0..9 Ce chapitre montre comment commencer les Vérifier les réglages de ‘JOUR’, de ‘MOIS’, et préparatifs pour l’utilisation. Le magnétoscope d’ ‘ANNEE’. Modifiez-les si nécessaire à l’aide recherche et enregistre automatiquement toutes de touches numériques 0..9...
  • Page 6: Recherche Manuelle De Chaîne De Télévision

    Pour rechercher d’autres chaînes de télévi- Recherche manuelle de chaîne de sion, recommencer à partir de l’étape 5. télévision Pour terminer, appuyer sur STATUS/EXIT Dans certains cas, il se peut que toutes les chaînes de télévision n’aient pas pu être trou- Utilisation du récepteur satellite vées et sauvegardées pendant les préparatifs pour l’utilisation.
  • Page 7: Recherche Automatique

    Recherche automatique Recherche manuelle de chaîne de télévision Pendant l’installation, toutes les chaînes de télévision disponibles sont recherchées et Cette fonction peut être utilisée pour classer indi- sauvegardées. Si la désignation des chaînes du viduellement les chaînes de télévision déjà fournisseur de service câble ou satellite change sauvegardées ou bien pour supprimer les ou si le magnétoscope est réinstallé, après avoir...
  • Page 8: Réglage De L'horloge

    Choix de la langue Réglage de l’horloge Il est possible de changer la langue du menu Si l’affichage indique une heure incorrecte ou d’affichage à l’écran. Cependant, l’affichage ‘--:--’, la date et l’heure doivent être remises à d’enregistrement vidéo n’affichera que le texte zéro manuellement.
  • Page 9 ‘PLAY’ s’affiche à l’écran. pas avec une cassette enregistrée en mode SP DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL en standard NTSC.) Philips a développé un système qui produit la meilleure qualité de lecture possible. Pour les vieilles Appuyer sur pour reprendre la lec- PLAY B-K cassettes vidéo souvent utilisées, ce système réduit...
  • Page 10: Enregistrement Manuel

    Réglage du suivi de piste en lecture (Tracking) Pour ajuster manuellement le suivi de piste pen- dant la lecture et la lecture ralentie, appuyer sur PROGRAMME + PROGRAMME - P – Le suivi de piste repasse en automatique si vous appuyez sur , insérez un cassette ou STOP C-L...
  • Page 11: Enregistrement Programmé (Timer)

    7. Enregistrement programmé (TIMER) Numéro de programme de la prise péritel Informations générales ‘AV2’ L’enregistrement programmé (Timer) permet de Il est possible de programmer les enreg- démarrer et arrêter automatiquement un enreg- istrements à partir d’une source externe au istrement à une heure ou une date ultérieure. Le magnétoscope passe au numéro de programme moyen de la prise péritel.
  • Page 12 Problèmes et solutions proposes pour Comment modifier un enreg- les enregistrements programmés istrement programmé (bloc Timer) Mettre le téléviseur sous tension. Un message d’erreur ‘ ’ s’allume sur l’af- Appuyer sur . Le menu principal apparaît. MENU fichage de l’enregistrement vidéo Sélectionner ‘TIMER’...
  • Page 13: Autres Fonctions

    8. Autres fonctions Pour changer le système vidéo (couleur) Appuyer sur . Le menu principal apparaît. MENU Sélectionner ‘REGLAGES VCR’ à l’aide de Lors de la lecture d’enregistrements effectués et confirmer avec PLAY B-K STOP C-L sur d’autres magnétoscopes ou de l’enreg- FWD 1- B istrement à...
  • Page 14: Veille Automatique

    Horloge afficheur Veille Automatique Cette fonction vous permet de désactiver l’af- Si le magnétoscope n’a pas été utilisé pendant ficheur du magnétoscope. Elle se révèle utile si quelques minutes dans certains modes (par la luminosité de l’afficheur vous gêne lorsque exemple en STOP), il se met automatiquement vous regardez la télévision dans le noir.
  • Page 15: Avant De Faire Appel À Un Technicien

    9. Avant de faire appel à un technicien Si, contrairement à toute attente, l’utilisation du magnétoscope présente un problème, l’une des raisons suivantes peut en être la cause. Le magnétoscope ne répond à aucune pres- Aucune image n’apparaît lors de la lecture sion sur les touches: de la cassette: •...
  • Page 16 NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Linnoitustie 11, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02600 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey FINLAND...

Table des Matières