Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
EDIP 6550.0 – EDIP 9550.0
13-12-10
Cod. 61836059

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch EDIP 6550.0

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com EDIP 6550.0 – EDIP 9550.0 13-12-10 Cod. 61836059...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com In überinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-AlgerÄte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Questo dispositivo è munito della marcatura CE ai sensi della Direttiva 2002/96/EC del Parlamento europeo e del Consiglio sui rifiuti di dispositivi elettrici ed elettronici (RAEE). Il EDIP6500.0 corretto smaltimento di questo prodotto, evita ricadute negative sul mercato e sulla salute. Il simbolo apposto al prodotto oppure ai documenti di cui è...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung. Achten Sie bitte stets darauf, daß die Deutsch Kochstellen unter der Dunstabzugshaube nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind. Verehrte Kundin, verehrter Kunde, Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen Teilen Dunstabzugshaube...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung 3.- Um von einer niedrigeren Stufe oder von (Abb.1) Grundstellung direkt Stufe --------------------------------------------------- (Maximalstufe) einzustellen, halten Sie elektronische Bedienpanel bitte die Taste “ ” für 1,5 Sekunden ermöglicht Auswahl gedrückt. Geschwindigkeitsstufen 4.- Die Stufe 6 ist zeitgesteuert. Somit wird Steuerung des Lichtes.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Se algo não funciona Achtung: In Abhängigkeit vom Grad der -------------------------------------------------- Nutzung Dunstabzugshaube eine Deutsch Antes de contactar o serviço de assistência Reinigung Filter mindestens einmal técnica, faça as comprovações indicadas a monatlich erforderlich. Beachten Sie bitte, daß seguir: beim Kochen auch dann Fettablagerungen an manuelle...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Informationen (Abb. 3) 5.-Die Dunstabzugshaube -------------------------------------------------- endgültige Stellung anheben und die Abmessungen: Breite = 600//900 mm Português Schrauben an den Winkeln festziehen. Tiefe = 300 mm Höhe = 343 mm Informação técnica 4.-Sem libertar o exaustor, empurre-o até...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Iluminação Atenção: A limpeza de filtros deve ser realizada uma vez por mês, no mínimo, Pode seleccionar entre iluminação dependendo da utilização do exaustor. Deve automática ou manual. Deustch levar-se em consideração que ao cozinhar Para a iluminação manual pressione o há...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Before installing the extractor consult local rules and regulations in force with respect to current standards on air and fumes. Português English 3.- Para seleccionar imediatamente a sexta Before connecting the extractor to the velocidade (velocidade máxima) com o mains, check that both the voltage and the Descrição do aparelho...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com b. After 5 seconds of pressing “ “ or “ ” Se o exaustor deixar de funcionar, ou o key, LED lights start flickering slower (Stop delay timer Mode). fizer de forma anormal, desligue-o da rede e English Português c.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: cleaning in the dishwasher with Technical Information (Fig. 3) aggressive detergents may blacken the --------------------------------------------------- surface of metallic parts, without this ΕΛΛΗΝΙΚΑ Dimensions Width = 600//900 mm affecting its gas retaining properties. Depth = 300 mm Height = 343 mm Οδηγός...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com λαµπτήρες που θα αντικατασταθούν δεν 4.-Κρατήστε την συσκευή και σπρώξτε την είναι ζεστοί. προς τον πάτο/ράφι του ντουλαπιού Αφαιρέστε τα καλύµµατα για να µπορέσετε µέχρι οι βίδες να εισέλθουν στις English να αφαιρέσετε τους λαµπτήρες. υποδοχές...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com φίλτρων χωρίς ωστόσο να επηρρεάσει την Special U.K. Requirements ικανότητα συγκράτησης οσµών. --------------------------------------------------- Ν.Β. : Τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται ΕΛΛΗΝΙΚΑ Height above gas hob: 75 mm minimum. τουλάχιστον µία φορά τον µήνα. Εξαρτάται NEVER PLACE THE COOKER HOOD βέβαια, και...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή της συσκευής 3.- Για να ρυθµίσετε απευθείας την έκτη Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés (Εικόνα 1) ταχύτητα ταχύτητα) τον sous la hotte si aucun récipient n’est posé (µέγιστη µε --------------------------------------------------- απορροφητήρα...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Μην αφήνετε ποτέ αναµένες “ακάλυπτες” 4.- Le fonctionnement de la sixième vitesse Description de l’appareil (Fig. 1) εστίες γκαζιου κάτω από τον απορροφητήρα est limitée à 10 minutes, au bout de 10 --------------------------------------------------- (δηλαδή...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Si algo no funciona ----------------------------------------------------- Français Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga comprobaciones indicadas continuación: Observations: Le nettoyage dans un lave- Eclairage vaisselle avec des détergents agressifs peut Vous pouvez choisir entre la fonction noircir la surface métallique sans pour cela éclairage automatique et éclairage manuel: affecter sa...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des Lampes 3.- Déplacez la hotte verticalement depuis la partie inférieure du meuble jusqu’à Retirez la protection de cristal du spot emboîter les vis du meuble dans les pour mettre à découvert les lampes Español rainures des équerres.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Se debe tener en cuenta que al cocinar hay Pulsar el icono “ ” durante 2 segundos deposición de grasas en la campana y en el para pasar iluminación manual filtro aunque aquella no se ponga en automática y viceversa.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4.- La sexta velocidad está temporizada, por aangezien dit voor BRANDGEVAAR KAN ZORGEN. lo que la campana volverá Automáti- camente quinta velocidad Flambeer nooit onder de afzuigkap. Español Nederlands transcurridos diez minutos. Raadpleeg alvorens de afzuigkap te 5.- Para disminuir la velocidad progresiva- installeren plaatselijke...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com No dejar quemadores de gas encendidos, sin recipiente que los cubra, debajo de la campana. Nederlands Español 4.- De zesde snelheid heeft een tijdklok, wat No permitir la acumulación de grasa en betekent dat de afzuigkap automatisch ninguna parte de la campana, especialmente Beschrijving van het apparaat (Fig.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Belichting N.B. De filter moet minstens één keer per maand worden gereinigd, afhankelijk van Het licht wordt aan- en uitgezet door het hoe vaak de afzuigkap wordt gebruikt. Denk indrukken van het “ ”...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com La parte inferiore della cappa aspirante Dati tecnici (Fig. 3) dovrà essere sistemata a un'altezza --------------------------------------------------- minima di 65 cm al di sopra del piano di Nederlands Dimensioni: Larghezza = 600//900 mm cottura a gas e di 60 cm al di sopra del Profondità...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com In geval van problemen Avvertenza: La pulizia dei filtri va effettuata -------------------------------------------------- almeno una volta al mese in funzione Italiano Ga het volgende na alvorens technische dell'uso della cappa aspirante. Tener conto bijstand te zoeken: del fatto che quando si cucina, i grassi si Illuminazione depositano sulla cappa aspirante e sul filtro...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Non lasciare accesi i fornelli, al di sotto Descrizione dell'apparato (Fig. 1) della cappa, se privi di pentole. 5.- Per diminuire la velocità progressi- --------------------------------------------------- vamente, premere il tasto “ “’ quanto Italiano Pannello elettronico che consente di Non consentire l'accumulo di grasso in necessario.

Ce manuel est également adapté pour:

Edip 9550.0