Page 1
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE DISHWASHERS! You may need the following tools: T E FLO N 1/8" For easy installation of your Brizo ® faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
Page 2
Electronic Parts and Batteries (if applicable) Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for five (5) years from the date of purchase or, for commercial users, for one (1) year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Bend Hose Installation Insert hose (1) into and through spout Thread hose (1) into spray wand (2). sub-assembly (2). To allow for easier assembly, bend hose near wand as shown. 77522 Rev. H...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Spout Assembly Verify friction washer (1), spout clip (2) and spout ring (3) are present on spout assembly. 77522 Rev. H...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Spout Assembly (Continuation) Insert hose (1) through guide in hub Align button (1) on spout clip with hole and out through mounting shank in hub (2), then insert spout into hub. (2). Use back-and-forth motion to insert spout assembly into hub until clip button slips into hole.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Faucet Installation - Center Mount Remove adhesive backing on trim Push hose (1) partially up into mounting ring gasket (1) and press into place shank (2). Install the mounting bracket on trim ring (2). Place trim ring on (3) and nut (4) onto the mounting shank bottom of spout hub.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Optional Optional Escutcheon Installation For optional installations using the 10" two 1/4-20 studs (4), nuts and washers escutcheon, order RP49588 (specify finish) (5), bracket (6) with nut and wrench (7). not supplied. Replace the trim ring with the The wrench provided is designed to 10"...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com REQUIRED FOR MODEL 63052LF ONLY For this step, use the parts shown above. Notice Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved check valve assemblies may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install check valve assemblies provided with this faucet.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Standard Connections NOTICE To avoid risk of property damage, Follow instructions for proper installation. Failure to follow these instructions may result in risk of property damage caused by leaking at this connection. Do not use pipe dope or other sealants on water line connections.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Place bucket under faucet quick connect fitting (1), open both supply valves (2) and turn faucet valve on by operating handle (3) for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal components. When complete, close both supply valves and turn faucet valve off to shut off water flow.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions Correct method 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Sprayer Hose Connections Insert hose end (1) through hose Insert faucet outlet quick connect fitting weight assembly (2). (1) into adapter. Insert check-valve adapter (1) into Rotate arms of adapter (1) to secure pull-out hose fitting (2).
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Unlock Lock Faucet Inspection and Operation Turn on hot and cold water supplies Sprayer will lock into position when (1). Pull the hose assembly (2) out of brought into proximity of the spout the spout.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Setting The Handle Limit Stop (Optional) because it limits the amount of hot water This faucet includes an integrated in the mix; however, this handle limit stop will handle limit stop that has two positions. not always prevent scalding because it does Position 1, to the left, allows full handle not compensate for incoming pressure or...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Backflow Protection System Your Brizo Faucet pull-down spout If faucet leaks from under handle: ® incorporates a backflow protection system Remove handle and ensure cap (1) is tight. that has been tested to be in compliance Use adjustable wrench on flats of cap (2) to with ASME A112.18.3 and...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 77522 Rev. H...
Page 17
ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! Usted puede necesitar: T E FLO N 1/8" Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará: ® • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Page 18
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe estar disponible a Brizo Kitchen & Bath Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto con Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía se aplica solo a las llaves de agua Brizo®...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Doble Instalación de la Manguera Introduzca la manguera (1) en y a Enrosque la manguera (1) en el través del sub-ensamble del mango del rociador (2). surtidor (2). Para permitir un ensamble más fácil, doble la manguera cerca del mango como se muestra.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamble de Surtidor Verifique si la arandela de fricción (1), gancho del surtidor (2) y el aro del surtidor (3), están presentes en el ensamble del surtidor. 77522 Rev. H...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamble de Surtidor (Continuación) Introduzca la manguera (1) por la Alinee el botón (1) en el gancho del guía en el cuerpo y hacia fuera por surtidor con el agujero en el cuerpo la espiga de instalación (2).
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la Llave de Agua – Instalación de Centro Deje pasar la manguera (1) parcialmente Quite el adhesivo al dorso del hacia arriba en la espiga de instalación empaque del aro de accesorio (1) (2).
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Opcional Instalación de una Chapa Opcional Para instalaciones opcionales usando la pernos de 2 1/4-20 (4), las tuercas y chapa o chapetón de 10”, ordene la pieza arandelas (5), el soporte (6) con la RP49588 (especifique el acabado) no se tuerca y la llave de tuercas (7).
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com NECESARIO SÓLO PARA EL MODELO 63052LF Para este paso, utilice las piezas mostradas anteriormente. Aviso Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El ensamble de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la propiedad.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Estándares AVISO Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, siga las instrucciones para una instalación adecuada. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en arriesgar dañar la propiedad causado por fugas en esta conexión.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque un cubo por debajo de la conexión rápida de la llave de agua (1) y abra por un minuto ambas válvulas (2) y manija (3) de suministro de agua. Importante: Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a los componentes internos.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Método Correcto 1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones de la Manguera con Rociador Introduzca el extreme de la manguera Introduzca el empalme de conexión (1) por el ensamble de la pesa de la rápida en el extremo de salida de agua manguera (2).
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com abrir cerrar Inspección de la Llave de Agua / Grifo y Funcionamiento Abra los suministros de agua caliente y El rociador quedará fijo en su posición fría (1). Hale la manguera extraíble (2) cuando se acerca al imán del surtidor.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Fijando la parada de límite de la manija (opcional) Esta llave de agua incluye una manija ajuste del tope del límite de la temperatura integrada, que tiene dos posiciones, para a la posición 2 puede ayudar a prevenir limitar la temperatura.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de protección Mantenimiento contra el contraflujo Si el grifo se escapa de debajo la manija: Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene Quite la manija y asegúrese que el casquillo un sistema de protección contra el (1) es apretado.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 77522 Rev. H...
Page 33
MISE EN GARDE : NE PAS RACCORDER DE LAVE-VAISSELLE MOBILES À CE ROBINET! Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N 1/8 po Pour installer votre robinet Brizo facilement, vous devez: ® • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;...
Page 34
La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo® installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com courbez Installation du flexible Introduisez le flexible (1) dans le bec Vissez le flexible (1) dans la et faites-le glisser de part en part du poignée du bec-douchette (2). bec (2). Pour faciliter l’installation, courbez le flexible près de la poignée comme le montre la figure.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du bec Assurez-vous que la rondelle de frottement (1), l’agrafe du bec (2) et l’anneau du bec (3) se trouvent sur le bec. 77522 Rev. H...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du bec (suite) Introduisez le flexible (1) dans le Faites correspondre le bouton (1) guide du porte-bec, puis dans la sur l’agrafe du bec avec le trou dans tige de montage (2). le porte-bec (2), puis introduisez le bec dans le porte-bec.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du robinet – Montage dan le trou au centre de l’évier Enlevez l’endos adhésif sur le joint Introduisez le flexible (1) partiellement dans la tige de montage (2). Installez circulaire (1) et placez-le contre le support (3) et l’écrou (4) sur la tige l’anneau de finition (2).
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Facultative Installation de la plaque de finition facultative Pour une installation nécessitant la plaque Montez la plaque comme le montre la fig- de finition facultative de 10 po, comman- ure ci-dessus à l’aide des goujons dez le kit RP49588 (précisez le fini) non 2 1/4 - 20 (4), des écrous et des rondelles fourni.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com REQUIS UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE 63052LF Pour cette étape, veuillez utiliser le sac qui porte le chiffre. Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation des clapets de non-retour ou l’installation de clapets de non-retour non approuvés peut entraîner des fuites et des dommages matériels.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Branchements Standard AVIS Pour prévenir les risques de dommages matériels, respectez les instructions d’installation. L’omission de respecter ces instructions pourrait entraîner des dommages matériels causés par une fuite de ce raccord. N’utilisez pas de pâte lubrifiante ni d’autres produits d’étanchéité...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Placez un seau sous le raccord rapide (1), puis ouvrez les deux robinets d’alimentation (2) et la poignée (3) et laissez-les ouverts une minute. Important : Cette opération vise à évacuer les débris qui pourraient abîmer les composants internes.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’installations de le manchon en plastique Bonne méthode 1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du flexible de la douchette Introduisez l’extrémité du flexible (1) Introduisez le raccord rapide du robinet dans la masselotte du flexible (2). (1) dans l’adaptateur à clapets. Introduisez l’adaptateur à clapets Faites pivoter les bras de l’adaptateur (1) dans le raccord du flexible (2).
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com déverrouiller Verrouiller Inspection et utilisation du robinet Rétablissez l’alimentation en eau La douchette se bloque lorsqu’on la chaude et en eau froide (1).Tirez le flex- place à proximité de l’aimant du bec. Pour séparer la douchette du bec, tirez ible (2) hors du bec.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif) Ce robinet est muni d’une butée de chaude dans le mélange. Toutefois, ce température maximale à deux positions. La réglage de la butée de température position 1, à gauche, permet le déplacement maximale de la manette ne constitue pas de la manette entre les deux extrémités de une garantie absolue contre l’ébouillantage...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Dispositif anti-siphonnage Le bec rétractable de votre robinet Delta Si le robinet coule de dessous le traitement : comporte un dispositif anti-siphonnage Retirez le traitement et l’assurez que le chapeau qui a été éprouvé et qui est conforme (1) est serré.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 77522 Rev. H...