Page 3
Before you go any further, please register your product on the ECOVACS ROBOTICS website at www�ecovacsrobotics�com/ registration/� We also suggest you record your model number, serial number, date of purchase and attach your receipt to this page for safekeeping�...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Important Safety Instructions ............................4 2. Package Contents ................................8 3. Operating and Programming ............................11 4. Maintenance ..................................17 5. Alarm Sounds ..................................22 6. Troubleshooting ................................23 7. Technical Specifications ..............................24...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS necessary to place a physical barrier at the edge to keep the unit from falling� Make sure READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE the physical barrier is not a trip hazard� USING THIS APPLIANCE.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Important Safety Instructions 11� Keep hair, loose clothing, fingers, and all 18� Take care not to damage the power cord� Do parts of body away from any openings and not pull on or carry the Appliance or Docking moving parts�...
Page 7
33� Do not use a battery pack or appliance that is with the directions in this Instruction Manual� damaged or modified. Damaged or modified ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable batteries may exhibit unpredictable behavior or responsible for any damages or injuries resulting in fire, explosion or risk of injury.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Important Safety Instructions fire or temperature above 130°C may cause 40� Do not allow children to sit on the vacuum� explosion� The temperature of 130°C can be 41� Recharge only with the charger specified by replaced by the temperature of 265°F�...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Important Safety Instructions Federal Communications Commission (FCC) Interference (1) This device may not cause harmful interference, and (2) Statement this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation� This equipment has been tested and found to comply with the FCC Caution: Any changes or modifications not expressly limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents 2.1 Package Contents Remote Control with (4) Side Brushes Robot Docking Station batteries Washable/Reusable Sponge Filter and High- Instruction Manual+ Cleaning Cloth Plate Microfiber Cleaning Cloth efficiency Filter Quick Start Guide Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance�...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents 2.3 Product Diagram Robot Bottom View Anti-Drop Sensors AUTO Mode Side Brushes Button Wi-Fi Indicator Direct Suction Option Driving Wheel Anti-Collision Sensors and Bumper Reservoir Charging Contacts Universal Wheel RESET Button Power Switch Multi-function Cleaning Tool...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Package Contents Docking Station Remote Control Infrared Signal Generator Direction Control Buttons START/PAUSE Button Docking Station Pins Return to Charger Mode Button Edge Cleaning Mode Button Advanced Mopping System Spot Cleaning Mode Button Water Inlet Reservoir Cleaning Cloth...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use DEEBOT on wet surfaces or surfaces with standing water. Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in rug edges under�...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.2 Preparation Remove Protection Film Docking Station Placement Remove Protection Strip Install Side Brushes Power ON Charge DEEBOT When DEEBOT completes the Note: cleaning cycle or when battery power gets low, DEEBOT automatically returns to the Docking Station to recharge itself�...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.3 Selecting Cleaning Mode AUTO Cleaning Mode Edge Cleaning Mode Spot Cleaning Mode...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming All the functions mentioned above can be enabled on the App. Return to Docking Station Download ECOVACS App to access more features, including MAX Mode, Scheduled Cleaning, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.0 or later...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.4 Pause, Wake Up, Power Off Pause Wake Up Note: The robot’s Control Panel stops glowing after the robot is paused Press the AUTO button on DEEBOT to wake it up for a few minutes�...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Operating and Programming 3.5 Optional Mopping System Note: Empty the Reservoir and remove the Cleaning Cloth Plate before cleaning on carpet� When using the mopping system, fold area rug edges under themselves so DEEBOT will avoid the rug� Note: After DEEBOT finishes mopping, empty any remaining water from the Reservoir.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Docking Station. 4.1 Optional Mopping System...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.2 Dust Bin and Filters Dust Bin High Efficiency Filter Filter Net Sponge Filter...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.3 Direct Suction Option and Side Brushes Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Direct Suction Option Side Brushes...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.4 Other Components Note: Before cleaning the robot’s Charging Contacts and Docking Station Pins, turn the robot OFF and unplug the Docking Station�...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform maintenance tasks and replace parts with the following frequencies: Robot Part Maintenance Frequency Replacement Frequency Cleaning Cloth After each use Every 50 washings Side Brush Once every 2 weeks...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Alarm Sounds DEEBOT will tell you something is wrong with an alarm indicator light and sounds� More detailed support is available through the ECOVACS App and online website� Indicator Lights Scenario Indicator Light The robot is cleaning AUTO Mode Button glows a solid WHITE The robot is charging...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT is not switched ON� Switch ON DEEBOT� DEEBOT has not connected to the Docking Be sure that the robot’s Charging Contacts have Station� connected to the Docking Station Pins� DEEBOT is not charging�...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Program DEEBOT to clean at specific times using the Time Scheduling function is cancelled� ECOVACS App� DEEBOT is switched OFF� Switch ON DEEBOT� Keep DEEBOT switched ON and connected to the The robot’s battery is low�...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Troubleshooting Malfunction Possible Causes Solutions Incorrect home Wi-Fi username or password Enter the correct home Wi-Fi username and password� entered� DEEBOT is not within range of your home Make sure DEEBOT is within range of your home Wi-Fi Wi-Fi signal�...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Technical Specifications Model DK3G Working voltage 14�4V DC Docking Station Model CH1630A 100-240 V AC, 50/60 Hz, Rated Input Rated Output 20 V AC, 0�8 A 0�5 A Remote Control Model RC1633 Working Voltage 3 V DC RF of Wi-Fi module output power is less than 100mW�...
Page 34
à garder votre maison propre et vous donnera plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie. Avant d’aller plus loin, veuillez enregistrer votre produit sur le site Web d’ECOVACS ROBOTICS à www.ecovacsrobotics.com/ registration/. Nous vous suggérons également d’enregistrer le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat, et de joindre votre reçu à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu 1. Instructions importantes de sécurité ..........................30 2. Contenu de l’emballage ..............................36 3. Fonctionnement et programmation ..........................39 4. Entretien ...................................45 5. Sons d'alarme ..................................50 6. Dépannage ..................................51 7. Spécifications techniques ..............................54 FR-CA...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE zone où se trouvent des marches ou escaliers, manipulez vous-même l'appareil pour vous SÉCURITÉ assurer qu'il les détecte. Il se peut qu’il soit LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS nécessaire de placer une barrière physique AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes environnement à température extrêmement photocopieuse, ou ne pas utiliser dans un chaude ou froide (inférieure à -5 °C/23 °F ou endroit où ces produits peuvent être présents. supérieure à 40 °C/104 °F). Veuillez charger le 16.
Page 39
22. Éteindre à l’aide du bouton d’alimentation les instructions dans le manuel de l’utilisateur. avant de nettoyer ou de faire l’entretien de ECOVACS ROBOTICS n’est pas responsable l’appareil. des blessures ou des dommages causés par 23. La fiche doit être retirée du réceptacle. avant une utilisation inappropriée.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes avec votre doigt sur l’interrupteur ou avec un incendie, une explosion ou des blessures. l’appareil alimenté avec l’interrupteur en 34. Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au position de marche peut favoriser les accidents.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes 39. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur dans une IC Radiation Exposure Statement for Canada pièce qui contient des chandelles sur des meubles This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité importantes ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une This equipment should be installed and operated with communication satisfaisante. minimum distance 20cm between the radiator and your body. User manuals for transmitters equipped with detachable antennas shall also contain the following notice in a Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, allumez le robot.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l’emballage 2.1 Contenu de l’emballage Télécommande avec (4) Brosses latérales Robot Station de charge batteries Chiffon de nettoyage Mode d’emploi+ Plaque pour chiffon de Filtre à éponge et filtre à en microfibre lavable et Guide de démarrage nettoyage...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l’emballage 2.3 Diagramme schématique du produit Robot Vue du bas Capteurs anti-chute Bouton de Brosses latérales mode AUTO Indicateur Accessoire Wi-Fi d’aspiration directe Roue motrice Capteur anticollision et barre-tampon Réservoir Points de contact Roue universelle de la charge...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de l’emballage Station de charge Télécommande Générateur de signaux infrarouges Boutons de commande Bouton de démarrage de direction Broches de la station et de pause (START/ de charge PAUSE) Bouton du mode de retour au chargeur Bouton de mode de nettoyage des bords...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le DEEBOT sur une surface humide ou mouillée. Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges Rangez la zone à...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.2. Préparation Retrait du film de protection Disposition de la station de charge Retrait de la bande de protection Installation des brosses latérales Mise sous tension Chargement du DEEBOT Remarque : Lorsque le DEEBOT complète le cycle de nettoyage ou que la charge de...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage Mode de nettoyage AUTO Mode de nettoyage des bords Mode de nettoyage ponctuel FR-CA...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation Toutes les fonctions indiquées ci-dessus peuvent être activées Retour vers la station de charge à l’aide de l’application. Téléchargez l’application ECOVACS afin d’accéder à plus de fonctions, y compris le mode MAX (maximum), le nettoyage programmé, etc.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.4 Pause, éveil et mise hors tension Mise en pause Éveil Remarque : * Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s’il Appuyez sur le bouton AUTO du DEEBOT pour le réactiver. est mis en pause pendant quelques minutes.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fonctionnement et programmation 3.5 Système de nettoyage optionnel Remarque : Videz le réservoir et retirez la plaque pour chiffon de nettoyage avant de nettoyer des tapis. Pendant l'utilisation du système de nettoyage, pliez les bords de la carpette sous le tapis pour que le DEEBOT l'évite. Remarque : Après que le DEEBOT ait terminé...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien Avant d’effectuer un nettoyage et un entretien sur le DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Système de nettoyage optionnel FR-CA...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.2 Récipient à poussière et filtres Bac à poussière Filtre à haute efficacité Filet de filtre Filtre à éponge FR-CA...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.3 Fonction d’aspiration directe et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Fonction d’aspiration directe Brosses latérales FR-CA...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.4 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les points de contact et les broches de la station de charge du robot, éteignez-le et débranchez la station de charge. FR-CA...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement des pièces selon les fréquences suivantes : Pièce du robot Fréquence d’entretien Fréquence de remplacement Chiffon de nettoyage Après chaque utilisation Tous les 50 nettoyages...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sons d'alarme DEEBOT vous indiquera si quelque chose ne marche pas avec un témoin lumineux et une alarme sonore. Plus de détails sur le soutien sont disponibles dans l’application ECOVACS et sur le site Web. Voyants lumineux Scénario Voyant...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Le DEEBOT n’est pas ALLUMÉ. Mettez le DEEBOT en MARCHE. Le DEEBOT n’est pas connecté à la station Assurez-vous que les points de contact du robot sont Le DEEBOT n’est pas en cours de charge.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions La fonction de programmation horaire est Programmez le DEEBOT afin qu'il nettoie à des heures annulée. précises à l'aide de l'application ECOVACS. Le DEEBOT est ÉTEINT. Mettez le DEEBOT en MARCHE.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Dépannage Mauvais fonctionnement Causes possibles Solutions Le nom d’utilisateur ou le mot de passe du Entrez le bon nom d’utilisateur et le bon mot de passe. réseau Wi-Fi est erroné. Le DEEBOT ne se trouve pas dans la portée Assurez-vous que le DEEBOT se trouve dans la portée de de votre réseau Wi-Fi résidentiel.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Spécifications techniques Modèle DK3G Tension fonctionnelle 14,4V c.c. Modèle de station de charge CH1630 A 100 à 240 V c.a., Entrée nominale Sortie nominale 20 V c.a., 0,8 A 50 à 60 Hz, 0.5 A Modèle de télécommande RC1633 Tension fonctionnelle...
Page 66
Antes de continuar, registre su producto en el sitio web de ECOVACS ROBOTICS en www.ecovacsrobotics.com/registration/. También sugerimos que registre su número de modelo, número de serie, fecha de compra y que adjunte el recibo a esta página para su custodia.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad ........................57 2. Contenidos del paquete ..............................63 3. Funcionamiento y programación ...........................66 4. Mantenimiento .................................72 5. Sonidos de alarma................................77 6. Solución de problemas ..............................78 7. Especificaciones técnicas ..............................81 ES-LATAM...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE colocar una barrera física en el borde para evitar que la unidad se caiga. Asegúrese de SEGURIDAD que la barrera física no represente un peligro de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES tropiezo.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones importantes de seguridad -5 ˚C/23 ˚F o por encima de 40 ˚C/104 ˚F). como cigarrillos, cerillas, cenizas calientes ni Cargue el robot a una temperatura por encima nada que pueda provocar un incendio. de 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F.
Page 71
Manual de instrucciones. fin de evitar situaciones de peligro. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable 22. DESCONECTE el interruptor de energía los daños o lesiones causados por el uso antes de efectuar operaciones de limpieza y indebido del aparato.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones importantes de seguridad caso de que se produzca contacto accidental, 36. Haga que el mantenimiento lo realice una enjuague con agua. Adicionalmente, si el líquido persona calificada para realizar reparaciones entra en contacto con los ojos, busque atención y que utilice solamente piezas de reemplazo médica.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones importantes de seguridad 43. El robot contiene baterías que solo pueden ser Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC y los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El reemplazadas por personas calificadas.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instrucciones importantes de seguridad Para cumplir los requisitos de exposición de la FCC/IC RF, se debe mantener una distancia de separación de 20 cm o más entre la antena de este aparato y las personas durante el funcionamiento del aparato.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenidos del paquete 2.1 Contenidos del paquete Control remoto con (4) Cepillos laterales Robot Puerto de carga baterías Paño de limpieza de Placa del paño de Filtro de esponja y filtro de Manual de instrucciones y microfibra lavable/ limpieza...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenidos del paquete 2.3 Diagrama del producto Robot Vista inferior Sensores anticaída Botón Modo Cepillos laterales AUTO Indicador de Opción de Wi-Fi aspiración directa Ruedas motrices Sensores anticolisión y carril de tope Depósito Contactos de carga Rueda universal...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenidos del paquete Puerto de carga Control remoto Generador de señal infrarroja Botones de control de Botón INICIO/PAUSA dirección Clavijas del puerto de carga Botón de modalidad para volver al cargador Botón Modo de limpieza Edge Sistema de trapeado avanzado Botón Modo de limpieza...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar ADVERTENCIA: No utilice el DEEBOT en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de flecos, Despeje el área a limpiar y ubique muebles, tales como sillas, en un doble los bordes de la alfombra bajo sí...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.2 Preparación Retire la película de protección Coloque el puerto de carga correctamente Retire la banda de protección Instale los cepillos laterales Enciéndalo Cargue el DEEBOT Nota: Cuando el DEEBOT termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batería, el DEEBOT vuelve por sí...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección de modo de limpieza Modo de limpieza AUTO Modo de limpieza Edge Modo de limpieza Spot ES-LATAM...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación Todas funciones mencionadas anteriormente pueden Vuelva al puerto de carga habilitarse en la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder a más funciones, que incluyen el Modo MAX, la limpieza programada, entre otros.
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.4 Pausa, reencendido y apagado Pausa Reencendido Nota: El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa Presione el botón AUTO en el DEEBOT para reencenderlo durante algunos minutos.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Funcionamiento y programación 3.5 Sistema de trapeado opcional Nota: Vacíe el depósito y quite la placa del paño de limpieza antes de limpiar alfombras. Cuando utilice al sistema de trapeado, doble los bordes de las alfombras bajo sí mismas para que el DEEBOT las evite. Nota: Después de que el DEEBOT termine de trapear, vacíe el agua restante del depósito.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del DEEBOT, APAGUE el robot y desconecte el puerto de carga. 4.1 Sistema de trapeado opcional ES-LATAM...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.2 Depósito de polvo y filtros Depósito de polvo Filtro de alta eficiencia Red del filtro Filtro de esponja ES-LATAM...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.3 Opción de aspiración directa y cepillos laterales Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Opción de aspiración directa Cepillos laterales ES-LATAM...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y las clavijas del puerto de carga del robot, apague el robot y desconecte la base de carga. ES-LATAM...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mantenimiento 4.5 Mantenimiento regular Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice las tareas de mantenimiento y reemplace las piezas que correspondan según la frecuencia que se indica a continuación: Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Paño de limpieza...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sonido de alarma DEEBOT indicará si algo está mal a través de sonidos y una luz indicadora de alarma. Acceda a la información de soporte técnico adicional disponible a través de la aplicación y el sitio web de ECOVACS. Luces indicadoras Situación hipotética Luz indicadora...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El DEEBOT no enciende. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no está conectado al puerto de Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén El DEEBOT no se está...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones Se canceló la función de programación de Programe el DEEBOT para limpiar en momentos horarios. específicos mediante la aplicación ECOVACS. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Solución de problemas N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones El nombre de usuario o la contraseña de la Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red red Wi-Fi doméstica ingresada es incorrecta. Wi-Fi doméstica correctamente.
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Especificaciones técnicas Modelo DK3G Voltaje de funcionamiento 14.4V CC Modelo del puerto de carga CH1630A 100-240 V CA, 50/60 Hz, Entrada nominal Salida nominal 20 V CA, 0,8 A 0,5 A Modelo de control remoto RC1633 Voltaje de funcionamiento 3 V CC...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Ecovacs Robotics Co., Ltd No� 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, DK3G-AM01-IM2018R00 Jiangsu Province, P�R�China...