Operating instructions
Betriebsanleitung
Notice d'instructions
Instruktion
Istruzioni tecniche
Instrucciones de empleo
FPTC 407700 P0003-02/00
A50...75
UA50...75
2
(U)A...-30-00
(U)A...-30-11
1
1
2
A1
A2
A1
1
3
5
1
L1
L2
L3
L1
NO
13X
NC
21X
NC
22X
NO
14X
2
4
6
2
T1
T2
T3
T1
A2
1L1
3L2
5L3
1L1
A1
A1
A2
2T1
4T2
6T3
A2
2T1
1
3
(U)A .. -30-22
A1
A2
1
3
5
L1
L2
L3
6-
5-
13
21
31
43
NO NC
NC
NO
NC
NC
NO
NO
6-
5-
14
22
32
44
2
4
6
T1
T2
T3
A2
1L1
3L2
5L3
13
21
31
43
A1
NO
NC
NC
NO
NO
NC
NC
NO
A2
2T1
4T2
6T3
14
22
32
44
RC 5-2
RV 5
(U)A50...75
CAL 5-11
TA 75DU
Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations. Before
operating the contactors, check that control voltage complies with the data on the coil mounting bracket. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live parts. Danger !.
Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die
Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten
übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !.
Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les
réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la bobine. Le raccordement d'une tension différente
peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !.
Varning ! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Kontrollera före installation av
kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.
Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme
di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina.
L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !
Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y
la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando
puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.
A50, A63, A75
UA50, UA63, UA75
AE50, AE63, AE75
TAE50, TAE75
Contactors
Schütze
Contacteurs
Kontaktorer
Contattori
Contactores
1
3
A1
A2
Uc
3
5
L2
L3
A1
6
4
T2
T3
A2
3L2
5L3
13X
21X
NO
NC
NO
NC
4T2
6T3
14X
22X
A1
A1
Uc
VE 5-2
CAL 5-11
CA 5 -10
-01
CA 5
CA 5-40
CA 5-22
R
R
O
CA 5-31
CA 5-04
3-pole
AE50...75
TAE50...75
2
(T)AE...-30-00
1
A2
A1
A2
1
3
5
L1
L2
L3
A2
C
D
L
5
2
4
6
T1
T2
T3
A3
1L1
3L2
5L3
A1
A2
A1
A2
2T1
4T2
6T3
A1
A2
A1
{
V d.c.
A2
1 L1
3 L2
A2
5 L3
A2
CAL 5-11
TP...A
VE 5-2
TA 75DU
TP 40D
40s
0,1 .....
67
55
68
56
1
(T)AE...-30-11
1
2
A1
A1
A2
1
3
5
L1
L2
L3
NO
13X
C
NC
21X
D
L
NC
22X
5
NO
14X
2
4
6
T1
T2
T3
A3
1L1
3L2
5L3
13X
21X
A1
NO
NC
NO
NC
A2
2T1
4T2
6T3
14X
22X
A3
A3
U
36 X
35 X
2 T1
4 T2
6 T3
RT 5
RV 5
(T)AE50...75
CA 5-40
CA 5-22
R
R
O
CA 5-31
CA 5-04
A2
Uc
A1
A2
35X
36X
A3
A1
A2
CA 5 -10
-01
CA 5
TP...A
TP 40D
40s
0,1 .....
67
55
68
56