Page 1
Guide de l'utilisateur Source lumineuse/Wattmètre www.EXFO.com...
Page 2
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis. Marques commerciales Les marques commerciales d’EXFO ont été identifiées en tant que telles. Cependant, la présence ou l'absence d'une telle identification n'affecte aucunement le statut légal des marques commerciales.
Page 3
Table des matières Table des matières Informations réglementaires ....................vi 1 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO ...................... 1 Avantages ..........................2 Caractéristiques principales ....................2 Caractéristiques matérielles ....................4 Description du témoin LED .....................7 Description de l’icône de statut de la batterie ................8 Sources d’alimentation ......................9...
Page 4
Mesures de puissance en direct ....................54 Analyse des résultats ......................58 Sélection de longueur d'onde et accès aux seuils ..............59 Seuils et sélection de la disposition MPO ................60 7 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ ............61 Prendre des références ......................64 Mesure de perte MPO ......................66 Analyse des résultats ......................70...
Page 5
Méthode un cordon ......................107 Méthode cordon d’adaptateur ...................109 Méthode trois cordons .......................111 C Méthode de test MPO 24 ................. 113 MPO 24 trois cordons, 2 passages ..................113 Cordons de test requis pour la méthode trois cordons ............118 Tâches et gestion des résultats de test ................119 D Tests bidirectionnels ................
Page 6
L'équipement de test et de mesure électronique n'est pas tenu de se conformer aux normes FCC partie 15 sous-partie B aux États-Unis. Néanmoins, EXFO Inc. met en œuvre des efforts raisonnables pour assurer le respect des normes applicables. Les limites établies par ces normes sont destinées à offrir une protection raisonnable contre une interférence néfaste lorsque l'équipement est...
Page 7
Informations réglementaires Déclaration réglementaire sur les interférences électromagnétiques pour le Canada This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference.
Page 8
Informations réglementaires This is a class A, group 1 product. Class A equipment: Equipment that is, by virtue of its characteristics, highly unlikely to be used in a residential environment, including a home business shall be classified as class A and shall comply with the class A limits specified in the applicable ICES standard.
Page 9
Informations réglementaires Appareils du groupe 1 : le groupe 1 réunit tous les appareils compris dans le domaine d’application de la présente Norme, qui ne sont pas classés comme étant des appareils du groupe 2. Le groupe 1 inclut les appareils scientifiques et de laboratoire, les processus industriels, appareils de mesure ou de contrôle.
Page 11
1. Conçue pour être efficace lors de la qualification d’un volume important de liens MPO (multi-fiber push-on), la solution combinée PXM et LXM peut tester 12 fibres à 2 longueurs d'onde différentes en 1 seconde, soit le record de vitesse de l'industrie.
Page 12
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Avantages Avantages Les résultats complets de réussite/échec sont combinés sur une seule page : État global de réussite/échec et réussite/échec par fibre Perte d’insertion par longueur d'onde ...
Page 13
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques principales Mode FasTesT de test de longueurs d’onde doubles : perte, polarité, lien MPO Mode CW avec longueur d’onde sélectionnables Connecteur APC (SM) ...
Page 14
Appareils MPO à broches : LXM et PXM sont des interfaces à broches. Voir Cordons de test EXFO à la page 104 et Méthodes de test à la page 105 pour plus d’information. Évolutif avec mise à jour logicielle aisée ...
Page 15
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques matérielles Panneau avant Orifices pour la dragonne Port optique MPO-12 à broches. Radiation laser émise à ce port lorsque le laser est actif. Écran tactile Bouton d’alimentation (marche/arrêt) (sert également de témoin LED pour le statut de la...
Page 16
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques matérielles Port optique Type de connecteur LXM-SM1 : Panneau du dessus MPO, à broches, APC monomode Type de connecteur PXM : MPO, à broches, compatible APC et...
Page 17
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Description du témoin LED Description du témoin LED Le bouton d’alimentation situé sur le panneau avant de votre appareil sert également de témoin LED qui vous informe sur le statut de la batterie.
Page 18
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Description de l’icône de statut de la batterie Description de l’icône de statut de la batterie L’icône de statut de la batterie apparaît dans le coin supérieur droit de la barre de titre.
Page 19
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Sources d’alimentation Sources d’alimentation Le Source lumineuse/Wattmètre fonctionne avec les sources d’alimentation suivantes : Charge en intérieur uniquement : adaptateur d’alimentation USB connecté à une prise secteur (la manière la plus rapide de recharger la batterie).
Page 20
Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Conventions Conventions Avant d'utiliser le produit décrit dans le présent guide, vous devez connaître les conventions suivantes : VERTISSEMENT Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 21
équipement peut être compromise. VERTISSEMENT Veuillez utiliser uniquement des accessoires conçus pour votre appareil et agréés par EXFO. Veuillez vous référer aux caractéristiques techniques ou contacter EXFO pour obtenir une liste complète des accessoires disponibles pour votre appareil. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 22
Informations relatives à la sécurité Informations générales relatives à la sécurité MPORTANT Reportez-vous à la documentation fournie par les fabricants des accessoires utilisés avec votre produit EXFO. Elle peut contenir des conditions environnementales et/ou d'exploitation qui restreignent leur utilisation. MPORTANT Lorsque vous apercevez le symbole suivant sur votre appareil référez-vous impérativement aux instructions de la documentation...
Page 23
Informations relatives à la sécurité Autres symboles de sécurité sur votre appareil Autres symboles de sécurité sur votre appareil Un ou plusieurs des symboles suivants peuvent également apparaître sur votre appareil. Symbole Signification Courant continu Courant alternatif L'appareil est équipé d'une borne de terre (masse). L'appareil est équipé...
Page 24
Respecte les normes de performance de la FDA concernant les produits laser, à l’exception de la norme IEC 60825-1 Ed. 3, comme expliqué dans la Laser Notice n° 56, du 8 mai 2019. Valeurs de puissance LXM Sources lumineuses MPO LXM-SM1 1310 / 1550 nm monomode : -13/-13 dBm...
Page 25
être connectées uniquement à des circuits ES1. Utilisez uniquement l’adaptateur USB listé et certifié fourni par EXFO avec votre appareil. Il assure une isolation renforcée entre le primaire et le secondaire, et est adapté au pays dans lequel l'appareil est vendu.
Page 26
Informations relatives à la sécurité Informations sur la sécurité électrique ISE EN GARDE Placez l'appareil de manière à ce que l'air puisse circuler librement autour. Lorsque vous utilisez l'appareil à l'extérieur, assurez-vous qu'il est à l'abri des liquides, de la poussière, des rayons du soleil, des précipitations et du vent.
Page 27
Informations relatives à la sécurité Informations sur la sécurité électrique Caractéristiques nominales de l’équipement Degré de pollution 2 (appareil connecté à une source d’alimentation externe) 3 (appareil fonctionnant sur batterie) Catégorie de surtension appareil : I adaptateur d’alimentation USB : II ...
Page 29
Paramétrage et utilisation de vos appareils Ce chapitre traite des réglages courants spécifiques à LXM et PXM. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 30
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Réglages courants Ajustement de la luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l’affichage en fonction de votre environnement de travail ou de vos préférences. Réduire la luminosité permet également d’économiser la batterie (plus le niveau de luminosité est élevé, plus la consommation énergétique est élevée).
Page 31
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Ajustement de la date, de l’heure et du fuseau horaire L’heure s’affiche dans la barre de titre. Lors de la sauvegarde des résultats, l’appareil enregistre également la date et l’heure correspondantes. Par défaut, l’heure est exprimée au format 24 heures, mais vous pouvez sélectionner un format de 12 heures (AM/PM) si vous préférez.
Page 32
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants 4. À l’aide du bouton bascule Use 24-hour format (Utiliser le format 24 h), activez ou désactivez l’option, selon votre préférence. Si vous préférez afficher l’heure dans un format 12 heures (AM/PM), assurez vous que l’option Use 24-hour format (Utiliser le format 24 h) est désactivée.
Page 33
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Configuration de la valeur d’extinction automatique Afin de vous aider à obtenir une performance optimale de la part de votre appareil, celui-ci est fourni avec un ensemble prédéfini de paramètres pour gérer l’alimentation. Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, il s’éteindra automatiquement pour économiser l’énergie.
Page 34
Vous devez télécharger la version la plus récente du fichier binaire de firmware sur le site Web d’EXFO et l’installer sur l’ordinateur que vous comptez utiliser pour la mise à jour avant de mettre à niveau votre...
Page 35
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Pour mettre à niveau l’application : 1. Connectez l’appareil de test via USB à un ordinateur pour activer le mode de transfert de données USB. 2. Dans la fenêtre de transfert de l’ordinateur, sélectionnez le dossier Software Update (Mise à...
Page 36
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants À propos de Vous pouvez facilement accéder aux informations importantes telles que le modèle de votre appareil, le numéro de série, les versions logicielles et matérielles, ainsi que le dernier étalonnage matériel, directement à partir de votre appareil.
Page 37
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Réglages de l’appareil PXM Seuils Vous pouvez définir des seuils de réussite/échec à la fois pour FasTest et le wattmètre optique. Dès qu’une mesure est terminée, l’application affiche un état de réussite ou d'échec lorsque les seuils sont appliqués. Pour configurer les seuils : 1.
Page 38
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM 4. Configurez le paramètre Polarité attendue (FasTest uniquement). Pour voir une description des types de polarité, consultez Polarité, mappage de fibres et perte à la page 71.
Page 39
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM 5. Sélectionnez si les valeurs de seuil seront appliquées pour toutes les longueurs d’onde, si chaque longueur d’onde aura des seuils spécifiques ou si aucun seuil ne sera utilisé pour les mesures. Les seuils de longueur d’onde sont indiqués comme suit : FasTest - Perte de lien ...
Page 40
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM 7. Vous pouvez activer ou désactiver les seuils à l’aide des curseurs correspondants. Les valeurs de seuil (dB pour la perte, dBm pour la puissance) sont les suivantes : 1300 ...
Page 41
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Navigation automatique Ce réglage est décrit dans le chapitre suivant. Pour plus d’information, consultez Navigation automatique à la page 37. Unités de puissance Vous pouvez travailler avec votre appareil en utilisant des dBm ou des watts.
Page 42
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Sons Par défaut, votre appareil émet un son lorsque certains événements ont lieu. Vous pouvez choisir d’en désactiver certains si vous préférez. Cette préférence est gardée en mémoire même lorsque vous éteignez l’appareil. Le tableau ci-dessous affiche les notifications qui peuvent être désactivées.
Page 43
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Pour activer ou désactiver les avertissements sonores sur votre appareil : 1. Depuis le menu principal, tapez sur Settings (Réglages) ou tapez sur l’icône pour accéder au menu, puis sélectionnez 2.
Page 44
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Réinitialisation des réglages d’usine Voici les 2 options disponibles : Effacer toutes les données : L’ensemble des travaux et mesures seront supprimés. Vos paramètres d’application seront conservés. Réinitialiser tous les paramètres : Tous les paramètres d’application ...
Page 45
Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM 4. Sélectionnez l'option souhaitée. 5. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 47
Gestion des tests et des résultats Navigation automatique Pour définir la navigation automatique : 1. Dans le menu principal PXM, sélectionnez Settings (Réglages). 2. Faites défiler jusqu’à General (Général) et tapez Auto navigation (Navigation automatique). 3. Sélectionnez l’une des options suivants pour Go to the next test point (Passer au point de test suivant) : Source lumineuse/Wattmètre...
Page 48
Gestion des tests et des résultats Navigation automatique On Pass (En cas de réussite) : (option par défaut) sélectionne automatiquement le point de test suivant non encore acquis dans la séquence de tâches après un enregistrement, si le verdict Réussite/Échec du test est Pass (Réussite).
Page 49
Gestion des tests et des résultats Navigation automatique Cas n°1 : Si le test actuel est 2, le test suivant sélectionné après un verdict Réussite sera le point de test 4. Cas n°2 : Si le test actuel est 4, le test suivant sélectionné après un verdict Réussite sera le point de test 2.
Page 50
Gestion des tests et des résultats Tâche Tâche Sélection d’une tâche L’appareil de test vous permet de sélectionner une tâche comme tâche actuelle parmi toutes celles disponibles sur l’appareil. Vous pouvez sélectionner une autre tâche à tout moment même si la tâche actuelle n’est pas terminée.
Page 51
Gestion des tests et des résultats Tâche Tâche My Tests L’appareil de test fournit une tâche intégrée par défaut appelée « My Tests » (Mes tests) qui inclut une séquence d’identification prédéfinie de 1000 points de test avec des identificateurs OPM-000 à OPM-999. La tâche My Tests est toujours disponible sur l’appareil de test et ne peut pas être supprimée.
Page 52
Gestion des tests et des résultats Tâche Création d’une tâche Pour créer une nouvelle tâche : Définissez le nom Préfixe et les incréments Premier/dernier point de test dans la page Identification. Par défaut, le nom du nouveau Tâche correspond automatiquement à l’entrée Préfixe d’identification définie.
Page 53
Gestion des tests et des résultats Tâche Suppression d’une tâche Dans la page de détails d’une tâche, l’appareil de test vous permet de supprimer une tâche standard ainsi que ses résultats de test. Une tâche standard est généralement une tâche créée par vous directement sur l’appareil de test.
Page 54
Gestion des tests et des résultats Résultats de test Résultats de test Extraction des résultats par USB Le transfert de données USB est utile à des fins de reporting, de post-traitement et d’archivage. Lorsque l’appareil de test est connecté à un PC, vous pouvez parcourir, répertorier et télécharger tous les résultats de test stockés sur l’appareil, vers le PC.
Page 55
Gestion des tests et des résultats Résultats de test Extraction USB vers un ordinateur Tâche et résultats de tâche enregistrés sur l’appareil de test Sur un ordinateur Windows, structure du dossier de stockage de masse PXM_1234567 (lecteur de stockage de masse) Jobs (dossier) ...
Page 57
La source lumineuse LXM est une source lumineuse MPO (multi-fiber push-on) authentique conçue pour tester les liens MPO avec rapidité et efficacité. Elle inclut un LVD (localisateur visuel de défauts) conçu spécialement pour repérer visuellement où la source est connectée, ce qui facilite l’opération de test.
Page 58
Fonctionnement de la source lumineuse LXM Sélection de longueur d'onde Sélection de longueur d'onde Activez la Source. Sélection de tonalités source...
Page 59
Fonctionnement de la source lumineuse LXM Fonctionnement du LVD Fonctionnement du LVD Activez le LVD. La lumière visible du LVD est émise à 650 nm comme suit : LXM-SM1 sur 5 fibres (2, 5, 8, 10, 12). Source lumineuse/Wattmètre...
Page 60
Fonctionnement de la source lumineuse LXM Fonctionnement de FasTesT et sélection de longueur d'onde Fonctionnement de FasTesT et sélection de longueur d'onde Activez la séquence de source FASTEST.
Page 61
Fonctionnement de la source lumineuse LXM Sortie de puissance d’usine Sortie de puissance d’usine Pour afficher la sortie de puissance d’usine de la source lumineuse : 1. Dans le menu principal, appuyez sur Support. 2. Dans Source information (Informations sur la source lumineuse), appuyez sur Factory source power output (Sortie de puissance d’usine de la source lumineuse) pour ouvrir la page Factory power output (Sortie de puissance d’usine).
Page 63
Présentation du wattmètre PXM MPO Le wattmètre PXM est un authentique wattmètre MPO (multi-fiber push-on) conçu pour tester les liens MPO avec rapidité et efficacité. FasTesT™ vs OPM PXM a 2 modes de fonctionnement : Optical Power Meter (OPM ou wattmètre ...
Page 64
Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Mesures de puissance en direct Mesures de puissance en direct L’indicateur LIVE est présent pour l’acquisition de signal en direct. Lorsque les mesures en direct s’affichent, vous pouvez stocker les résultats de test en appuyant sur le bouton d’enregistrement.
Page 65
Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Mesures de puissance en direct Comprendre le graphique à barres de puissance (OPM) Si aucun seuil de puissance n’est appliqué : La portée du graphique est fixée sur une plage de 6 dBm. ...
Page 66
Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Mesures de puissance en direct Mesure de puissance la plus élevée Limite de seuil max. Mesures de puissance la plus faible Portée 6 dBm Si le seuil de puissance minimum est appliqué : ...
Page 67
Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Mesures de puissance en direct La zone grise inférieure indique la limite de seuil de puissance minimum. Mesure de puissance la plus élevée Limite de seuil max. Portée basée sur les seuils Mesures de puissance la Limite de seuil min.
Page 68
Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Analyse des résultats Analyse des résultats Puissance la plus faible et Fournit un tableau de la plus élevée avec seuils résultats pour chacune des de réussite/échec 12 fibres...
Page 69
Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Sélection de longueur d'onde et accès aux seuils Sélection de longueur d'onde et accès aux seuils Depuis le tiroir inférieur... Sélection de longueur Paramètres de seuils de d'onde puissance Source lumineuse/Wattmètre...
Page 70
Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Seuils et sélection de la disposition MPO Seuils et sélection de la disposition MPO Les valeurs de puissance de seuil et la disposition sont disponibles dans le tiroir inférieur ou le menu Settings (Réglages). Pour des informations détaillées sur les paramètres de seuils, consultez Seuils à...
Page 71
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Le mode FasTesT est conçu pour le test de perte automatisé et la polarité, de manière rapide et efficace. Ce chapitre traite des sujets suivants : Prise de référence Fonctionnement de FasTesT Les réglages et le support sont décrits dans les chapitres Paramétrage et utilisation de vos appareils et Entretien.
Page 72
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Pour exécuter FasTesT : 1. Connectez la source lumineuse LXM et assurez-vous que les lasers sont activés en mode FasTesT. 2. Activez la source lumineuse en mode FasTesT.
Page 73
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ 3. Assurez-vous que la référence est effectuée et à jour. Consultez la section suivante. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 74
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Prendre des références Prendre des références Sélection de la méthode de référence Connexion de LXM et PXM...
Page 75
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Prendre des références Vérification des références PXM prêt. Note : Lorsque la référence n’est pas correcte, un message explicatif s’affiche, comme montré dans le premier écran ci-dessus. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 76
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Mesure de perte MPO Nom du test État global de RÉUSSITE/ÉCHEC Valeur PERTE la plus élevée/longueur d'onde POLARITÉ Graphique de perte pour la longueur d'onde sélectionnée sur les 12 fibres avec seuils de réussite/échec...
Page 77
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Comprendre le graphique à barres de perte FasTesT Si aucun seuil de perte n’est appliqué : La portée du graphique est fixée sur une plage de 6 dB. La fibre affichant la mesure de perte la plus faible correspondra à...
Page 78
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Si un seuil de perte maximum est appliqué : La portée du graphique est fixée sur une plage de 6 dB. Le seuil de perte maximum correspond à la plage supérieure du ...
Page 79
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Si les seuils de perte minimum et maximum sont appliqués : La portée du graphique est déterminée de manière à afficher la plage entre les deux seuils appliqués. La zone grise supérieure indique la limite de seuil de perte ...
Page 80
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Analyse des résultats Appuyez sur la mosaïque de résultat global pour voir la représentation graphique de polarité FasTesT et le mappage de fibres ainsi que le verdict de Réussite/Échec correspondant pour chaque fibre. Les mesures de marge sont affichées pour chaque perte de mesure de longueur d’onde selon le seuil appliqué.
Page 81
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Polarité, mappage de fibres et perte Analyse détaillées des Fibres défaillantes Volet de détails de Types de polarité valeurs et des seuils sur connecteurs LXM FasTesT de perte et PXM L’appareil de test peut détecter 4 types de polarité...
Page 82
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Message de polarité inconnue L’appareil de test peut uniquement détecter l’une des polarités suivantes : Type A (Droit) Type B (Inverse) Type C (Paire croisée) Type U (Système universel) Tous les autres arrangements de fibre peuvent ne pas être identifiés, donc l’appareil de test ne peut pas déterminer le verdict Réussite/Échec.
Page 83
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Détails de la fibre et valeurs de référence Permet de consulter la référence. Voir Prendre des références à la page 64. Les valeurs de seuil appliquées et les détails de seuil sont également affichés au bas de la page.
Page 84
Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Réglages de test FasTesT Réglages de test FasTesT Spécification des seuils Seuils et configuration Lorsque la valeur Polarité attendue est Unspecified (Non spécifié), la polarité détectée pendant l’acquisition FasTesT n’est pas testée. Pour des informations sur les paramètres de seuils, consultez Seuils à la page 27.
Page 85
Entretien Pour garantir un fonctionnement durable de votre appareil dans des conditions optimales : Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les utiliser et nettoyez-les si nécessaire. Conservez l'appareil à l'abri de la poussière. Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l'appareil à l'aide d'un chiffon ...
Page 86
Entretien Nettoyage des connecteurs MPO Nettoyage des connecteurs MPO Votre appareil est équipé de connecteurs MPO qui peuvent être nettoyés au moyen d’un nettoyeur mécanique. TTENTION La vérification de la surface d'un connecteur avec un microscope de fibre optique ALORS QUE L’APPAREIL EST ACTIF entraînera des dommages oculaires irréversibles.
Page 87
Inspection des connecteurs MPO Inspection des connecteurs MPO La sonde d'inspection de fibre EXFO FIP-500 facilite l’examen des connecteurs MPO. Consultez le Guide de l'utilisateur FIP-500 pour plus d’information. Utilisez les embouts FIP-500 comme suit : Pour l'inspection de connecteur LXM (LXM-SM1) monomode : ...
Page 88
Entretien Charge de la batterie ISE EN GARDE Chargez la batterie uniquement avec l’adaptateur USB fourni par EXFO avec votre appareil. MPORTANT La batterie n’est pas chargée à l’usine. Il vous faut la charger entièrement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. La batterie est complètement chargée après quelques heures, ou...
Page 89
Entretien Charge de la batterie MPORTANT Si vous devez stocker l’appareil (ou la batterie) durant une période de temps prolongée, assurez-vous que la batterie est chargée à environ 50 % de sa capacité, puis mettez l’appareil hors tension (arrêt). Placez l’appareil (ou la batterie) dans un endroit frais et sec et ...
Page 90
EXFO. C’est pourquoi vous ne pouvez la remplacer qu’avec des batteries de même type et modèle. Vous pouvez acheter de nouvelles batteries auprès d’EXFO. Pour plus d’informations sur les sources d’alimentation disponibles pour votre appareil, ainsi que leurs caractéristiques, consultez les...
Page 91
Entretien Remplacement de la batterie ISE EN GARDE Les dégâts résultant de la décharge électrostatique (ESD) peuvent causer des défaillances complètes ou intermittentes du matériel. Utilisez toujours un bracelet antistatique de poignet ou de cheville lorsque vous remplacez la batterie. Assurez-vous que ce bracelet adhère bien à...
Page 92
Entretien Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie : 1. Mettez l’appareil hors-tension (arrêt) et déconnectez la fibre et le câble USB (le cas échéant). 2. Positionnez l’appareil de manière à ce que son panneau avant repose sur une surface plane telle une table. 3.
Page 93
Entretien Remplacement de la batterie 4. Tenez le panneau arrière par ses côtés et tirez-le pour le retirer. 5. Tirez doucement sur le connecteur de la batterie pour le déconnecter de sa cavité. Batterie Câbles de la batterie Connecteur de la batterie Source lumineuse/Wattmètre...
Page 94
Entretien Remplacement de la batterie 6. Tirez la batterie vers le haut pour la retirer. 7. Placez la nouvelle batterie de telle sorte que ses câbles se trouvent sur le côté gauche, vers l’avant. Câbles...
Page 95
Entretien Remplacement de la batterie 8. Poussez la nouvelle batterie vers le fond du boîtier, jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 96
Entretien Remplacement de la batterie 9. Assurez-vous que les câbles de la batterie se trouvent au-dessus de la languette en plastique (pas en dessous) puis connectez le connecteur de la batterie à la prise correspondante. Batterie Câbles de la batterie Languette en plastique Connecteur de la batterie...
Page 97
Entretien Remplacement de la batterie 10. Placez le panneau arrière sur l’appareil, en vous assurant qu’il est correctement aligné avec l’avant de l’appareil. Les côtés du panneau arrière doivent être alignés avec ceux du panneau avant. Il ne doit pas y avoir d’espace entre le panneau arrière et l’avant de l’appareil.
Page 98
Entretien Remplacement de la batterie MPORTANT Pour permettre à l’appareil de prendre la nouvelle batterie en compte, réinitialisez les informations de la batterie tel qu’expliqué ci-après. MPORTANT Si la LED de l’appareil devient rouge lorsque vous allumez l’appareil, connectez simplement ce dernier à une prise de courant et laissez la nouvelle batterie charger quelques minutes.
Page 99
Entretien Réétalonnage de l'appareil Réétalonnage de l'appareil Les étalonnages de fabrication et de centre d’entretien EXFO se basent sur la norme ISO/IEC 17025 (Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais). En vertu de cette norme, les documents d'étalonnage ne doivent pas indiquer d'intervalle d'étalonnage et l'utilisateur est chargé...
Page 100
Entretien Recyclage et mise au rebut Afin de vous aider avec le suivi de l’étalonnage, EXFO fournit une étiquette d’étalonnage spéciale qui respecte la norme ISO/IEC 17025, indique la date d’étalonnage de l'appareil et présente un espace pour indiquer l’échéance.
Page 101
été corrompus. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le MPO à ses réglages d’usine (voir Réinitialisation des réglages d’usine à la page 34). Mon appareil ne répond Le système a rencontré...
Page 102
USB est défectueux. Dans ce cas, essayez de remplacer l’adaptateur. Vous pouvez acheter de nouveaux connecteurs USB auprès d’EXFO. Je viens juste de Cela peut prendre un Connectez l’appareil à une prise de remplacer la batterie et peu de temps à...
Page 103
Dépannage Accès à la documentation utilisateur Accès à la documentation utilisateur Vous pouvez accéder au Guide de l'utilisateur à tout moment à l’aide de votre appareil intelligent en scannant le code QR affiché sur votre appareil. Pour accéder au guide de l'utilisateur avec le code QR : 1.
Page 104
Fax : 1 418 683-9224 support@exfo.com Pour des informations détaillées sur l'assistance technique et la liste des autres bureaux à travers le monde, consultez le site Web d'EXFO sur www.exfo.com. Si vous avez des commentaires ou des suggestions concernant cette documentation utilisateur, vous pouvez les envoyer à...
Page 105
étalonnage matériel, directement à partir de votre appareil. Vous pouvez également trouver des coordonnées dans le cas où vous avez besoin de joindre EXFO. Pour afficher les informations système : Dans le menu principal, appuyez sur Settings (Réglages), puis sur About (À...
Page 106
Dépannage Transport Pour récupérer les coordonnées : Dans le menu principal, appuyez sur Support. Les informations que vous voulez visualiser s’affichent à l’écran. Transport Lors du transport de l'appareil, respectez la plage de température indiquée dans les caractéristiques. Les dommages survenant au cours du transport peuvent être occasionnés par une manipulation inappropriée.
Page 107
10 Garantie Informations générales EXFO Inc. (EXFO) offre une garantie contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à compter de la date d'expédition d'origine. EXFO garantit également que l'équipement sera conforme aux spécifications applicables s'il est utilisé normalement.
Page 108
Lorsque les produits sont achetés sur le marché gris plutôt que via un canal de distribution EXFO agréé, EXFO ne peut pas garantir la source et la qualité de ces produits, ni le respect des réglementations et certifications de sécurité locales (CE, UL, etc.).
Page 109
Exclusions EXFO se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception ou à la fabrication de ses produits à tout moment, sans obligation d'effectuer ces modifications sur les appareils déjà vendus. Les accessoires, notamment les fusibles, les voyants, les batteries et les interfaces universelles(EUI) utilisés avec les produits EXFO ne sont pas couverts par...
Page 110
étalonnage. 2. Si vous devez retourner l'appareil à EXFO ou à un centre d'entretien agréé, il vous transmettra un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RMA) ainsi que l'adresse du retour.
Page 111
Si l'équipement n'est pas sous garantie, l'utilisateur recevra une facture pour les frais inscrits dans ce rapport. EXFO prendra en charge les frais de retour au client de l'équipement sous garantie. Les frais d'assurance pour le transport sont à...
Page 112
Fuhai, Bao’An District, Shenzhen, Chine, 518103 Pour afficher le réseau EXFO des centres d'entretien agréés gérés par nos partenaires près de chez vous, consultez le site Web d'EXFO pour obtenir la liste complète des partenaires de service : http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/...
Page 113
Types MPO et cordons de test Polarités Source lumineuse/Wattmètre...
Page 114
Cordon d’adaptateur 0,5 m sans mandrin Adaptateurs MPO Dans toutes les configurations, les adaptateurs MPO sont Repère vers le haut/Repère vers le bas. Les cordons de test à broches/à broches ne sont pas proposés puisque le produit est à broches.
Page 115
Méthodes de test Normes de test Méthode un cordon FUT à broches/à broches TC1 : sans broches/sans broches TC2 : sans broches/sans broches FUT à broches/sans broches TC1 : sans broches/sans broches TC2 : à broches/sans broches ...
Page 116
FUT à broches/sans broches TC1 : sans broches/sans broches TC2 : à broches/sans broches TC3 : sans broches/à broches Note : Dans toutes les configurations, les adaptateurs MPO sont Repère vers le haut/Repère vers le bas.
Page 117
Méthodes de test Méthode un cordon Méthode un cordon Référence Méthode Étant donné que LXM et PXM sont tous deux à broches, la méthode un cordon est limitée aux FUT à broches/à broches et sans broches/à broches. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 118
TC2 : sans broches/sans broches MPO 12 FUT à broches/sans broches TC1 : sans broches/sans broches TC2 : à broches/sans broches Note : Tous les TC sont de type A. Les adaptateurs MPO sont Repère vers le haut/Repère vers le bas.
Page 119
Méthodes de test Méthode cordon d’adaptateur Méthode cordon d’adaptateur Test de FUT sans broches/sans broches Le cordon d’adaptateur peut être utilisé pour tester toute configuration FUT. Référence Méthode Source lumineuse/Wattmètre...
Page 120
MPO 12 FUT à broches/sans broches TC1 : sans broches/sans broches TC2 : à broches/sans broches Adaptateur : à broches/sans broches Note : Tous les TC sont de type A. Les adaptateurs MPO sont Repère vers le haut/Repère vers le bas.
Page 121
Méthodes de test Méthode trois cordons Méthode trois cordons Référence Mesure Source lumineuse/Wattmètre...
Page 122
MPO 12 FUT à broches/à broches TC1 : sans broches/sans broches TC2 : sans broches/sans broches TC3 : à broches/à broches Note : Tous les TC sont de type A. Les adaptateurs MPO sont Repère vers le haut/Repère vers le bas.
Page 123
Fast Reporter. Voir Création d’une tâche à la page 42. Meilleure pratique : Créez 2 tâches pour différencier correctement le premier et le second passage lors du test de MPO 24 câbles. La valeur incrémentielle devrait correspondre au nombre de câbles.
Page 124
Méthode de test MPO 24 MPO 24 trois cordons, 2 passages Méthode MPO 24 trois cordons, premier passage Pour effectuer le premier passage pour les fibres 1 à 12 : 1. Définissez la référence Trois cordons. Voir Prendre des références à la page 64.
Page 125
Méthode de test MPO 24 MPO 24 trois cordons, 2 passages 3. Testez les fibres 1 à 12 fibres de MPO 24 FUT. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 126
Méthode de test MPO 24 MPO 24 trois cordons, 2 passages Méthode MPO 24 trois cordons second passage Pour effectuer le second passage pour les fibres 13 à 24 : 1. Définissez la référence Trois cordons. Voir Prendre des références à la page 64.
Page 127
Méthode de test MPO 24 MPO 24 trois cordons, 2 passages 3. Testez les fibres 13 à 24 fibres de MPO 24 FUT. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 128
Note : Tous les TC sont de type A. Les adaptateurs MPO sont Repère vers le haut/Repère vers le bas. Note : Câbles MPO 12 à 24 FanOut : pour le côté MPO 12, côté LXM/PXM toujours à broches ; pour le côté MPO 24, les versions à broches et sans broches sont...
Page 129
Tâches et gestion des résultats de test Tâches et gestion des résultats de test Créez 2 tâches pour différencier correctement le premier et le second passage lors du test de MPO 24 câbles. La valeur incrémentée devrait correspondre au nombre de câbles. Tâche n°1 pour le premier passage Tâche n°2 pour le...
Page 130
Tâches et gestion des résultats de test Pour tester la première ligne de fibre pour chaque MPO 24 câbles : 1. Sélectionnez la première tâche créée précédemment. 2. Testez les fibres 1 à 12 (première ligne) et répétez pour chaque MPO 24 câbles.
Page 131
Tâches et gestion des résultats de test Pour tester la seconde ligne de fibre pour chaque MPO 24 câbles : 1. Sélectionnez la seconde tâche créée précédemment. 2. Testez les fibres 13 à 24 (seconde ligne) et répétez pour chaque MPO 24 câbles. Source lumineuse/Wattmètre...
Page 132
Méthode de test MPO 24 Tâches et gestion des résultats de test Pour extraire les résultats de test de tâches vers USB : Transférez les résultats via USB vers un PC Windows. Vous pouvez ouvrir les résultats de test PXM dans FastReporter 3.
Page 133
Tests bidirectionnels Séquence de test avec LXM et PXM Tester tous les câbles dans la première direction A vers B : Emplacement A Emplacement B Tester tous les câbles dans la seconde direction B vers A : Emplacement A Emplacement B TC : Cordon de test FUT : Fibre testée Source lumineuse/Wattmètre...
Page 134
Tâches et gestion des résultats de test Créez 2 tâches pour différencier correctement la première et la seconde direction lors du test bidirectionnel de MPO 12 câbles. La valeur incrémentée devrait correspondre au nombre de câbles. Tâche n°1 pour la première direction...
Page 135
Tests bidirectionnels Tâches et gestion des résultats de test Pour tester la première direction (A vers B) pour chaque MPO 12 câbles : 1. Sélectionnez la première tâche créée précédemment. 2. Exécutez tous les points de test en testant dans la première direction A ->...
Page 136
Tests bidirectionnels Tâches et gestion des résultats de test Pour tester la seconde direction (B vers A) pour chaque MPO 12 câbles : 1. Sélectionnez la seconde tâche créée précédemment. 2. Exécutez tous les points de test en testant dans la seconde direction B ->...
Page 137
Index Index batterie Li-ion ........77, 80 bip, activation ou désactivation....33 activation bloc d'alimentation externe ......15 sons ............33 bouton marche/arrêt ..... 5, 7, 79, 82 activation des sons ........33 bouton, marche/arrêt ....5, 7, 79, 82 adaptateur ..........
Page 138
........17 étiquette d'identification ......94 mise à jour logicielle ........24 étiquette, identification....... 94 mise en garde expédition à EXFO ........100 danger produit........10 danger utilisateur........10 fuseau horaire, sélection ......21 nettoyage connecteursSC ........76 garantie écran tactile ...........
Page 139
Index paramètre réinitialiser ..........34 port adaptateur ......... 9, 79 USB............6 port............6 Prérequis CA.......... 16, 17 utilisation en intérieur ......... 15 produit caractéristiques........9 étiquette d'identification ....... 94 valeurs par défaut........34 ventilation ........... 16 réglages d’usine .......... 34 remplacement batterie ........