Warunki gwarancji Zebco offers a two (2) year warranty on the Rhino electric boat motor, beginning on the date of purchase (valid only in connection with Zebco zapewnia dwa (2) lata gwarancji na silniki elektryczne, licząc od daty zakupu (gwarancja ważna wyłącznie z wypełnioną Kartą...
Page 3
• Hélice Rhino poziom zależny jest od typu akumulatora i jego pojemności. W celu • Kolumna z materiałów • Śruba napędowa Rhino Power oszczędności energii wyświetlacz działa wyłącznie w momencie, gdy nierdzewnych • Elica Rhino Power silnik nie pracuje.
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 CAUTION: Make sure you detach the motor before taking the boat out of the water. ATTENZIONE: Assicuratevi di rimuovere il motore prima di estrarre l’imbarcazione dall’acqua. When mounting or detaching the motor, make sure, that the battery is disconnected.
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 Réglage de la profondeur Changing propellers Caution: ALWAYS disconnect the battery prior to changing the propeller. Maintenir la tige du moteur d’une main et desserrer la vis du réglage de la profondeur. Placer ensuite le moteur à la profondeur souhai- Detaching the propeller tée.
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 Maintainance should be replaced by Zebco Customer • Check the terminals on the battery motor at low speed, listening for abnor- Service. cable. mal sounds from shaft. Wash off the motor thoroughly with Be sure to choose a well-ventilated and •...
Page 7
RVX 28 / 34 / 44 / 54 RVX 28 / 34 / 44 / 54 Manutenzione Eccessivo consumo della dovrebbero essere sostituite dal perso- • Se l’alberino è piegato, ritornare il batteria nale del servizio assistenza Zebco. motore alla Zebco per sostituzione. Pulire sempre il motore con acqua Conservare il motore in luogo ben •...