Page 1
NAVODILA stran 119 ISTRUZIONI pag. 53 KASUTUSJUHEND lehekülg 124 LEÍRÁS oldal 58 INSTRUKCIJA lappuse 128 POKYNY strana 63 INSTRUKCIJA puslapis 133 KILAVUZ sayfa 68 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 06/07 2610396642 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 2
9235 125 mm MAX. MAX. 600 W 11000 22mm 1,8 kg...
Page 4
SKIL Nr. 2610377712 ACCESSORIES Ø 125 mm SKIL Nr. 2610377713 Ø 125 mm SKIL Nr. 2610388766 SKIL Nr. 2610397207 Clic flange...
Page 5
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les ! disconnect the plug before cleaning personnes. Conservez tous les avertissements et • This SKIL product is guaranteed in accordance with toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter statutory/country-specifi c regulations; damage due to ultérieurement.
Page 6
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil ou ELECTROPORTATIF pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la a) Ne surchargez pas l’outil. Utilisez l’outil prise de courant.
Page 7
b) Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas i) Ne tenir l’outil électroportatif qu’aux poignées spécialement prévus et recommandés par le isolées, si, pendant les travaux, l’accessoire risque fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de de toucher des câbles électriques cachés ou son pouvoir monter les accessoires sur votre outil propre câble d’alimentation.
Page 8
état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à ACCESSOIRES la meule choisie. Les brides appropriées soutiennent la • Utilisez les accessoires d’origine SKIL en vente chez meule et réduisent alors le danger de voir la meule se votre concessionnaire SKIL casser.
Page 9
• N’utilisez jamais de réducteurs ni d’adaptateurs pour APRES L’USAGE ajuster des disques ayant un orifi ce plus grand • Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la • Ne jamais utilisez d’accessoires avec un orifi ce fi leté rotation de l’accessoire en y appliquant une force borgne plus petit que M14 x 21 mm latérale...
Page 10
SICHERHEIT ! débranchez la fiche avant le nettoyage • Ce produit SKIL est garanti conformément aux ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE dispositions légales/nationales; tout dommage dû à l’usure normale, à une surcharge ou à une mauvaise ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und utilisation de l’outil, sera exclu de la garantie...
Page 12
EN 60 745, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 60 745 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 84 dB(A) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü 95 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreflim ✱ m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
Page 13
TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 84 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 95 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip ✱ m/s SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
Page 14
✱ 9235 3,0 m/s 1,5 m/s While surface grinding Uncertainty (K) ! Other applications (such as cutting-off) may have different vibration values Pendant le meulage Incertitude (K) ! Des autres applications (comme tronçonner) peuvent entraîner des valeurs de vibration différentes Beim Oberflächenschleifen...
Page 15
Pfii brou‰ení Nepfiesnost (K) ! Ostatní aplikace (jako napfi. vyfiezávání) mohou udávat jiné hodnoty vibrací Yüzey tafllama esnas›nda Tolerans (K) ! Farkl› uygulamalarda (kesme) farkl› titreflim seviyeleri oluflabilir W czasie Êcierania powierzchni B∏àd pomiaru (K) ! Inne zastosowania (np. ci´cie) mogà powodowaç inne wartoÊci wibracji Пpи...