Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
099-005417-EW502
Register now
and benefit!
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Picomig 185 D3 puls TKG
Picomig 185 D3 Synergic TKG
23.03.2015
*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Picomig 185 D3 puls TKG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Picomig 185 D3 puls TKG Picomig 185 D3 Synergic TKG 099-005417-EW502 23.03.2015 Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2 à votre distributeur ou à notre service clientèle au +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation.
  • Page 3 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Consignes de sécurité ........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités ............................. 8 Transport et mise en place ......................
  • Page 4 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 5.7.6.1 Sélection du type d'affichage des paramètres de soudage ......40 Réglage du point de travail par rapport à l’épaisseur du matériau ....40 5.7.6.2 Référence de modification de la longueur de l’arc ........40 5.7.6.3 5.7.7 Autres paramètres de soudage ..................
  • Page 5 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium ............... 73 10.1.3 Rouleaux d'avance de fil pour fils fourrés ..............73 10.1.4 Gaine ..........................73 11 Annexe A ............................... 74 11.1 JOB-List ............................74 12 Annexe B ............................... 75 12.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................75 099-005417-EW502 23.03.2015...
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Spécificités techniques que l’utilisateur doit observer. Correct Incorrect Activer Ne pas activer Appuyer et maintenir enfoncé Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER ENTER (accès au menu) ENTER...
  • Page 8 Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique - Voir le chapitre 8, Caractéristiques techniques: Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12 Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13 Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Conditions environnementales : ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! •...
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui pourraient en résulter ! •...
  • Page 15 Garantie Pour obtenir des informations plus détaillées, veuillez consulter la brochure ci-jointe « Warranty registration » ainsi que nos informations sur la garantie, la maintenance et le contrôle sur www.ewm-group.com 3.2.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et...
  • Page 16 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Illustration 4-1 099-005417-EW502 23.03.2015...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Face avant Pos. Symbole Description Tige de transport Poignée de transport Volet de protection Cache pour le coffret dévidoir et d'autres éléments de commande. La face intérieure comporte, selon la série de postes, des autocollants supplémentaires fournissant des informations sur les pièces d'usure et les listes de JOBs.
  • Page 18 Description du matériel – Aperçu rapide Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Ouverture de sortie air de refroidissement Ouverture d'entrée pour entrée de fil externe Ouverture de carter préparée en vue de l'entrée de fil externe. Câble de raccordement au réseau - Voir le chapitre 5.5, Branchement sur secteur Raccord G¼", raccordement gaz protecteur...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Vue interne Vue interne Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Touche, Embobinage du fil Pour embobiner le fil lors du changement de bobine. Le fil de soudage peut être embobiné dans le faisceau de liaison hors tension sans que le gaz ne cesse de circuler Support pour bobine de fil Unité...
  • Page 20 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-4 Pos. Symbole Description Affichage des données de soudage (à trois chiffres) Affichage des paramètres de soudage et de leur valeur DEL «...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description Bouton-poussoir type d'affichage des paramètres de soudage Courant de soudage Tension de soudage Épaisseur de matériau Vitesse de dévidage du fil Après 2 s d'actionnement, le générateur passe en mode économie d'énergie. Pour la réactivation, il suffit d'actionner un élément de commande au choix.
  • Page 22 Structure et fonctionnement Commande du poste – éléments de commande Structure et fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! •...
  • Page 23 Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage La pose incorrecte des lignes de courant de soudage peut entraîner des dysfonctionnements (vacillements) de l'arc ! Poser le câble pince de masse et le faisceau des sources de courant de soudage sans dispositif d'amorçage HF (MIG/MAG) en parallèle aussi longtemps et aussi rapprochés que possible.
  • Page 25 Structure et fonctionnement Consignes pour la pose des lignes de courant de soudage Utiliser un câble pince de masse différent vers la pièce pour chaque poste de soudage ! Illustration 5-2 Dérouler entièrement les lignes de courant de soudage, le faisceau de torche de soudage et le faisceau intermédiaire.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection 5.6.1 Raccord AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 28 Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.6.2 Test de gaz et vidange du faisceau • Ouvrir lentement la vanne de la bouteille de gaz. • Ouvrir le régulateur-détendeur. • Activer la source de courant au niveau de l’interrupteur principal. •...
  • Page 29 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse En usine, le raccord central est doté d’un tube capillaire pour les torches de soudage avec spirale de guidage. Si une torche de soudage est utilisée avec une âme en plastique, vous devez en changer ! Torches de soudage avec âme en plastique >...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1.1 Soudage standard MIG/MAG Sélectionnez la prise de raccordement du courant de soudage selon le signal lumineux de polarité prédéfinie ! • Sélectionnez le JOB- Voir le chapitre 5.7.5, Sélection du travail de soudage •...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.1.2 Soudage au fil fourré MIG/MAG : Sélectionnez la prise de raccordement du courant de soudage selon le signal lumineux de polarité prédéfinie ! • Sélectionnez le JOB- Voir le chapitre 5.9.3, Sélection du travail de soudage •...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2 Avance du fil 5.7.2.1 Ouvrir le volet de protection du coffret dévidoir ATTENTION Pour les opérations suivantes, le volet de protection du coffret dévidoir doit être ouvert. Le volet de protection doit impérativement être refermé avant de commencer le travail. •...
  • Page 33 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2.3 Remplacement des rouleaux de dévidoir Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Garrot Le garrot sert à bloquer les étriers de fermeture des galets. Étrier de fermeture Les étriers de fermeture servent à bloquer les galets. Unité...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Résultats de soudage non satisfaisants en raison d'un dysfonctionnement du dévidage ! Les galets doivent convenir au diamètre du fil et au matériau. Afin de pouvoir les différencier, les galets portent un repère de couleur (voir tableau Vue d'ensemble galets). Tableau Vue d'ensemble galets : Matériau Diamètre...
  • Page 35 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2.4 Embobinage du fil ATTENTION Risque de blessure lié aux composants mobiles ! Les dévidoirs sont pourvus de composants mobiles qui peuvent happer les mains, les cheveux, les vêtements ou les outils et entraîner par conséquent des blessures ! •...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Illustration 5-10 Pos. Symbole Description Fil de soudage Buse d’entrée de fil Tuyau de guidage Ecrou de réglage • Étendez le faisceau de la torche. • Dérouler le fil de soudage de la bobine de fil avec précaution et l'introduire dans la buse d'entrée de fil jusqu'aux galets.
  • Page 37 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.2.5 Réglage du frein de bobine Illustration 5-11 Pos. Symbole Description Vis hexagonale Fixation du support de bobine de fil et réglage du frein de bobine • Serrer la vis hexagonale (8 mm) dans le sens horaire pour augmenter le freinage. Serrez le frein de la bobine jusqu'à...
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.3 Définition des travaux de soudage MIG/MAG Cette série de postes se distingue par une utilisation particulièrement simple et par une vaste gamme de fonctions. • JOB (travaux de soudage se composant d'un procédé de soudage, d'un type de matériau, d'un diamètre de fil et d'un type de gaz protecteur) prédéfinis pour tous les travaux de soudage.
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.5 Sélection du travail de soudage Les réglages pour chaque paramètre de soudage sont configurés via les différents JOB. La liste des JOB permet d'accéder rapidement au JOB adapté. 5.7.5.1 Sélection de JOB •...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.6 Point de travail MIG/MAG 5.7.6.1 Sélection du type d'affichage des paramètres de soudage Le point de travail (puissance de soudage) peut être affiché ou réglé sous la forme du courant de soudage, de l’épaisseur du matériau ou de la vitesse du fil. Élément de Action Résultat...
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.7 Autres paramètres de soudage Validité des paramètres. Les configurations des délais de point, temps de pause et vitesse de dévidage du fil sont valables pour tous les JOB. L'effet self/la dynamique, le temps de post-écoulement du gaz, le temps de pré-écoulement du gaz et la modification de la postfusion sont sauvegardés séparément pour chaque JOB.
  • Page 42 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.7.3 Temps point Avant de régler les délais de point et de pause, sélectionnez le mode de fonctionnement correspondant. Élément de Action Résultat Affichage commande Sélection du paramètre à régler Valeur de paramètre réglée Le voyant indique le paramètre sélectionné.
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.8 Réglage du délai post-gaz / de post-fusion • Présélection : Sélectionnez un JOB MIG/MAG- Voir le chapitre 5.7.5, Sélection du travail de soudage. • Accès au menu (ENTRÉE) : Maintenez la touche Paramètres d'exécution enfoncée pendant environ 5 •...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.9 Séquences de fonctionnement MIG/MAG / Modes de fonctionnement 5.7.9.1 Explication des fonctions et des symboles Icône Signification Actionnez le bouton de la torche. Relâchez le bouton de la torche. Le gaz protecteur circule. Puissance de soudage.
  • Page 45 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 2 temps Illustration 5-14 1er temps • Actionner le bouton de la torche et le maintenir enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-écoulement de gaz). • Le moteur du dévidoir tourne à une « vitesse de progression ». •...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Mode 4 temps Illustration 5-15 1. Temps • Appuyez sur le bouton de la torche et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur se répand (pré-gaz). • Le moteur du dérouleur fonctionne à la « vitesse d’avance ». •...
  • Page 47 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Points Illustration 5-16 Démarrage • Actionnez le bouton-poussoir et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). • L'arc s'amorce dès que le fil entre en contact avec la pièce selon la vitesse d'avancée définie. •...
  • Page 48 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG Intervalle Illustration 5-17 Démarrage • Actionnez le bouton-poussoir et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). Processus • L'arc s'amorce dès que le fil entre en contact avec la pièce selon la vitesse d'avancée définie. •...
  • Page 49 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.10 Procédé de soudage MIG/MAG conventionnel (GMAW non synergic) • Sélectionnez le JOB 188. Il n'est possible de modifier le numéro de JOB que lorsque le courant de soudage ne circule pas. Élément de Action Résultat Affichage...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Procédé de soudage MIG/MAG 5.7.11.1 Définition du point de travail (puissance de soudage) Le point de travail (qualité de soudage) est réglé par le biais des paramètres de vitesse du fil et de tension de soudage. Élément de Action Résultat commande...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, • porter des gants de protection adéquat, •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.8.2 Sélection du travail de soudage • Sélectionnez le JOB 128 de soudage à l'électrode manuelle- Voir le chapitre 11.1, JOB-List. Modifier le numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas. Élément de Action Résultat...
  • Page 53 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.8.5 Arcforce Pendant le processus de soudage, Arcforce permet d’éviter, par augmentations du courant, le collage de l’électrode dans le bain de soudage. Ce procédé facilite tout particulier le soudage de types d´électrodes à...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.8.6.1 Réglages Hotstart • Sélectionnez le JOB 128 de soudage à l'électrode manuelle- Voir le chapitre 5.9.3, Sélection du travail de soudage. NAVIGATION ENTER EXIT Illustration 5-22 Affichage Réglage/Sélection Courant Hotstart De 50 % à 200 % du courant de soudage (par étapes de 1 %) Délai Hotstart De 0,1 s à...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.9.1 Préparation de la torche de soudage TIG La torche de soudage TIG doit être équipée en fonction du travail de soudage ! • Montez une électrode de tungstène adaptée et •...
  • Page 56 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.3 Sélection du travail de soudage • Sélectionnez WIG-JOB 127- Voir le chapitre 11.1, JOB-List. Modifier le numéro de JOB n’est possible que lorsque le courant de soudage ne circule pas. Élément de Action Résultat Affichage...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.6 Autres paramètres de soudage • Présélection : Sélectionnez WIG-JOB 127- Voir le chapitre 5.9.3, Sélection du travail de soudage. ENTER NAVIGATION EXIT Illustration 5-25 Affichage Réglage/Sélection Délai de pré-écoulement du gaz De 0,1 s à 5,0 s (par étapes de 0,1 s) Courant initial De 1% à...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.7 Affichage des données de soudage TIG Illustration 5-26 À côté de l'affichage se trouve la touche Type d'affichage des paramètres de soudage. À chaque activation de la touche, vous alternez entre le courant et la tension de soudage. Sont affichées : •...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.9.9 Séquences de fonctionnement / modes opératoires 5.9.9.1 Légende Icône Signification Actionner la gâchette. Relâchez le bouton de la torche. Courant de soudage Pré-gaz Post-gaz 2 temps 4 temps Temps Durée de pente de montée Délai de pente d'évanouissement Down Courant initial...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 2 temps Illustration 5-28 1er temps • Actionnez le bouton-poussoir et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc. • Le courant de soudage passe à la valeur sélectionnée du courant initial I start •...
  • Page 61 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Mode 4 temps Illustration 5-29 1er temps • Actionnez le bouton-poussoir et maintenez-le enfoncé. • Le gaz protecteur circule (pré-gaz). L’amorçage de l’arc s´effectue avec Liftarc. • Le courant de soudage passe à la valeur sélectionnée du courant initial I start 2e temps •...
  • Page 62 Structure et fonctionnement Support de torche de soudage 5.10 Support de torche de soudage L'article décrit ci-après est compris dans la livraison du poste. Illustration 5-30 Pos. Symbole Description Traverse de la poignée de transport Support de torche Rondelles crénelées Vis de fixation (4 unités) •...
  • Page 63 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Toute réparation ou modification non conforme est interdite ! Pour éviter toute blessure ou tout endommagement de l’équipement, la réparation ou la modification du poste doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! En cas d’intervention non autorisée, aucun recours en garantie ne sera possible ! •...
  • Page 64 Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 65 Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 66 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) Une erreur au niveau du poste de soudage est signalée par l´allumage du voyant lumineux « anomalies (1) » et par l’affichage d’un code d’erreur (cf. tableau) sur l´écran du tableau de commande (2) du poste.
  • Page 67 Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil La requête des versions logicielles est exclusivement destinée à renseigner le personnel d'entretien autorisé ! ENTER EXIT A M P A M P VOLT VOLT...
  • Page 68 Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine RESET Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection Étalonnage Chaque mise en marche est suivie d'un étalonnage du poste pendant env. 2 s. Initialisation Maintenir les boutons-poussoirs enfoncés jusqu'à...
  • Page 69 Résolution des dysfonctionnements Adaptation dynamique de la puissance ENTER (Accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. • Maintenir la touche « type d'affichage des paramètres de soudage » enfoncée et réactiver en même temps le poste. Attendre jusqu'à ce que l'option « EIt » s'affiche puis relâcher la touche. EXIT (Quitter le menu) •...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Picomig 185 TKG Caractéristiques techniques Picomig 185 TKG Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Plage de réglage MIG/MAG Électrode enrobée Courant de soudage 5 A à 180 A 5 A à...
  • Page 71 Accessoires Accessoires généraux Accessoires Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Accessoires généraux Type Désignation Référence DMR TN 200B AR/MIX 16L Manomètre détendeur 394-000850-00000 G1 G1/4 R 3M...
  • Page 72 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil Pièces d'usure ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 73 Pièces d'usure Rouleaux d'avance de fil 10.1.2 Rouleaux d'avance de fil pour fils aluminium Type Désignation Référence AL 4R 0.8 MM/0.03 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00008 WHITE AL 4R 1.0 MM/0.04 INCH Jeu de galets moteur, 37 mm, pour aluminium 092-002771-00010 BLUE AL 4R 1.2 MM/0.045 INCH...
  • Page 74 Annexe A JOB-List Annexe A 11.1 JOB-List Nous recommandons d'utiliser les courbes de caractéristiques pour le fil plein d'1 mm également pour le fil plein de 0,9 mm. Uniquement pour les variantes de générateur avec mode opératoire à arc pulsé. Il est possible de sélectionner le procédé...
  • Page 75 Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B Aperçu des succursales d’EWM 12.1 099-005417-EW502 23.03.2015...

Ce manuel est également adapté pour:

Picomig 185 d3 synergic tkg