Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
F
099-000124-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Tetrix 180 Smart TGD
29.07.2011
*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EWM Tetrix 180 Smart TGD

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Tetrix 180 Smart TGD 099-000124-EW502 29.07.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2 +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières..........................3 2 Consignes de sécurité........................... 6 Consignes d’utilisation de la présente notice ................6 Explication des symboles ......................7 Généralités............................. 8 Transport et mise en place ......................12 Conditions ambiantes ........................
  • Page 4 Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil ............69 8 Caractéristiques techniques .......................70 Tetrix 180 Smart...........................70 9 Accessoires ............................71 Commande à distance et accessoires ..................71 Options ............................71 Transportsysteme ........................71 Accessoires généraux........................71 Communication avec les ordinateurs...................71 10 Annexe A ...............................72 10.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................72 099-000124-EW502 29.07.2011...
  • Page 5 Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice 099-000124-EW502 29.07.2011...
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 7 Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER (accès au menu) NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner) Interruption de la représentation des menus (possibilités de réglage additionnelles...
  • Page 8 Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Champs électromagnétiques ! La source de courant peut générer des champs électriques ou électromagnétiques susceptibles de nuire au fonctionnement des installations électroniques, du type installations informatiques, postes à commande numérique, circuits de télécommunications, câbles réseau, câbles de signalisation et stimulateurs cardiaques. •...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les vapeurs de solvants (hydrocarbures chlorés) peuvent se transformer en phosgène toxique sous l'action des rayons ultraviolets ! •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Dommages liés à l'utilisation de composants tiers ! En cas d'utilisation de composants tiers, aucun recours en garantie ne sera possible auprès du fabricant ! • Vous ne devez utiliser que les composants système et options (sources de courant, torches de soudage, porte-électrodes, commande à...
  • Page 11 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 12 Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 13 Consignes de sécurité Conditions ambiantes Conditions ambiantes ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! • L’exploitant doit veiller à...
  • Page 14 Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications Cet appareil a été fabriqué conformément aux règles et normes techniques actuellement en vigueur. Il ne doit être utilisé que conformément aux directives. AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens.
  • Page 15 Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.2.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.2.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 16 Description des postes Face avant Description des postes Face avant Illustration 4-1 Pos. Symbole Description Bandoulière de transport Commande du poste Voir chapitre Commande du poste – Eléments de commande Prise de raccordement, courant de soudage « + » Raccord câble de masse Prise de raccordement, 5 broches / 8 broches 5 broches : ligne de commande torche de soudage standard TIG...
  • Page 17 Description des postes Face arrière Face arrière Illustration 4-2 Pos. Symbole Description Interrupteur principal, poste marche / arrêt Commutateur de modes d’amorçage Liftarc (amorçage par contact) amorçage HF Interface PC, série (prise de raccordement D-Sub 9 broches) Raccord G¼ Raccord de gaz protecteur du détendeur Prise de courant, 19 broches Raccordement pour commande à...
  • Page 18 Description des postes Commande du poste – éléments de commande Commande du poste – éléments de commande Illustration 4-3 Pos. Symbole Description Affichage des anomalies / de l'état Témoin lumineux Anomalies Témoin lumineux « Niveau d’eau insuffisant » (refroidissement de la torche de soudage) Témoin lumineux «...
  • Page 19 Description des postes Commande du poste – éléments de commande Pos. Symbole Description AMP% Courant d'évanouissement (TIG) / courant de pause d’impulsion Plage de réglage de 1 % à 100 % (progression de 1 %). Proportionnelle au courant principal. Délai de pente d’évanouissement (TIG) 0,00 s à...
  • Page 20 Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 21 Structure et fonctionnement Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison du transport non autorisé de postes non transportables par grue ! Le transport par grue et la suspension du poste sont interdits ! Le poste peut chuter et blesser des personnes ! Les poignées et les supports sont exclusivement conçus pour le transport manuel ! •...
  • Page 22 Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 23 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Procédé de soudage TIG 5.6.1 Raccordement du poste de soudage et du câble de masse CONSIGNE Préparez la torche en fonction de la soudure à effectuer (voir notice d'utilisation de la torche). Illustration 5-3 Pos.
  • Page 24 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.2 Variantes de raccord à la torche, raccordements Down Uref 10V Uref 10V IH-Down Poti UD/ein Poti UD/ein Illustration 5-4 5.6.3 Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort.
  • Page 25 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.3.1 Raccord de l´alimentation en gaz de protection • Placer la bouteille de gaz protecteur sur un support de bouteille prévu à cet effet. • Fixer la bouteille de gaz protecteur au moyen d’une chaîne. Illustration 5-5 Pos.
  • Page 26 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.3.2 Réglage de la quantité de gaz de protection ATTENTION Risque d'électrocution ! Lors du réglage du débit de gaz protecteur, de la tension à vide ou le cas échéant des impulsions d'amorçage de haute tension se produisent au niveau de la torche de soudage.
  • Page 27 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.4 Sélection de la tâche de soudage CONSIGNE Il n'est possible de modifier les paramètres de soudage de base lors du processus de soudage. Pour sélectionner la tâche de soudage, il suffit d'activer les boutons de la commande du poste de soudage.
  • Page 28 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.6 Amorçage d’arc 5.6.6.1 Amorçage H.F. Illustration 5-7 L'arc est amorcé sans contact à l'aide d'impulsions d'amorçage haute tension : a) Placer la torche de soudage en position de soudage au dessus de la pièce (écart d'environ 2-3 mm entre la pointe de l’électrode et la pièce).
  • Page 29 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8 Séquences de fonctionnement / modes opératoires Les paramètres de soudage peuvent être réglés avec le bouton Sélection du paramètre de soudage et l’encodeur Configuration des paramètres de soudage. Illustration 5-9 Pos. Symbole Description Touche Sélection paramètre de soudage Ce bouton vous permet de choisir les paramètres de soudage en fonction du procédé...
  • Page 30 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8.2 Mode 2 temps Illustration 5-10 1er temps : • Actionner le bouton de la torche 1 et le maintenir enfoncé. • Le délai de pré-écoulement de gaz est entamé. • Des impulsions d'amorçage H.F. jaillissent de l'électrode vers la pièce, l'arc s'allume. •...
  • Page 31 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8.3 Mode 4 temps AMP% start Down Illustration 5-11 temps • Enfoncer le bouton 1 de la torche, le délai de pré-écoulement de gaz est amorcé. • Des impulsions d'amorçage H.F. jaillissent de l'électrode vers la pièce, l'arc s’allume. •...
  • Page 32 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8.4 SpotArc En usine, la fonction TIG-SpotArc est activée avec la variante d’impulsion automatique de fréquence car cette combinaison permet d’obtenir un résultat optimal. Sélection et réglage TIG spotArc Elément de Action Résultat commande Le voyant s’allume.
  • Page 33 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Processus : • Appuyer sur la touche de la torche et la maintenir enfoncée. • Le délai de pré-écoulement de gaz est entamé. • Des impulsions d'amorçage H.F. jaillissent de l'électrode vers la pièce, l'arc s'allume. •...
  • Page 34 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8.5 Spotmatic L'arc est amorcé de manière entièrement automatique, sans actionner le bouton-pressoir mais au contact de la pointe de l'électrode avec la pièce. Plusieurs centaines de points de pointage peuvent être réalisés de manière reproductible sans inclusions de tungstène.
  • Page 35 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8.6 Mode de fonctionnement 2 temps version C Illustration 5-14 Temps • Enfoncer le bouton 1 de la torche, le délai de pré-écoulement du gaz est amorcé. • Des impulsions d'amorçage H.F. jaillissent de l’électrode vers la pièce, l’arc s’allume. •...
  • Page 36 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.8.7 Impulsions automatiques CONSIGNE Les postes de soudage disposent d‘un mécanisme d‘impulsion intégré. Lors des impulsions, on assiste à une alternance entre le courant d'impulsion (courant principal) et le courant de pause (courant d'évanouissement). Les impulsions automatiques sont utilisées en particulier pour le soudage par points à...
  • Page 37 5.6.9 Soudage TIG avec activArc Par le biais du système de réglage hautement dynamique, le procédé EWM-activArc fait en sorte qu’en cas de modification de la distance entre la torche de soudage et le bain de fusion, par exemple pendant un soudage manuel, le rendement obtenu reste quasiment constant.
  • Page 38 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.10 Torche de soudage (variantes d’utilisation) Ce poste permet d'utiliser diverses variantes de torches. Les fonctions des éléments de commande, comme le bouton de la torche, les bascules ou les potentiomètres, peuvent être adaptées par le biais des modes de la torche. Explication des symboles des éléments de commande : Icône Description...
  • Page 39 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.11 Réglage du mode de la torche et de la vitesse (montant/descendant) Les modes 1 à 6 et 11 à 16 sont à la disposition de l'utilisateur. Les modes 11 à 16 contiennent les mêmes fonctions que les modes 1 à...
  • Page 40 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.11.1 Torche de soudage standard TIG (5 broches) Torche standard avec un bouton-poussoir Illustration Eléments de Légende commande Bouton-poussoir 1 = Bouton-poussoir 1 (courant de soudage marche/arrêt, ; courant d’évanouissement avec la fonction taper) Fonctions Mode...
  • Page 41 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche standard avec un bouton à bascule (bouton à bascule MG, avec deux boutons-poussoirs Illustration Eléments de Légende commande BRT 1 = Bouton-poussoir 1 BRT 2 = Bouton-poussoir 2 Fonctions Mode Eléments de commande BRT 1 Courant de soudage marche / arrêt...
  • Page 42 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.11.2 Torche de soudage TIG montant/descendant (8 broches) Torche montant/descendant avec une gâchette Illustration Eléments de Légende commande BRT 1 = Bouton-poussoir 1 Fonctions Mode Eléments de commande BRT 1 Courant de soudage marche / arrêt BRT 1 Courant d’évanouissement (mode tapoter) / (Mode 4 temps) 1 (en...
  • Page 43 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG Torche montant/descendant avec deux gâchettes Illustration Eléments de Légende commande BRT 1 = Bouton-poussoir 1 (gauche) BRT 2 = Bouton-poussoir 2 (droite) Fonctions Mode Eléments de commande BRT 1 Courant de soudage marche / arrêt BRT 2 Courant d’évanouissement BRT 1...
  • Page 44 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.11.3 Torche à potentiomètre (8 broches) CONSIGNE Le poste de soudage doit être configuré avec une torche à potentiomètre (voir le chapitre Configuration de la connexion de la torche à potentiomètre). Torche à potentiomètre à un bouton-poussoir Illustration Eléments de Légende...
  • Page 45 Structure et fonctionnement Procédé de soudage TIG 5.6.12 Réglage du 1er palier Illustration 5-17 Illustration 5-18 Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu Quitter Menu Configuration de la torche Régler les fonctions de la torche de soudage Réglage du 1er palier Réglage : de 1 à 20 (réglage d'usine : 1) CONSIGNE Cette fonction n'est disponible que pour les torches Up/Down en mode 4 et 14 ! 099-000124-EW502...
  • Page 46 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée Soudage à l’électrode enrobée ATTENTION Danger de pincement et de brûlure ! Lors du remplacement des électrodes enrobées brûlées ou neuves • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal, • porter des gants de protection adéquat, •...
  • Page 47 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.7.2 Sélection de la tâche de soudage Elément de Action Résultat commande Sélection du procédé de soudage à l’électrode enrobée. Le voyant devient vert. Réglage du courant de soudage. 5.7.3 Courant et délai hotstart Le système Hotstart permet d'amorcer à...
  • Page 48 Structure et fonctionnement Soudage à l’électrode enrobée 5.7.4 Arcforce Avant que la torche ne brûle, le système Arcforce génère une intensité de courant plus élevée, empêchant que l’électrode ne brûle et colle. Élément de Action Résultat Affichage commande Sélection du paramètre de soudage Arcforce. Le voyant devient rouge.
  • Page 49 Structure et fonctionnement Commande à distance Commande à distance CONSIGNE Les commandes à distance sont alimentées au niveau de la prise de raccordement de la commande à distance à 19 broches. 5.8.1 Commande à distance manuelle RT 1 Fonctions • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 % et 100 %) en fonction du courant principal présélectionné...
  • Page 50 Structure et fonctionnement Commande à distance 5.8.6 Commande à distance au pied RTF 1 Fonctions • Courant de soudage réglable en continu (entre 0 et 100 %) en fonction du courant principal présélectionné sur le poste de soudage. • Procédé de soudage Marche/arrêt (TIG) Le soudage ActivArc n'est pas disponible avec la commande à...
  • Page 51 Structure et fonctionnement Interface pour automatisation Interface pour automatisation ATTENTION Endommagement du poste en raison d'un raccordement impropre ! Des lignes de commande inappropriées ou une occupation erronée des signaux d'entrée et de sortie peuvent causer un endommagement de l'appareil. •...
  • Page 52 Structure et fonctionnement Interface PC 5.10 Interface PC ATTENTION Endommagements du poste ou dysfonctionnements liés à un raccordement au PC non conforme ! Si l'interface SECINT X10USB n'est pas utilisée, le poste risque d'être endommagé ou des dysfonctionnements peuvent se produire au niveau de la transmission de signaux. Le PC peut être détruit par impulsion d'amorçage haute fréquence.
  • Page 53 Structure et fonctionnement Réglages étendus 5.11 Réglages étendus 5.11.1 Réglage des délais de pente pour courant d’évanouissement AMP% ou flancs d’impulsion Illustration 5-23 Illustration 5-24 Affichage Réglage/Sélection Menu Expert Délai de pente tS1 (courant principal sur courant d'évanouissement) Réglage : de 0,00 s à 20,0 s (réglage d'usine : 0,01 s) Délai de pente tS2 (courant d'évanouissement sur courant principal) Réglage : de 0,00 s à...
  • Page 54 Structure et fonctionnement Réglages étendus 5.11.2 Mode de fonctionnement -2 temps TIG Version C Illustration 5-25 Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu Quitter Configuration des postes Réglages des fonctions du poste et de la représentation des paramètres Mode de fonctionnement 2 temps (version C) •...
  • Page 55 Structure et fonctionnement Réglages étendus 5.11.3 Configuration de la connexion de la torche à potentiomètre TIG DANGER Risque de blessure due à la tension électrique après la mise hors tension ! Les tâches effectuées sur un poste ouvert peuvent entraîner des blessures fatales ! Lors du fonctionnement, des condensateurs situés au niveau du poste sont chargés d'une tension électrique.
  • Page 56 Structure et fonctionnement Réglages étendus 5.11.4 Représentation du courant de soudage (courant initial, d'évanouissement, de coupure et Hotstart) Les paramètres de courant d'évanouissement, de courant initial et de courant de coupure (menu Expert) peuvent être affichés en pourcentage (réglage d'usine) ou en valeur absolue sur l'écran du poste. Illustration 5-27 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 57 Structure et fonctionnement Réglages étendus 5.11.5 Fonction rampe – pédale RTF 1 Illustration 5-28 Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu Quitter Configuration des postes Réglages des fonctions du poste et de la représentation des paramètres Fonction rampe Commande à distance RTF 1 La fonction rampe peut être activée ou désactivée Activation Activation de la fonction du poste...
  • Page 58 Structure et fonctionnement Menus et sous-menus de la commande de poste 5.12 Menus et sous-menus de la commande de poste 5.12.1 Menus directs (paramètres à accès direct) Fonctions, paramètres et valeurs correspondantes, auxquels il est possible d'accéder directement en appuyant par exemple une fois sur une touche. 5.12.2 Menu Expert (électrode manuelle) Illustration 5-29 Affichage...
  • Page 59 Structure et fonctionnement Menus et sous-menus de la commande de poste 5.12.3 Menu Expert (TIG) Le menu Expert regroupe les fonctions et les paramètres qu'il n'est pas possible de régler directement depuis la commande du poste ou pour lesquelles un réglage régulier n'est pas nécessaire. Illustration 5-30 Affichage Réglage/Sélection...
  • Page 60 Structure et fonctionnement Menus et sous-menus de la commande de poste 5.12.4 Menu de configuration des postes Illustration 5-31 CONSIGNE ENTER (accès au menu) • Mettre le poste hors tension à l’aide de l’interrupteur principal • Maintenir la touche « Paramètres de soudage » enfoncée et réactiver en même temps le poste.
  • Page 61 Structure et fonctionnement Menus et sous-menus de la commande de poste Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu Quitter Menu Configuration de la torche Régler les fonctions de la torche de soudage Mode torche • Modes 1-6 : avec fonction appel gâchette (réglage d'usine 1) •...
  • Page 62 Structure et fonctionnement Menus et sous-menus de la commande de poste Affichage Réglage/Sélection Soudage orbital • off = arrêt (réglage d'usine) • on = marche Soudage orbital Valeur de correction pour le courant orbital Menu Service Seul le personnel d'entretien autorisé est en droit d'entreprendre des modifications dans le menu Service ! Reset (restauration des paramètres par défaut) •...
  • Page 63 Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 64 Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 65 Résolution des dysfonctionnements Liste de contrôle pour le client Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 66 Résolution des dysfonctionnements Liste de contrôle pour le client Arc instable Inclusions de matériau dans l'électrode en tungstène dues à un contact avec le métal d'apport ou la pièce Affûter à nouveau l'électrode en tungstène ou la remplacer. Réglage de paramètres incompatibles Contrôler les réglages et les corriger le cas échéant Formation de pores Protection au gaz insuffisante ou absente...
  • Page 67 Résolution des dysfonctionnements Messages d´erreur (alimentation) Messages d´erreur (alimentation) CONSIGNE Une erreur au niveau du poste de soudage est signalée par l´allumage du voyant lumineux « anomalies (1) » et par l’affichage d’un code d’erreur (cf. tableau) sur l´écran du tableau de commande (2) du poste. En cas d’anomalie sur le poste de soudage, l´unité...
  • Page 68 Résolution des dysfonctionnements Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine Réinitialisation des paramètres de soudage sur les réglages en usine CONSIGNE Tous les paramètres de soudage enregistrés pour le client sont remplacés par les réglages d'usine. Illustration 7-1 Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu...
  • Page 69 Résolution des dysfonctionnements Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil Afficher la version logicielle de la commande de l’appareil CONSIGNE La requête des versions logicielles est exclusivement destinée à renseigner le personnel d'entretien autorisé ! Illustration 7-2 Affichage Réglage/Sélection Quitter le menu Quitter...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Tetrix 180 Smart Caractéristiques techniques Tetrix 180 Smart CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Électrode manuelle Plage de réglage du courant de soudage 5 A - 180 A 10 A - 150 A Plage de réglage de la tension de soudage 10,2 V - 17,2 V...
  • Page 71 Accessoires Commande à distance et accessoires Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Commande à distance et accessoires Type Désignation Référence RTF1 19POL 5M...
  • Page 72 Annexe A Aperçu des succursales d’EWM Annexe A 10.1 Aperçu des succursales d’EWM 099-000124-EW502 29.07.2011...