Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: #65054; #65055 OWNER’S MANUAL www.bestway-service.com S-S-002189...
Page 2
Seat (F6C212) (F6C211) # 65055 Fig. 3 5. Assemble the seat (Included with product # 65054 only). Connect the seat to the D-ring on the board. The seat can be adjusted to accommodate the footrest. Components: Surf Board High Pressure Hand Oar (F6C236) •...
Page 3
To enact a warranty claim, this form must be completed and supplied with a copy of your purchase receipt to your local Bestway Aftersales Center. Please contact your local Bestway Aftersales Center before sending any documents –...
Page 4
Fig. 3 5. Montez le siè ge (fourni uniq uement avec le produit n° 65054). Raccordez le siè ge sur l’anneau boucle situé sur la planche. Il est possible de ré gler le siè ge pour pouvoir insé rer le repose-pieds.
Page 5
La garantie est valable pour le propriétaire d’origine et uniquement quand ce produit est utilisé pour des activités normales de divertissement et elle ne couvre pas les produits utilisés en location ou dans le cadre des activités scolaires. Si un produit est jugé défectueux par Bestway, la garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement du produit défectueux.
Page 6
Sitz (F6C212) (F6C211) # 65055 Abb. 3 5. Montieren Sie den Sitz (Nur bei Produkt # 65054 enthalten). Verbinden Sie den Sitz mit dem D-Ring am Board. Der Sitz kann verstellt werden, um die Fußstütze zu erreichen. Komponenten: Surfboard • 1 Schraubenschlüssel...
Page 7
Die Gewährleistung gilt für den ursprünglichen Besitzer und nur bei einer Nutzung des Produkts im Rahmen normaler Freizeitaktivitäten. Sie erstreckt sich nicht auf Produkte, die vermietet oder im Rahmen eines Schulbetriebs genutzt werden. Wenn ein Produkt von Bestway als defekt angesehen wird, so erstreckt sich die Gewährleistung lediglich auf die Reparatur oder den Ersatz des defekten Produkts.
Page 8
(F6C214) # 65055 Fig. 3 5. Montare la seduta (inclusa solo con il prodotto # 65054). Collegare la seduta all’anello a " D" sulla tavola. La seduta può essere regolata in modo da applicare il poggiapiedi. Componenti: Tavola da surf...
Page 9
La garanzia è valida per il proprietario originario e solo se il prodotto viene utilizzato per le normali attività ricreative, ma non è valida se il prodotto viene noleggiato o adibito ad uso scolastico. In caso di difetti, la garanzia Bestway copre solo la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso. Bestway non sarà responsabile di eventuali spese, perdite o danni derivanti dalla perdita o dall'uso di questo prodotto.
Page 10
Zitje (F6C212) (F6C211) # 65055 Fig. 3 5. Monteer het zitje (Alleen bijgeleverd bij product # 65054). Verbind het zitje met de D-ring op de plank. Het zitje kan aangepast worden om de voetsteun te laten passen. Componenten: Surfplank Hogedruk handpomp Roeispaan •...
Page 11
Om een garantieclaim te bepalen, moet dit formulier ingevuld worden en samen met een kopie van uw aankoopbewijs bezorgd worden aan uw lokale Bestway Dienst Naverkoop. Neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop vooraleer u enige documenten zendt-ze zullen u volledige instructies bezorgen m.b.t. wat nodig is voor uw claim.
Page 12
(F6C211) # 65055 Fig. 3 5. Monte el asiento (incluido solo con el producto # 65054). Conecte el asiento a la anilla en D de la tabla. El asiento se puede ajustar para acomodar el reposapié s. Contenido: Tabla de surf...
Page 13
Si Bestway determina que un producto es defectuoso, la garantía cubrirá únicamente la reparación o la sustitución del producto defectuoso. Bestway no asumirá costes, pérdidas o daños en los que se haya podido incurrir como resultado de la pérdida o del uso de este producto.
Page 14
Sæ de (F6C212) (F6C211) # 65055 Fig. 3 5. Monté r sæ det (Medfø lger kun produkt # 65054). Kobl sæ det til D-ringen på bræ ttet. Sæ det kan justeres, så det pass til fodstø tten. Surfbræ t Komponenter: Hø...
Page 15
For at gennemføre et garantikrav, skal denne formular udfyldes og leveres med en kopi af din kvittering til dit lokale Bestway Aftersales Center. Kontakt dit lokale ®...
Page 16
(F6C211) # 65055 Fig. 3 5. Monte o assento (Incluí do com o produto # 65054 apenas). Ligue o assento ao anel-D na prancha. O assento pode ser ajustado para acomodar o suporte para pé s. Prancha de surf Componentes: •...
Page 17
A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico descobertos durante a desembalagem do produto ou durante o uso como recomendado pelo manual do utilizador, esta garantia aplica-se apenas a produtos que não tenham sido modificados por quaisquer terceiros.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com #65054; #65055 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: EIK. 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΕ ΑΝΕΜΟΥΣ ΚΑΙ ΡΕΥΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΤΕΡΙΑ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΑΝΟΙΚΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 0.827bar/12psi ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ...
Page 19
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ. Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΗΣ BESTWAY ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΕΣ ΑΤΕΛΕΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΟΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ Η ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΥΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΟΤΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ, Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΥΤΗ ΙΣΧΥΕΙ ΜΟΝΟΝ...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 0.827bar/12psi XXXX XXXX-XX-XX ; • • • • • • • • 0.069 MPa...
Page 21
Гарантия действительна для первоначального владельца и только в том случае, если это изделие используется для обычной рекреационной деятельности, и не покрывает изделия, использующиеся напрокат или в учебных целях. Если компания Bestway считает изделие дефектным, гарантия покрывает ремонт или замену только дефектного изделия. Bestway не будет нести ответственность за любые издержки, убытки или повреждения, произошедшие в результате...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 Instalace POZNÁ M KA: POZNÁ M KA: Obr. 1 POZNÁ M KA: POZNÁ M KA: POZNÁ M KA: 0.827bar/12psi XXXX XXXX-XX-XX osob ; Obr.
Page 23
únikům vody. Pro uplatnění záruky je třeba odevzdat tento vyplněný formulář spolu s kopií účtenky na místním centru poprodejní péče společnosti Bestway. Před odesláním jakýchkoli dokumentů poštou kontaktujte centrum poprodejní péče společnosti Bestway. Poskytnou vám úplné pokyny týkající se podkladů reklamace. Společnost Bestway ®...
Page 24
Sete (F6C212) Sikkerhetstau (P6C786) (F6C211) # 65055 Fig. 3 5. Sett sammen setet (bare inkludert med produkt nr. 65054) Koble setet til D-ringen på brettet. Setet kan justeres for å passe til fotstø tten. Surfebrett Deler: Hø ytrykks Å re (F6C216) •...
Page 25
For å gi kraft til et garantikrav, må dette skjemaet fylles ut og leveres med en kopi av din kjøpskvittering til ditt lokale Bestway ettersalgssenter. Kontakt ditt lokale ®...
Page 26
(P5C319) Fotstödsskum Reseväska (F6C214) Säkerhetsrep (P6C786) Säte (F6C212) (F6C211) # 65055 Fig. 3 5. Montera sätet (medföljer endast # 65054). Koppla sätet till D-ringen på brädan. Sätet kan anpassas efter fotstödet. Tillbehör: Surfbräda Å ra (F6C216) • (65055ASS14) • (P3039) •...
Page 27
För att göra ett garantianspråk måste detta formulär fyllas i och levereras med en kopia av kvittot till ditt lokala Bestway-servicecenter. Kontakta ditt lokala ®...
Page 29
Takuu on voimassa alkuperäistä omistajaa koskien, ja ainoastaan silloin, kun tuotetta käytetään normaaleihin vapaa-ajan aktiviteetteihin, eikä se kata tuotteita, joita käytetään vuokraukseen tai kouluissa. Jos Bestway toteaa tuotteen vialliseksi, takuu kattaa ainoastaan viallisen tuotteen korjauksen tai vaihdon. Bestway ei ole vastuussa mistään kustannuksista, tappioista tai vaurioista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen menetyksestä...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 V arovanie: POZNÁ M KA: POZNÁ M KA: POZNÁ M KA: POZNÁ M KA: POZNÁ M KA: 0.827bar/12psi XXXX XXXX-XX-XX ; • Upozo rnenie: •...
Page 31
Záruka od spoločnosti Bestway sa vzťahuje na výrobné chyby objavené počas vybaľovania výrobku alebo počas jeho používania v súlade s návodom na používanie. Táto záruka sa vzťahuje výlučne na výrobky, ktoré neboli upravené akýmikoľvek tretími stranami. Tento výrobok skladujte a používajte v súlade s technickými odporúčaniami.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 UWAGA: UWAGA: UWAGA: UWAGA: UWAGA: 0.827bar/12psi XXXX XXXX-XX-XX Pozy cj a Rozm iar po napompow aniu osó b ; • Uw aga: • •...
Page 33
Jeśli produkt zostanie uznany przez Bestway za uszkodzony, gwarancja obejmuje wyłącznie naprawę lub wymianę wadliwego produktu. Bestway nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie koszty, straty lub szkody poniesione w wyniku utraty lub korzystania z tego produktu.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 Ö ssze sze relé s Haszn á lati ú tmutató Figyelmezt eté s FONTOS BIZTONSÁ GI UTASÍ TÁ SOK M EGJ EGYZÉ S: M EGJ EGYZÉ...
Page 35
A garanciaigény érvényesítéséhez ezt az űrlapot ki kell tölteni, és a vásárlási bizonylat másolatával együtt át kell adni a Bestway értékesítés utáni szolgálatnak. Mielőtt bármilyen dokumentumot elküldene, tájékozódjon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálatnál-náluk mindent megtudhat arról, hogy a garanciaigény érvényesítéséhez mi szükséges.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com #65054; #65055 0.827bar/12psi XXXX XXXX-XX-XX ; • • • • • • • • 0.069 MPa...
Page 37
Lai iesniegtu garantijas reklamāciju, šī veidlapa ir jāaizpilda un jāiesniedz kopā ar pirkuma čeka kopiju vietējā Bestway apkalpošanas centrā. Sazinieties ar vietējo Bestway apkalpošanas centru pirms jebkādu dokumentu sūtīšanas – lai saņemtu norādījumus par to, kas ir nepieciešams reklamācijas iesniegšanai. Bestway nemainīs...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com #65054; #65055 0.827bar/12psi XXXX XXXX-XX-XX ; • • • • • • • • 0.069 MPa...
Page 39
Norėdami kreiptis dėl garantinio aptarnavimo, užpildykite šią formą ir kartu su savo pirkinio kvito kopija išsiųskite į vietinį „Bestway“ aptarnavimo po pardavimų centrą. Kreipkitės į vietinį „Bestway“ aptarnavimo po pardavimų centrą prieš išsiųsdami dokumentus, jo darbuotojai tiksliai nurodys, kokių dokumentų reikės nagrinėjant jūsų...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 Navodila za lastnika Opozo rilo POM EM BNI V ARNOSTNI NAPOTKI OPOM BA: OPOM BA: PAZITE NA V ETER KI PIHA OD OBALE IN TOKOV E. OPOM BA: OPOM BA: OPOM BA:...
Page 41
Za uveljavitev garancijskega zahtevka morate izpolniti ta obrazec in ga poslati skupaj s kopijo računa v krajevni poprodajni servis Bestway. Pred pošiljanjem dokumentov se obrnite na krajevni poprodajni servis Bestway - tam boste dobili podrobna navodila o tem, kaj je potrebno za vaš zahtevek. Bestway ne bo nadomestil nobenih ®...
Page 43
üretici hatalarından uzak olduğunu güvence altına alır. Bir garanti talebinde bulunmak için bu formu doldurmanız ve satın aldığınızda size verilen faturanın bir kopyası ile birlikte yerel Bestway Satış Sonrası Hizmetleri Merkezi'ne iletmeniz gerekmektedir. Herhangi bir belge göndermeden önce, lütfen Bestway Satış Sonrası Hizmetleri Merkezi ile irtibata geçin. Merkez, garanti talebiniz ile ilgili olarak sağlamanız gerekenler konusunda izlemeniz gereken talimatları...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 Instalare M anualul de ț ț ț ț Avertiza re ț ț INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚ ț ț ț ț ț ț ț ț ț...
Page 45
și nu acoperă produsele utilizate prin închiriere sau la activități școlare. Dacă un produs este considerat defect de către Bestway, garanția acoperă reparația sau înlocuirea doar a produsului defect. Bestway nu va fi responsabilă pentru niciun cost, nicio pierdere sau daună survenite ca urmare a pierderii sau utilizării acestui produs.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com # 6 5 05 4; # 6 5 05 5 0.827bar/12psi XXXX XXXX-XX-XX ; • ( ) • • • ) • ( • • • 0.069 MPa...
Page 47
За да се подаде гаранционна жалба, този формуляр трябва да бъде попълнен и допълнен с копие на касовата бележка в местния Център за Обслужване на Клиенти Bestway. Моля, свържете се с вашия местен Център за Обслужване на Клиенти Bestway, преди да изпратите каквито и да е документи - те ще...
Page 48
Torba za transport SLIKA OPIS Sl. 4 1. Skinite poklopac ventila za zrak, pritisnite ventil s oprugom, zarotirajte ga u smjeru kazaljke na satu te ispustite zrak iz daske. Sjedalica (samo za 65054) Popravak 2,5× 2,5. 0.069 MPa Tablica 1 S-S-002189...
Page 49
Kako biste podnijeli zahtjev za reklamacijom pri Vašem lokalnom postprodajnom centru Bestway, uz ovaj obrazac koji mora biti popunjen morate priložiti i kopiju računa o izvršenoj kupovini. Molimo Vas obratite se Vašem lokalnom postprodajnom centru Bestway prije nego li pošaljete Vaš zahtjev – osoblje centra će Vam objasniti što je sve potrebno za podnošenje reklamacije.
Page 50
Kandekott (F6C214) Turvanöör (P6C786) Iste (F6C212) (F6C211) # 65055 Jo onis 3 5. Reguleerige välja iste (ainult toote 65054 komplektis). Ühendage iste D-kujuliste aasade külge. Istet saab reguleerida jalatugede suhtes mugavasse asendisse. Koostisosad: Lainelaud Kõ rgsurvepump Aer (F6C216) • 1 võ ti (F6H189) (65055ASS14)...
Page 51
Garantiikaebuse esitamiseks tuleb täita allpool esitatud avalduse vorm ja saata see koos ostu tõendava dokumendiga oma kohalikule Bestway edasimüüjale. Enne mingite dokumentide saatmist võtke ühendust kohaliku Bestway edasimüüjaga, kes seepeale annab teile täielikud juhised selle kohta, mida on kaebuse esitamiseks ®...
Page 53
Da bi garancija važila, ovaj formular mora biti ispunjen i dostavljen uz kopiju vašeg računa vašem lokalnom Bestway centru. Molimo kontaktirajte vaš lokalni Bestway centar pre slanja dokumenata - oni će vam pružiti sva uputstva neophodna za podnošenje vašeg zahteva. Bestway neće zamijeniti nijedan proizvod za koji se utvrdi da...
Page 56
E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...