Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

EN
FR
DE
IT
NL
ES
DA
PT
EL
RU
CS
NO
SV
FI
SK
PL
HU
LV
LT
SL
TR
RO
BG
HR
ET
SR
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway HYDRO-FORCE 65343

  • Page 2 Warning IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and complete product assembly, setting into service, use and maintenance. For your own safety, always heed the advice and warnings in these instructions. Non-compliance with these operating instructions WE SUGGEST NOT TO RETURN may expose you to serious danger or death.
  • Page 3 Technical Specifications Recommended Maximum Load Maximum Number Item Inflated Size SPARE PART Working pressure Capacity of persons 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Adult 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Adult 3.40m x 89cm x 15cm...
  • Page 4 Usage of the SUP Extended exposure to sun can shorten the lifespan of your SUP. We suggest not leaving SUPs in direct sunlight for more than 1 hour after use. Maintenance and storage of the SUP Store in a cool, dry place and out of children's reach. Do not unfold this product when the temperature is low. The product should be room temperature (over 20°C) for 24 hours before inflation.
  • Page 5 Attention CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez la notice et respectez les instructions relatives aux conseils de sécurité, au montage correct et complet du produit, à la mise en service, à l’utilisation et à l'entretien. Pour votre sécurité, lisez toujours les conseils et mises en garde contenus dans ces instructions. Le non-respect de ces instructions de fonctionnement peut vous NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN exposer à...
  • Page 6 Caractéristiques techniques Pression de service Capacité de Nombre de personnes Article Taille gonflé PIÈCE DÉTACHÉE recommandée charge maximale au maximum 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Adulte 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi)
  • Page 7 Utilisation du SUP Une exposition prolongée au soleil peut réduire la durée de vie de votre SUP. Nous vous conseillons de ne pas laisser les SUP en plein soleil pendant plus d’1 heure après utilisation. Entretien et rangement du SUP Rangez le produit au sec et au frais, hors de portée des enfants.
  • Page 8 Achtung WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen zur Sicherheit, korrekten und vollständigen Montage des Produkts, Inbetriebnahme, Benutzung und Instandhaltung. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die Ratschläge und Warnungen in diesen Anweisungen. Eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanweisungen kann WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT zu ernsthaften Gefährdungen bis hin zum Tod führen.
  • Page 9 Technische Daten Empfohlener Maximale Maximale Artikel Größe aufgeblasen Ersatzteil Betriebsdruck Tragfähigkeit Personenzahl 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Erwachsener 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Erwachsener 3.40m x 89cm x 15cm 65310 (11'2'' x 35"...
  • Page 10 Gebrauch des Paddelboards Längere Sonneneinstrahlung kann die Lebensdauer Ihres SUPs verkürzen. Wir empfehlen, das SUP nach dem Gebrauch nicht länger als 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht auszusetzen Abbau und Lagerung des Paddelboards Lagern Sie das Board an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Entfalten Sie es nicht, wenn die Temperatur zu niedrig ist.
  • Page 11 Avvertenza ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere il manuale e attenersi alle istruzioni relative consigli per la sicurezza, all'assemblaggio corretto e completo del prodotto, alla messa in servizio, all'uso e alla manutenzione. Per la sicurezza personale, seguire sempre i consigli e le avvertenze indicate nelle istruzioni. Se non si seguono le istruzioni sul funzionamento, si SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE potrebbero subire lesioni gravi, anche letali.
  • Page 12 Specifiche tecniche Dimensioni da Pressione di esercizio Massima Numero massimo Articolo PEZZO DI RICAMBIO gonfio raccomandata capacità di carico di persone 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Adulto 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi)
  • Page 13 Usage of the SUP L'esposizione prolungata al sole può ridurre la durata del SUP. Suggeriamo di non lasciare i SUP alla luce diretta del sole per più di 1 ora dopo l'uso. Manutenzione e conservazione del SUP Conservare in luogo fresco e asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Non aprire questo prodotto quando la temperatura è bassa. Il prodotto dovrebbe rimanere a una temperatura ambiente superiore ai 20°C per almeno 24 ore prima di essere gonfiato.
  • Page 14 Waarschuwing BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de handleiding en volg de instructies betreffende veiligheidstips, correcte en volledige productmontage, indienstneming, gebruik en onderhoud. Voor uw eigen veiligheid, volg altijd het advies en de waarschuwingen in deze instructies. Het niet naleven van deze bedieningsinstructies kan u blootstellen aan ernstig gevaar of kan de dood tot gevolg hebben.
  • Page 15 Technische specificaties Aanbevolen Maximum Maximum aantal Item Opgeblazen grootte RESERVEONDERDEEL werkdruk draag-vermogen personen 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Volwassene 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Volwassene 3.40m x 89cm x 15cm 65310 (11'2'' x 35"...
  • Page 16 Gebruik van de SUP Te lange blootstelling aan de zon kan de levensduur van uw SUP verkorten. Wij adviseren de SUP niet langer dan 1 uur na gebruik in direct zonlicht achter te laten. Onderhoud en opslag van de SUP Bewaar het product op een koele, droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
  • Page 17 Advertencia INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad, el montaje correcto y completo del producto, la puesta en marcha, el uso y el mantenimiento. Por su propia seguridad, siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones. El incumplimiento de estas RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA instrucciones de funcionamiento pueden exponerle a un peligro serio o incluso provocar la muerte.
  • Page 18 Especificaciones técnicas Dimensiones Presión de Capacidad máxima Nº máximo de Artículo PIEZA DE RECAMBIO inflado trabajo recomendada de carga personas 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Adulto 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi)
  • Page 19 Uso del SUP La exposición prolongada al sol puede acortar la vida útil de su SUP. Sugerimos no dejar SUP a la luz solar directa durante más de 1 hora después de su uso. Mantenimiento y almacenaje del SUP Almacene en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños. No despliegue este producto Cuando la temperatura es baja. El producto debe estar a temperatura ambiente (más de 20 °...
  • Page 20 Advarsel VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs manualen og følg instruktionerne omkring sikkerhed, korrekt og komplet produktsamling, idriftsættelse, brug samt vedligeholdelse. Følg for din egen sikkerhed altid råd og advarsler, der er indeholdt i disse instruktioner. Manglende overholdelse af disse betjeningsinstruktioner kan medføre risiko for alvorlig fare eller død. Anvend kun produktet på steder og under forhold, som det er tiltænkt. VI TILRÅDER, AT PRODUKTET IKKE SENDES TIL BUTIKKEN Oprejst padling er en farlig sportsgren.
  • Page 21 Tekniske specifikationer Størrelse i Anbefalet Maksimum Maks. antal Varenr RESERVEDEL oppustet tilstand funktionstryk bære-evne personer 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Voksen 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Voksen 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 22 Brug af SUP’en Længere tids udsættelse for sollys kan forkorte SUP’ens levetid. Vi tilråder, at du ikke efterlader SUP’en i direkte sollys i mere end 1 time efter brug. Vedligeholdelse og opbevaring af SUP’en Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde. Fold ikke dette produkt ud, når temperaturen er lav. Produktet skal være opbevaret ved stuetemperatur (over 20℃) i 24 tilmer før oppumpning.
  • Page 23 Atenção INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, montagem correcta e completa do produto, colocação em serviço, utilização e manutenção. Para sua segurança, respeite sempre os conselhos e avisos nestas instruções. O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode expô-lo a RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA riscos graves ou morte.
  • Page 24 Especificações técnicas Tamanho quando Recomendado Carga máxima Número máximo Item PEÇAS SOBRESSALENTES insuflado Pressão de trabalho Capacidade de pessoas 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Adult 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Adult...
  • Page 25 Uso de SUP A exposição prolongada ao sol pode reduzir a vida útil do seu SUP. Sugerimos não deixar o SUP sob luz solar direta por mais de 1 hora após o uso. Manutenção e armazenamento de SUP Armazene em local fresco e seco e fora do alcance das crianças. Não exiba este produto Quando a temperatura está baixa. O produto deve estar em temperatura ambiente (mais de 20 °...
  • Page 26 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΑΣ...
  • Page 27 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΗ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟ ΦΟΥΣΚΩΜΕΝΟ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΤΟΜΩΝ 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 ΕΝΗΛΙΚΑΣ 3.81μ x 76εκατ x 15εκατ 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 ΕΝΗΛΙΚΑΣ...
  • Page 28 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ SUP Η ΕΚΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΟΥ SUP. ΠΡΟΤΕΙΝΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΑΦΗΣΕΤΕ ΤΟ SUP ΣΕ ΑΜΕΣΗ ΗΛΙΑΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 1 ΩΡΑ ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ SUP ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. ΜΗΝ ΞΕΔΙΠΛΩΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΟΤΑΝ Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΕΙΝΑΙ ΧΑΜΗΛΗ.
  • Page 29 Внимание ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочитайте руководство и соблюдайте инструкции в отношении рекомендаций по технике безопасности, правильной и полной сборке изделия, введения в эксплуатацию, использованию и техническому обслуживанию. Для вашей собственной безопасности обязательно придерживайтесь рекомендаций и предупреждений, приведенных в этих инструкциях. Несоблюдение этих инструкций по МЫ...
  • Page 30 Технические характеристики Размер в накачанном Рекомендованное Максимальная Максимальное Изделие ЗАПЧАСТЬ состоянии рабочее давление допустимая нагрузка количество человек 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Взрослый 3.81м x 76cм x 15cм 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Взрослый...
  • Page 31 Пользование SUP доской Продолжительное нахождение на солнце может сократить срок службы вашей SUP доски. Мы рекомендуем не оставлять SUP доску под прямыми лучами солнца более чем на 1 час после использования. Обслуживание и хранение SUP доски Храните изделие в прохладном сухом месте, недоступном для детей. Не разворачивайте изделие при низкой температуре. Перед...
  • Page 32 Upozornění DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, uvedení do provozu, použití a údržby. V zájmu vaší vlastní bezpečnosti vždy respektujte rady a varování v těchto pokynech. Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás DOPORUČUJEME NEVRACET PRODUKT DO PRODEJNY znamenat vážné...
  • Page 33 Technické specifikace Veľkosť po Odporúčaný Maximálna záťaž Maximálny počet Položka NÁHRADNÍ DÍL nafúknutí Prevádzkový tlak Objem osôb 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Dospelý 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Dospelý...
  • Page 34 Použití prkna Dlouhodobé vystavení slunci může zkracovat životnost prkna. Navrhujeme nenechávat prkno na přímém slunci déle než 1 hodinu po použití. Údržba a skladování prkna Uložte na chladné, suché místo, mimo dosah dětí. Tento výrobek nerozkládejte, když je teplota příliš nízká. Výrobek by měl být v pokojové teplotě (vyšší než 20 °C) po dobu 24 hodin před nafukováním. Opravy...
  • Page 35 Advarsel VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les håndboken og følg instruksjonene som gjelder sikkerhetstips, riktig og fullstendig sammenstilling, idriftsetting, bruk og vedlikehold. For din egen sikkerhets skyld må du alltid overholde advarslene i disse instruksjonene. Hvis du ikke følger disse driftsinstruksjonene, kan du utsettes for svært farlige ulykker som kan ha døden til følge.
  • Page 36 Tekniske spesifikasjoner Opp`blåst Anbefalt Maksimal Maksimalt antall Artikkel RESERVEDELER størrelse Arbeidstrykk belastningskapasitet personer 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Voksen 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Voksen 3.40m x 89cm x 15cm 65310 (11'2'' x 35"...
  • Page 37 Bruk av SUP-en Forlenget eksponering for solen kan forkorte levetiden til SUP-en. Vi foreslår at du ikke etterlater SUP-en i direkte sollys i over 1 time etter bruk. Vedlikehold og lagring av SUP-en Oppbevares på et kjølig, tørt sted utenfor barns rekkevidde. Ikke brett ut dette produktet Når temperaturen er lav. Produktet skal oppbevares ved romtemperatur (over 20 ℃) i 24 timer før oppblåsing.
  • Page 38 Varning VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs manualen och följ säkerhetsråden och anvisningarna för hur man monterar produkten på rätt sätt, förbereder den samt använder och underhåller den. För din egen säkerhet bör du alltid följa alla råd och varningar i manualen. Underlåtelse att följa anvisningarna kan leda till allvarlig fara eller VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN dödsfall.
  • Page 39 Tekniska specifikationer Storlek då artikeln Rekommenderat Maximal Maximalt antal Artikel RESERVDEL är uppblåst arbetstryck lastkapacitet personer 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Vuxen 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Vuxen 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 40 Användning av SUP Förlängd solexponering kan förkorta din SUP:s livslängd. Vi råder att inte lämna SUP:en i direkt solljus i mer än 1 timme efter användning. Underhåll och förvaring av SUP Förvara på en sval, torr plats och utom räckhåll för barn. Vik inte upp produkten när det är kallt. Innan produkten fylls med luft ska den ska vara i rumstemperatur (över 20 ℃) i 24 timmar.
  • Page 41 Varoitus TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue käyttöohje ja noudata turvallisuusvinkkeihin, tuotteen oikeaan ja täydelliseen kokoamiseen, käyttöönottoon, käyttöön ja huoltoon liittyviä ohjeita. Huomioi oman turvallisuutesi vuoksi aina näiden ohjeiden sisältämät neuvot ja varoitukset. Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN aiheuttaa vakavan vaaran tai jopa kuoleman. Käytä tuotetta ainoastaan paikoissa ja olosuhteissa, joihin se on tarkoitettu. KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Seisten melominen on vaarallista.
  • Page 42 Tekniset tiedot Koko ilmalla Suositeltu Henkilöiden Tuote Maksimikuorma VARAOSA täytettynä käyttöpaine enimmäismäärä 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Aikuinen 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Aikuinen 3.40m x 89cm x 15cm 65310 (11'2'' x 35"...
  • Page 43 SUP-laudan käyttö Pitkäaikainen altistuminen auringonvalolle voi lyhentää SUP-laudan käyttöikää. Älä jätä SUP-lautaa käytön jälkeen suoraan auringonvaloon yli 1 tunnin ajaksi. SUP-laudan kunnossapito ja säilytys Säilytä viileässä, kuivassa paikassa pois lasten ulottuvilta. Älä taittele tätä tuotetta auki, jos lämpötila on alhainen. Tuotteen pitää...
  • Page 44 Upozornenie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si príručku a dodržujte v nej uvedené pokyny týkajúce sa bezpečnostných odporúčaní, správneho a úplného zostavenia výrobku, uvedenia do prevádzky, použitia a údržby. V záujme vašej vlastnej bezpečnosti vždy dodržiavajte rady a varovania v týchto pokynoch. Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže pre ODPORÚČAME PRODUKT NEVRACAŤ...
  • Page 45 Technické špecifikácie Velikost po Doporučený Maximální Maximální Položka NÁHRADNÝ DIEL nafouknutí Provozní tlak nosnost počet osob 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Adult 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Adult 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 46 Použitie Paddle Board Dlhšie vystavenie na slnku môže Paddle Board skrátiť životnosť. Odporúčame nenechávať Paddle Board na priamom slnečnom svetle dlhšie ako 1 hodinu po použití. Údržba a skladovanie Paddle Board Uložte na chladné, suché miesto a mimo dosah detí. Tento výrobok nerozvinujte keď je nízka teplota. Pred nafúknutím by mal byť...
  • Page 47 Ostrzeżenie WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj instrukcję i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wskazówek bezpieczeństwa, prawidłowego i kompletnego montażu produktu, przygotowania do użytku, użytkowania i konserwacji. Dla własnego bezpieczeństwa zawsze postępuj zgodnie z radami i ostrzeżeniami zawartymi w instrukcji. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może narazić SUGERUJEMY, ABY NIE użytkownika na poważne niebezpieczeństwo lub śmierć.
  • Page 48 Dane techniczne Rozmiar po Zalecane Maksymalne Maksymalna Towar SPARE PART napompowaniu ciśnienie robocze obciążenie ilość osób 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Dorosły 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Dorosły 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 49 Użytkowanie SUP Długa ekspozycja na słońce może skrócić żywotność Twojej SUP. Sugerujemy, aby nie pozostawiać SUP w bezpośrednim świetle słonecznym dłużej niż godzinę po użyciu. Konserwacja i przechowywanie SUP Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu i niedostępnym dla dzieci. Nie rozkładaj tego produktu gdy temperatura jest niska. Produkt powinien osiągnąć...
  • Page 50 Figyelmeztetés FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el a használati útmutatót, és kövesse a biztonsági tippekkel, javítással és termék-összeszereléssel, üzembe helyezéssel, használattal és karbantartással kapcsolatos utasításokat. A saját biztonsága érdekében mindig tartsa be az útmutatóban található tanácsokat és figyelmeztetéseket. Az ezen használati utasításoknak való nem NEM JAVASOLJUK A TERMÉK megfelelés esetén komoly veszélynek teszi ki magát, sőt, akár meg is halhat.
  • Page 51 Műszaki adatok Javasolt Maximális Szállítható személyek Felfújási méret Cikk CSEREALK. SZ. üzemi nyomás teherbírás maximális száma 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Felnőtt 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Felnőtt 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 52 SUP használata A napsugárzásnak való hosszú időtartamú kitettség lerövidítheti a SUP élettartamát. Javasoljuk, hogy a SUP deszkákat ne hagyja közvetlen napsugárzásban a használatot követően több mint 1 órán keresztül. A SUP deszka karbantartása és tárolása Tárolja száraz, hűvös helyen, gyermekektől elzárva. Ne terítse ki a terméket, ha alacsony a hőmérséklet. Felfújás előtt 24 órán át tartsa a terméket szobahőmérsékleten (20 ℃...
  • Page 53 Brīdinājums SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Izlasiet rokasgrāmatu un sekojiet norādījumiem, kas attiecas uz drošības ieteikumiem, pareizu un pilnīgu produkta montāžu, ekspluatācijas sākšanu, izmantošanu un uzturēšanu. Jūsu pašu drošībai, vienmēr ievērojiet ieteikumus un brīdinājumus, kas izklāstīti šajos norādījumus. Šo lietošanas norādījumu neievērošana var MĒS IESAKĀM NEATDOT IZSTRĀDĀJUMU ATPAKAĻ...
  • Page 54 Tehniskā specifikācija Ieteicamais Maksimālā Maksimālais Uzpildītais izmērs Elements REZERVES DAĻA darba spiediens celtspēja personu skaits 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Pieaugušais 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Pieaugušais 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 55 SUP dēļa lietošana Ilgstoša atrašanās saules staros var saīsināt SUP dēļa darbmūžu. Nav ieteicams atstāt SUP dēļus tiešos saules staros ilgāk par 1 stundu pēc lietošanas. SUP dēļa apkope un glabāšana Glabājiet vēsā, sausā un bērniem nepieejamā vietā. Neatlokiet šo izstrādājumu zemā temperatūrā. Pirms piepūšanas produktam 24 stundas jāatrodas istabas temperatūrā...
  • Page 56 Įspėjimas SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite instrukcijas ir laikykitės saugos patarimų, susijusių su tinkamu ir visišku gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra. Dėl savo pačių saugumo visada vadovaukitės šiose instrukcijose pateiktais patarimais ir perspėjimais. Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. Naudokite gaminį tik numatytose vietose ir numatytomis sąlygomis. SIŪLOME NEGRĄŽINTI GAMINIO Į...
  • Page 57 Techninės specifikacijos Pripūsto Rekomenduojamas Maksimali Maksimalus Elementas ATSARGINĖ DALIS gaminio dydis darbinis slėgis apkrova žmonių skaičius 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Suaugęs Žmogus 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Suaugęs Žmogus 3.40m x 89cm x 15cm...
  • Page 58 Irklentės naudojimas Ilgai laikant irklentę saulėkaitoje, sutrumpės jos naudojimo trukmė. Rekomenduojame panaudojus nelaikyti irklentės tiesioginėje saulės šviesoje ilgiau nei 1 val. Irklentės priežiūra ir laikymas Laikykite šaltoje, sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neišlankstykite gaminio žemoje temperatūroje. Laikykite gaminį kambario temperatūroje (didesnėje nei 20 ℃) 24 val. prieš pripusdami. Taisymas val.
  • Page 59 Opozorilo POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Preberite priročnik in upoštevajte varnostne napotke ter navodila za pravilno in popolno sestavljanje izdelka, njegovo pripravo na uporabo, uporabo in vzdrževanje. Zaradi vaše lastne varnosti vedno upoštevajte nasvete in opozorila iz predmetnega priročnika. Neupoštevanje navodil za uporabo vas lahko ogrozi PREDLAGAMO, DA IZDELKA ali celo izpostavi smrtno nevarnim okoliščinam.
  • Page 60 Tehnične lastnosti Velikost Priporočen Največja dovoljena Največje dovoljeno Predmet REZERVNI DEL napihnjenega izdelka delovni tlak nosilnost število oseb 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Odrasla Oseba 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Odrasla Oseba...
  • Page 61 Uporaba SUP-a Dolgotrajna izpostavljenost soncu lahko skrajša življenjsko dobo vašega SUP-a. Predlagamo, da SUP ne puščate na neposredni sončni svetlobi več kot 1 uro po uporabi. Vzdrževanje in skladiščenje SUP-a Shranjujte na hladnem, suhem mestu in izven dosega otrok. Izdelka ne odpirajte, ko je temperatura nizka. Pred napihovanjem Izdelek mora biti 24 ur na sobni temperaturi (več...
  • Page 62 Uyari ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Kılavuzu okuyun ve güvenlik ipuçları, doğru/eksiksiz ürün montajı, kullanmaya başlama, kullanım ve bakım ile ilgili talimatları uygulayın. Kendi güvenliğiniz için, her zaman bu talimatlardaki öneri ve uyarılara riayet edin. Bu kullanım talimatlarına uyulmaması ciddi tehlikelere veya ölüme yol açabilir.
  • Page 63 Teknik Özellikler Önerilen Azami yük Azami kişi Ürün Şişirilmiş boyutu YEDEK PARÇA Çalışma basıncı Kapasitesi sayısı 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Yetişkin 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Yetişkin 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 64 SUP’un kullanımı Uzun süre güneşe maruz bırakmak SUP'unuzun ömrünü kısaltabilir. SUP'ları kullanımdan sonra 1 saatten fazla doğrudan güneş ışığında bırakmamanızı öneririz. SUP’un bakımı ve saklanması Serin, kuru ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Sıcaklık düşük olduğunda bu ürünü açmayın. Ürün şişirilmeden önce 24 saat süreyle oda sıcaklığında (20℃üzeri) tutulmalıdır. Onarım...
  • Page 65 Avertisment INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Citiți manualul şi respectați instrucțiunile referitoare la recomandări de siguranță, asamblarea corectă şi completă a produsului, punerea în funcțiune, utilizarea şi întreținerea. Pentru propria dumneavoastră siguranță, luați întotdeauna în considerare recomandările şi avertizările detaliate în aceste instrucțiuni. Non-conformitatea VĂ...
  • Page 66 Specificații tehnice Dimensiuni la Presiune de lucru Sarcină maximă Număr maxim Articol PIESĂ DE SCHIMB umflare recomandată Capacitate de persoane 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Adult 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi)
  • Page 67 Utilizarea SUP Expunerea prelungită la soare poate scurta durata de viață a plăcii dvs. SUP. Vă sugerăm să nu lăsați placa SUP în lumina directă mai mult de 1 oră după utilizare. Întreținerea și depozitarea SUP A se depozita într-un loc răcoros, uscat, departe de accesul copiilor. Nu depliați acest produs cânt temperaturile sunt scăzute. Produsul trebuie să...
  • Page 68 Внимание ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с безопасността, правилното и цялостно сглобяване на продукта, настройването за експлоатация, употреба и поддръжка. За ваша собствена безопасност, винаги следвайте съветите и предупрежденията в тези инструкции. Неспазването на тези инструкции може да ви изложи на ПРЕДЛАГАМЕ...
  • Page 69 Технически спецификации Максимално Размер в напомпано Препоръчано Максимален Артикул натоварване РЕЗЕРВНА ЧАСТ състояние Работно налягане брой лица Капацитет 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Възрастен 3.81м x 76cм x 15cм 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Възрастен...
  • Page 70 Употреба на SUP Продължителното излагане на слънце може да скъси живота на вашият SUP. Предлагаме да не оставяте SUP на директна слънчева светлина за повече от 1 час след употреба. Поддръжка и съхранение на SUP Съхранявайте на хладно, сухо място и трудно достъпно за деца. Не разгъвайте този продукт когато температурата на...
  • Page 71 Upozorenje VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST Pročitajte priručnik i pridržavajte se uputa za sigurnost, ispravnu i potpunu montažu proizvoda, stavljanje u pogon, uporabu i održavanje. Radi osobne sigurnosti uvijek se pridržavajte preporuka i uputa iz priručnika. Nepridržavanje uputa može uzrokovati ozbiljne ozljede, čak i sa smrtnom posljedicom.
  • Page 72 Tehničke specifikacije Dimenzije proizvoda Preporučeni Maksimalno Maksimalan Proizvod REZERVNI DIO kada je napuhan radni pritisak težinsko broj osoba 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Odrasla Osoba 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Odrasla Osoba...
  • Page 73 Uporaba SUP-a Dugo izlaganje suncu može skratiti životni vijek vašeg SUP-a. Preporučujemo da SUP-ove ne ostavljate na izravnom suncu duže od 1 sata nakon upotrebe. Održavanje i skladištenje SUP-a Čuvati na hladnom i suhom mjestu, van dosega djece. Ne rasklapajte ovaj proizvod kada je temperatura niska. Prije napuhavanja proizvod bi trebao biti 24 sata na sobnoj temperaturi (preko 20 °C).
  • Page 74 Hoiatus OLULISED OHUTUSJUHISED Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati juhistes antud nõuandeid ja hoiatusi. Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele ohtlik ja põhjustada surma. Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja tingimustel. SOOVITAME TOODET MITTE POODI TAGASTADA Püsti seistes aerutamine on ohtlik tegevus.
  • Page 75 Tehnilised andmed Toote Mõõt täispuhutud Soovitatud Maksimaalne Inimeste VARUOSA tähis olekus töörõhk kandevõime maksimaalne arv 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Täiskasvanu 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Täiskasvanu 3.40m x 89cm x 15cm 65310...
  • Page 76 Aerulaua kasutamine Pidevas päikesepaistes võib teie aerulaua kasutusiga lüheneda. Aerulauda ei tohi hoida päikese käes pikemat aega kui 1 tund. Aerulaua hooldamine ja hoiustamine Hoidke jahedas, kuivas kohas, mis ei ole lastele kättesaadav. Ärge voltige aerulauda lahti madalal temperatuuril. Seda peab enne täispumpamist hoidma toatemperatuuril (üle 20 °C) 24 tundi. Remontimine...
  • Page 77 Upozorenje VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Pročitajte uputstvo pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje, uključivanje, korištenje i održavanje. Za vašu ličnu sigurnost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu. Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti ili smrti.
  • Page 78 Tehničke specifikacije Veličina kad je Preporučeni Maksimalna Maksimalan broj Proizvod REZERVNI DEO naduvan radni pritisak nosivost Kapacitet Osoba 1.03bar (15psi) 120kg (265lbs) 1 Odrasli 3.81m x 76cm x 15cm 65343 (12'6" x 30" x 6") 120kg 1.03 bar 15psi 160kg (353lbs) 1.03bar (15psi) 1 Odrasli 3.40m x 89cm x 15cm...
  • Page 79 Upotreba SUP-a Dugo izlaganje suncu može skratiti životni vek vašeg SUP-a. Predlažemo da SUP ne ostavljate na direktnom suncu duže od 1 sata nakon upotrebe. Održavanje i skladištenje SUP-a Čuvati na hladnom, suvom mestu i van domašaja dece. Ne otvarajte ovaj proizvod kada je temperatura niska. Pre naduvavanja.proizvod treba da bude 24 sata na sobni temperaturi (preko 20 °C).
  • Page 80 ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬ .‫اﻗرأ اﻟدﻟﯾل، واﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻠﻣﯾﺣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻛﺎﻣل ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ، وﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹدﺧﺎل ﻓﻲ اﻟﺧدﻣﺔ، واﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗك اﻟﺧﺎﺻﺔ، ﻋﻠﯾك داﺋ ﻣ ًﺎ ﻣراﻋﺎة اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم أو اﻟﻣوت. اﺳﺗﺧدم اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ .‫ﻓﻘط...
  • Page 81 ‫اﺣﻔظ ھذه اﻟﺗﻌﻠﻲ‬ ‫أﻗﺻﻰ ﺣد ﻟﻌدد‬ ‫ﻣوﺻﻰ ﺑﮫ‬ ‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟﻠﺣﻣل‬ ‫اﻟﺣﺟم اﻟﻣﻧﻔوخ‬ ‫اﻟﺑﻧد‬ ‫ﻗطﻌﺔ ﻏﯾﺎر‬ ‫اﻷﺷﺧﺎص‬ ‫ﺿﻐط اﻟﻌﻣل‬ ‫اﻟﺳﻌﺔ‬ ‫1 ﻓرد واﺣد ﺑﺎﻟﻎ‬ (‫021 ﻛﺟم )562 رطل‬ (‫51 رطل ﻟﻛل ﺑوﺻﺔ ﻣرﺑﻌﺔ )30.1 ﺑﺎر‬ ‫ 51ﺳم‬x ‫ 67ﺳم‬x ‫18.3م‬ 65343 ("6 x "30 x "6'12) ‫021 ﻛﺟم‬...
  • Page 82 (‫ )ﻟوح اﻟﺗﺟدﯾف ﻟﻠﺷﺧص اﻟواﻗف‬SUP ‫اﺳﺗﺧدام اﻟـ‬ .SUP ‫ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي اﻟﺗﻌرض اﻟطوﯾل ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس إﻟﻰ ﺗﻘﺻﯾر ﻋﻣر اﻟـ‬ .‫ ﻓﻲ ﺿوء اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷر ﻷﻛﺛر ﻣن 1 ﺳﺎﻋﺔ ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام‬SUPs ‫ﻧﻘﺗرح ﻋدم ﺗرك اﻟـ‬ SUP ‫ﺻﯾﺎﻧﺔ وﺗﺧزﯾن اﻟـ‬ .‫ﯾ ُﺧزن ﻓﻲ ﻣﻛﺎن ﺑﺎرد وﺟﺎف ﺑﻌﯾ د ً ا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول اﻷطﻔﺎل. ﻻ ﺗﺑﺳط ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ‬ .‫ﯾﺟب...
  • Page 84 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

Ce manuel est également adapté pour:

Hydro-force 65310