Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS
PROJECTEUR DLP
LX-NZ30
B5A-4412-02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC LX-NZ30

  • Page 1 INSTRUCTIONS PROJECTEUR DLP LX-NZ30 B5A-4412-02...
  • Page 2 Table des matières Précautions de sécurité..3 Entretien ......35 Consignes de sécurité Entretien du projecteur ..... 35 Informations de la source de importantes......4 lumière ........36 Présentation ......9 Familiarisation avec les heures de la source de lumière ....36 Contenu de l’emballage....
  • Page 3 Consultez le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté. Déclaration de conformité du fournisseur Numéro de modèle : LX-NZ30BG, LX-NZ30WG Nom commercial : JVC Partie responsable : JVCKENWOOD USA Corporation Adresse : 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038 Numéro de téléphone : 678-449-8879 Cet appareil est conforme à...
  • Page 4 Cher client, Cet appareil est conforme avec les directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique. Le représentant européen de JVCKENWOOD Corporation est : JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE Information pour les utilisateurs sur l’élimination des anciens équipements et des piles [Union européenne seulement] Ces symboles indiquent que le matériel avec ces symboles ne doit pas...
  • Page 5 6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation. 7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. 8.
  • Page 6 N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à...
  • Page 7 ATTENTION Ne regardez pas directement l’objectif pendant l’utilisation. Spécifications de la source lumière Diode laser 105 W x 1 Longueur d’onde 449 - 461 nm La sortie maximale est 64 mW Angle de divergence du faisceau de l’objectif de cet appareil Large : α...
  • Page 8 ATTENTION L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Informations de localisation des étiquettes ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE SUR LE LASER ATTENTION •...
  • Page 9 Présentation Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur. Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre. Projecteur Télécommande et piles Guide de démarrage rapide...
  • Page 10 Vue extérieure du projecteur Vue face avant et supérieure 1. Système de ventilation (sortie d’air chaud) 2. Capteur à infrarouge avant 3. Molette de zoom Règle la taille de l’image projetée. 4. Objectif de projection 5. Tableau de commande (voir «...
  • Page 11 Commandes et fonctions Tableau de commande 8. POWER (Voyant de l’alimentation) ALIMENTATION S’allume ou clignote lorsque le projecteur Bascule le projecteur entre les modes est en cours d’utilisation. veille et activé. 9. Touches Trapèze ( 2. Capteur à infrarouge supérieur Lance la fenêtre Trapèze quand le menu 3.
  • Page 12 Télécommande 7. HIDE Permet d’occulter l’image de l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez la plupart des touches du projecteur ou de la télécommande. 8. OK Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD). 9. MENU Affiche le menu, ou le masque s’il est affiché. 10.
  • Page 13 Installation/remplacement de la pile de la télécommande 1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. 2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AA/LR06 en respectant la polarité...
  • Page 14 Installation Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d’installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération : • Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
  • Page 15 Identification de la taille de l’image projetée souhaitée La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. Pour décaler l’objectif, tournez les boutons sur le projecteur pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
  • Page 16 Taille Taille de l’image projetée Distance de projection d’écran Décalage Décalage Décalage (C, D) Plus courte Plus grande Diagonale Hauteur Largeur (Grand) (Télé) Pouce cm Pouce cm Pouce cm Pouce cm Pouce cm Pouce cm Pouce cm Pouce cm 59,3 151 22,1 64,7 164 24,1 70,1 178 26,1 75,5 192 28,1...
  • Page 17 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. 3. Assurez-vous de brancher les câbles correctement. Dans les illustrations de connexion ci-dessous, les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «...
  • Page 18 Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le câble d’alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le POWER (Voyant de l’alimentation) sur le projecteur est vert clignotant une fois l’appareil mis sous tension.
  • Page 19 Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il n’affiche toutefois qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Si vous souhaitez que le projecteur recherche toujours automatiquement les signaux : •...
  • Page 20 Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Pour ajuster la taille de l’image projetée, Pour ajuster la netteté de l’image, faites tournez la molette de zoom sur le projecteur. tourner la molette de mise au point sur le projecteur.
  • Page 21 Ajuster les 4 coins Vous pouvez ajuster manuellement les quatre coins de l’image en définissant les valeurs horizontales et verticales. 1. Allez au menu AFFICHAGE, choisissez Ajust. coin et appuyez OK. 2. Appuyez pour sélectionner un coin et appuyez OK. 3.
  • Page 22 Fonctions des menus À propos des menus OSD Pour accéder au menu OSD, appuyez MENU. Utiliser le menu OSD Icône de menu principal menu principal IMAGE Choisir Mode Image Natural Luminosité Statut Contraste Température des couleurs 6500K Sous-menu Avancé Appuyez e-shift Désact.
  • Page 23 • Utilisez les touches de direction ( / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu. • Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Menu IMAGE Sous-menu Fonctions et descriptions Sélectionne un mode d’image prédéfini le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
  • Page 24 Sous-menu Fonctions et descriptions Settings : 9500K, 8500K, 7500K, 6500K, 5500K Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes. • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Température •...
  • Page 25 Sous-menu Fonctions et descriptions • Gestion couleur Fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Vous pouvez sélectionner l’un d’eux pour ajuster sa gamme de couleurs et sa saturation. 1. Appuyez OK pour afficher la fenêtre Gestion couleur. 2. Sélectionnez Couleur primaire et utilisez pour sélectionner une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) et Y (Jaune).
  • Page 26 La valeur par défaut est Activ. Permet de sélectionner le logo qui s’affiche lors de la phase de démarrage du Écran d'accueil projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo JVC, écran Bleu ou écran Noir. Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur.
  • Page 27 Sous-menu Fonctions et descriptions Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses quand Auto est sélectionné. Low Latency Mode réduit le temps de réponse entre la source d’entrée et l’image de l’affichage.
  • Page 28 Menu SYSTÈME Sous-menu Fonctions et descriptions Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Projector Mode Voir « Choix de l’emplacement » pour des détails. • Durée d'affichage du menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque Réglages des vous n’actionnez aucune touche.
  • Page 29 à chaque démarrage. Si vous oubliez le mot de passe, demandez l’aide du centre de service JVC local. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé...
  • Page 30 Menu AFFICHAGE Sous-menu Fonctions et descriptions Dans les illustrations suivantes, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. • Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale.
  • Page 31 Sous-menu Fonctions et descriptions Ajust. coin Voir « Ajuster les 4 coins » à la page 21 pour des détails. Cette fonction vise à corriger la distorsion géométrique des images du projecteur lorsqu’elles sont projetées sur une surface irrégulière telle qu’un cylindre, une forme sphérique, etc.
  • Page 32 Menu GESTION DE L'ÉNERGIE Sous-menu Fonctions et descriptions • Signal Quand Signal est défini sur HDMI, le projecteur s’allume automatiquement depuis le mode veille quand le signal HDMI est branché au projecteur. Sous tension auto • Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté...
  • Page 33 Réinit./Annul. Motif Désact./Activ. Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ Minuteur d'inactivité 25 min/30 min DE BASE Message Désact./Activ. Écran d'accueil Noir/Bleu/JVC Couleur de fond Vert/Noir/Bleu Color Space Auto/RGB/YCbCr Input Settings Input Level Auto/Optimisé Paramètres réseau Adresse IP du projecteur Masque de sous-réseau Paramètres de...
  • Page 34 Menu principal Sous-menu Options Langue Projector Mode Avant/Arrière/Plafond avant/Plafond arr. Durée d'affichage du Always On/5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ menu 25 sec/30 sec Réglages des menus Centre/Coin sup. Gauche/Coin sup. Droit/ Position du menu Coin inf. Droit/Coin inf. gauche SYSTÈME Mode Haute altitude Désact./Activ.
  • Page 35 Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer une partie quelconque du projecteur, éteignez-le de manière appropriée (voir « Arrêt du projecteur »), débranchez le câble d’alimentation et laissez-le refroidir complètement. •...
  • Page 36 Informations de la source de lumière Familiarisation avec les heures de la source de lumière Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source de lumière (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source de lumière : 1.
  • Page 37 Voyants 3 voyants indiquent l’état du projecteur. Consultez les informations suivantes sur les voyants. En cas de problème, éteignez le projecteur et contactez votre revendeur. Lumière État et description Événements - alimentation Vert Mode veille Désact. Désact. Clignotant Mise en marche Désact.
  • Page 38 Dépannage Problème Origine Solution Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur située à l’arrière du Le cordon d’alimentation projecteur et branchez-le dans la prise n’alimente pas l’appareil en secteur. Si la prise secteur est dotée d’un électricité. Le projecteur ne interrupteur, assurez-vous que celui-ci est s’allume pas.
  • Page 39 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Terminaux d’entrée Résolution Entrée signal vidéo 1920 x 1080 Entrée de signal SD/HDTV 3840 x 2160 avec e-shift Numérique - HDMI x 2 Système d’affichage Numérique - USB x 1 Système à...
  • Page 40 Dimensions 405 mm x 341 mm x 146 mm (15 7/8" x 13 1/2" x 5 3/4") (L x P x H) Unité : mm (pouces) 405 (15 7/8") 100.8 (3 31/32") 31/32") Vis de montage au plafond : M4 Longueur = 8 mm 3/64") Entretien...
  • Page 41 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée DisplayPort, HDMI (HDCP) et USB Fréquence Fréquence Fréquence Format Résolution verticale horizontale des pixels (Hz) (KHz) (MHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 640 x 480 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 SVGA_60 60,317 37,879...
  • Page 42 1280 x 960_60 60,000 60,000 1280 x 960 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 WXGA+_60 55,469 88,75 (suppression réduite) 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200...
  • Page 43 Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence Résolution verticale horizontale des pixels (Hz) (KHz) (MHz) 480p 720 x 480 59,94 31,47 576p 720 x 576 31,25 720/50p 1280 x 720 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 74,25 1080/24p 1920 x 1080 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13...
  • Page 44 Informations de garantie et de copyright Garantie garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat.