Sommaire des Matières pour Hansgrohe RainDrain Installation Set 56010181
Page 1
EN Instructions for use / Assembly instructions FR Mode d'emploi / Instructions de montage ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje RainDrain Installation Set 56010181/56011181/56012181/ 56013181/56014181/56015181/ 56113181...
Page 2
English • The drain is only suitable for normal domestic waste Safety Notes water. Avoid other liquids as well as cleaning agents Gloves should be worn during installation to prevent that can damage sanitary fitments, draining facilities and pipe materials. crushing and cutting injuries. • When using the drain in other areas (e.g. swimming Installation Instructions pools) where the drain may come into contact with • Suitable for renovation work and new buildings aggressive cleaning agents or corrosive substances such • The product should only be installed by specialist as salt or chlorine, please contact the manufacturer. companies in compliance with the building regulations. • Compliance with this installation recommendation is • To achieve the best possible result, please read the required to make any warranty claims based on our installation guide carefully. terms and conditions of sale and delivery. • Before starting the installation, the installation instruc- • Products containing chlorine or acids, such as cement tions with their specifics should be discussed with the residue remover or similar, often contain aggressive tiler. Please hand all installation instructions to the tiler chemicals. These can corrode the surface of the after installation. product. Bleaches or silver cleaning agents are also • Prior to installation, inspect the product for transport unsuitable for stainless steel care. When using tile and damages. After it has been installed, no transport or joint cleaners, the product must subsequently be cleaned...
Page 3
Français pente. Les spécifications du fabricant doivent être Consignes de sécurité respectées. Lors du montage, porter des gants de protection pour • Après la pose du carrelage, la transition entre le sol éviter toute blessure par écrasement ou coupure. carrelé et l'écoulement doit être scellée à l'aide d'un joint à élasticité permanente (joint d'entretien). Les surfaces de Instructions pour le montage collage doivent être exemptes de mortier, de colle et • Convient à la rénovation et aux constructions neuves d'autres matériaux susceptibles de réduire l'adhérence. • Le produit ne devrait être installé que par des entreprises • L'écoulement ne convient qu'aux eaux usées domes- spécialisées, en tenant compte des règlements relatifs à tiques normales. Éviter tout autre liquide et détergent la technique de construction. risquant d'endommager les appareils sanitaires, le • Pour un résultat optimal, lire attentivement les instructions matériel de drainage et les matériaux des conduits. de montage. • Si l'écoulement est utilisé à d'autres endroits (piscines, p. • Avant de commencer le montage, les consignes et ex.) où il risque d'entrer en contact avec des détergents particularités du montage doivent être discutées avec le agressifs ou des substances favorisant la corrosion, telles carreleur. Après le montage, remettre toutes les que le sel ou le chlore, contacter le fabricant.
Page 4
Español requisitos. Debe respetarse las instrucciones del Indicaciones de seguridad fabricante. Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar • Tras alicatar el paso entre el suelo de baldosas y el heridas por aplastamiento o corte. desagüe debe impermeabilizarse con una junta elástica permanente (junta con mantenimiento). Las superficies Indicaciones para el montaje de adhesión deben estar libres de mortero, adhesivo y • Apto para renovación y nueva construcción otros materiales que disminuyan la adhesión. • El montaje del producto debe realizarlo únicamente • El desagüe solamente puede transportar las aguas una empresa especializada, teniendo en cuenta la legis- residuales domésticas habituales. Evite cualquier otro lación vigente en materia de técnica de construcción. líquido y productos de limpieza, que puedan dañar el • Para un resultado óptimo lea atentamente las instruccio- equipamiento sanitario, los elementos del desagüe y el nes de montaje. material de las tuberías. • Antes de comenzar el montaje deberían consultarse con • Si se utiliza el desagüe en otras áreas (por ejemplo, en el alicatador las instrucciones de montaje con sus piscinas), en las que la descarga entra en contacto con peculiaridades. Tras el montaje entregue todas las productos de limpieza agresivos o sustancias corrosi- instrucciones de montaje al alicatador.
Page 12
Sealing advice - Clamp drain PLYWOOD PLYWOOD CONCRETE CONCRETE Modulo drain body Modulo élément d'encastrement Cuerpo de desagüe Modulo Natte d'étanchéité flexible assemblée en Membrana impermeabilizante Pre-assembled waterproofing membrane usine premontada Strainer Grille Recogedor de pelos Membrana de lámina delgada (¡piso Thin-set sheet membrane (entire floor!) Natte d'étanchéité de base entero!) Con pendiente lecho de mortero - la Sloped mortar bed - first layer Chape de béton flotant primaire primera capa Con pendiente lecho de mortero - segunda Sloped mortar bed - second layer Chape de béton flotant secondaire capa Revestimiento / Material resistente a la Pan liner / Moisture resistant material Double natte / résistant à l'humidité humedad Pea Gravel Béton d'installation Grava 2” Clamping drain base* 2 '' Base de drainage Base de drenaje de sujeción de 2 ”* 2” Clamping ring*...
Page 13
Sealing advice - No-hub sleeve - Wall PLYWOOD PLYWOOD CONCRETE CONCRETE WALL WALL Modulo drain body Modulo élément d'encastrement Cuerpo de desagüe Modulo Strainer Grille Recogedor de pelos Natte d'étanchéité flexible assemblée en Membrana impermeabilizante Pre-assembled waterproofing membrane usine premontada Membrana de lámina delgada (¡piso Thin-set sheet membrane (entire floor!) Natte d'étanchéité de base entero!) Sloped mortar bed Chape de béton flotant Con pendiente lecho de mortero No-Hub sleeve* Manchon sans moyeu* Manga sin buje* Drainage pipe Sortie d'évacuation Tubo de drenaje Concrete board Chape de base en béton Tablero de hormigón *Not included with the drain.
Page 14
Sealing advice - No-hub sleeve PLYWOOD PLYWOOD CONCRETE CONCRETE Modulo drain body Modulo élément d'encastrement Cuerpo de desagüe Modulo Strainer Grille Recogedor de pelos Natte d'étanchéité flexible assemblée en Membrana impermeabilizante Pre-assembled waterproofing membrane usine premontada Membrana de lámina delgada (¡piso Thin-set sheet membrane (entire floor!) Natte d'étanchéité de base entero!) Sloped mortar bed Chape de béton flotant Con pendiente lecho de mortero No-Hub sleeve* Manchon sans moyeu* Manga sin buje* Drainage pipe Sortie d'évacuation Tubo de drenaje *Not included with the drain.
Page 15
Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation...