Télécharger Imprimer la page

sauermann pH Safe 2 Mode D'emploi page 2

Publicité

EN
RECOMMENDATIONS
- Check local regulations relating to discharging
treated condensates into the sewers with the
competent authority.
- The inlet and outlet of the neutralizing
cartridge must be positioned lower than the
boiler condensate outlet.
- Every condensate outlet must be fitted with
a trap (A). This makes it possible to ensure
that the combustion gases will not be able
to escape via the neutralizing cartridge. This
makes it possible to guard against the effects
of carbon monoxide poisoning.
If the boiler is already fitted with one, it is not
necessary to add another.
- To protect your installation and avoid the
possibility of condensate flowing back into the
boiler, we recommended adding a bypass to
the discharge circuit (B).
- It is obligatory for the ambient temperature for
the installation to be > 0°C.
- The piping prior to passing through
the cartridge must not be of a material
incompatible with the acid discharged from the
boiler (metal and concrete).
FR
RECOMMANDATIONS
- Vérifier auprès de l'autorité compétente les règlements locaux relatifs au rejet à l'égout des
condensats traités.
- Les entrée et sortie de la cartouche de neutralisation doivent être positionnées plus basse que
la sortie des condensats de la chaudière.
- Toute sortie de condensats doit être équipée d'un siphon (A). Cela permet de s'assurer que les
gaz de combustion ne pourront s'échapper par la cartouche de neutralisation. Cela permet de se
prémunir des effets d'une intoxication au monoxyde de carbone.
Si la chaudière en est déjà équipée, il n'est pas nécessaire d'en rajouter un.
- Pour protéger votre installation, et éviter tout refoulement de condensat dans la chaudière, nous
recommandons l'ajout d'une dérivation du circuit d'écoulement (B).
- La température ambiante de l'installation doit être obligatoirement > 0°C
- Avant le passage dans la cartouche, la tuyauterie ne doit pas être dans une matière incompa-
tible avec l'acide rejeté par la chaudière. (Métal et Béton)
ES
RECOMENDACIONES
- Compruebe ante la autoridad competente la normativa local relativa al vertido al alcantarillado
de los condensados tratados.
- La entrada y la salida del cartucho de neutralización deben estar por debajo de la salida de los
condensados de la caldera.
- Todas las salidas de condensados deben estar equipadas con un sifón (A). Esto impide que los
gases de combustión se escapen por el cartucho de neutralización. Además, evita los efectos de
intoxicación por monóxido de carbono.
Si la caldera ya dispone de sifón, no es preciso añadir otro.
- Para proteger su instalación y evitar descargas de condensados en la caldera, recomendamos
añadir una derivación del circuito de flujo (B).
- La temperatura ambiente de la instalación debe ser siempre > 0°C.
- Antes de pasar por el cartucho, la tubería no debe ser de un material incompatible con el ácido
emitido por la caldera (metal y hormigón).
2
A
(A) and (B) not not supplied
(A )et (B) non fournis
(A) y (B) no incluidos
(A) und (B) sind nicht im Lieferumfang enthalten
(A) e (B) non forniti
(A) en (B) niet meegeleverd
B

Publicité

loading