Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Wasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
30
L 73484 DFL
L 73482 DFL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L 73484 DFL

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing L 73484 DFL Wasautomaat L 73482 DFL Notice d'utilisation Lave-linge...
  • Page 2 14. TECHNISCHE GEGEVENS..................29 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4 Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als de droogtrommel bovenop de wasmachine wordt • geplaatst moet u ervoor zorgen de juiste door AEG goedgekeurde montagekit te gebruiken (zie meer details in hoofdstuk "Accessoires - Montagekit"). 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage vergrendelen om interne schade te voorkomen.
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. waterleiding • Gebruik of installeer het apparaat niet als de temperatuur lager kan zijn dan • Beschadig de waterslangen niet. 0°C of als het is blootgesteld aan het •...
  • Page 6 Draai het draaigedeelte rechtsom totdat de groef horizontaal staat. Alleen geschikte accessoires U kunt de deur niet sluiten. die door AEG zijn goedgekeurd waarborgen de veiligheidsnormen van het apparaat. Als niet- goedgekeurde onderdelen worden gebruikt, worden alle claims ongeldig verklaard.
  • Page 7 Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde van het juiste tussenstuk dat is verkooppunt. vervaardigd en goedgekeurd door AEG. Zet het apparaat goed vast met de bevestigingsplaatjes als u het apparaat De compatibele tussenstukken zijn: op een plint plaatst.
  • Page 8 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Beschrijving bedieningspaneel Ontkreuk Katoen Défroissage Blanc/Couleurs Opfrissen +Voorwas Rafraîchir +Prélavage Katoen Eco Extra Stil Coton Eco Extra Silence Synthetica 20 Min. - 3 kg Synthétiques Kort Intensief +Voorwas Intensif +Prélavage Strijkvrij Jeans Repassage Facile Fijne Was Spoelen Rinçage...
  • Page 9 NEDERLANDS Centrifugebereik: Indicatielampje toerental Indicatielampje Niet centrifugeren Indicatielampje Spoelstop 1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren / Pompen. Display indicatielampjes: Wasfase Spoelgangenfase Centrifugefase Kinderslot Deur vergrendeld U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool brandt. U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool knip- pert.
  • Page 10 5. PROGRAMMA’S 5.1 Programmaoverzicht Programma Maximale la- Programmabeschrijving Temperatuurbe- ding (Type lading en vervuiling) reik Maximale cen- trifugeersnel- heid Wasprogramma's 8 kg Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht ver- 1400 tpm vuild. Katoen - Blanc/ Couleurs 95°C - Koud 8 kg Wit en bont katoen.
  • Page 11 NEDERLANDS Programma Maximale la- Programmabeschrijving Temperatuurbe- ding (Type lading en vervuiling) reik Maximale cen- trifugeersnel- heid 1.5 kg Machinewasbestendige wol, handwasbestendige 1200 tpm wol en andere stoffen voorzien van het symbool Wol/Zijde - Laine/ «handwas». Soie 40°C - Koud 8 kg Om het wasgoed te centrifugeren en het water uit 1400 tpm de trommel af te voeren.
  • Page 12 Programma Maximale la- Programmabeschrijving Temperatuurbe- ding (Type lading en vervuiling) reik Maximale cen- trifugeersnel- heid Stoomprogramma's Stoom kan worden gebruikt voor droge, gewassen of eenmaal gedragen wasgoed. Deze programma's kunnen kreukels en luchtjes verminderen en het wasgoed zach- ter maken.
  • Page 13 NEDERLANDS Toepasbaarheid programma-opties Programma Tijd Star- Extra Vlek- Bespa- tuit- Spoe- ken - ren - stel - len - T./min Gain Dé- Rinça- part ches Différé Temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen - Blanc/Couleurs Katoen + Voorwas - Blanc/ ■...
  • Page 14 5.2 Woolmark Apparel Care - wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op Blauw voorwaarde dat de kledingstukken worden gewassen volgens de instructies op het label in het kledingstuk en die van de fabrikant van deze wasmachine. Volg de instructies op het wasvoorschrift in de kleding.
  • Page 15 NEDERLANDS Programma’s Belading Energiever- Waterver- Geschatte Resterende (kg) bruik (kWh) bruik (liter) program- vochtigheid maduur (mi- nuten) Synthetica - Synthé- 0.40 tiques 40°C Fijne Was - Délicats 0.52 40°C Wol/Zijde - Laine/ 0.30 Soie 30°C Standaard katoenprogramma's Standaard 60°C ka- 1.02 toen Standaard 60°C ka-...
  • Page 16 • Voordat u op Start/Pauze - Départ/ • Voor het inschakelen/uitschakelen Pause heeft gedrukt: kan het apparaat van deze optie, drukt u tegelijkertijd niet starten. op Tijd Besparen - Gain de Temps en Startuitstel - Départ Différé tot het 7.3 Permanent extra spoelen...
  • Page 17 NEDERLANDS 8.8 Temp.°C • Stel deze optie in om kreuken te beperken. Stel deze optie in om de • Het wasprogramma eindigt met water standaardtemperatuur te wijzigen. in de trommel. De trommel draait regelmatig om kreuken te beperken. Indicatielampje = koud water. •...
  • Page 18 10.3 Vullen met wasmiddel en toevoegingen 4. Draai de klep omlaag om vloeibaar wasmiddel te gebruiken. Vakje voor voorwasmiddel, weekprogramma of vlekkenverwijderaar. Wasmiddelvakje voor wasfase. Vakje voor vloeibare toevoegingen (textielversteviger, stijfsel). Dit is het maximale niveau voor vloeibare toevoegingen.
  • Page 19 NEDERLANDS 10.8 Een programma starten • Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. met een uitgestelde start • Het indicatielampje Start/Pauze - Départ/Pause knippert. 1. Druk herhaaldelijk op toets • Op het display verschijnt: de Startuitstel - Départ Différé tot het standaard temperatuur, de aantal minuten of uren op de display centrifugesnelheid, de verschijnt.
  • Page 20 10.11 Een actief programma 3. Sluit de deur en druk op toets Start/ Pauze - Départ/Pause. annuleren Het startuitstel gaat door. 1. Druk op toets Aan/Uit - Marche/Arrêt 10.14 Einde programma om het programma te annuleren en om het apparaat uit te schakelen.
  • Page 21 NEDERLANDS Het apparaat voert het water af en Druk opnieuw op de toets Aan/Uit - centrifugeert. Marche/Arrêt om het apparaat in te 3. Als het programma is voltooid, gaat schakelen. • 5 minuten na afloop van het het deurvergrendelingssymbool wasprogramma uit en kunt u de deur openen.
  • Page 22 11.3 Wasmiddelen en 11.4 Milieutips nabehandelingsmiddelen • Start een wasprogramma altijd met de maximum toegestane hoeveelheid • Gebruik alleen wasmiddelen en wasgoed. nabehandelingsproducten die • Gebruik indien nodig een bedoeld zijn voor gebruik in een vlekkenverwijderaar als u een...
  • Page 23 NEDERLANDS regelmatig een onderhoudswasbeurt uit. Controleer het deurrubber regelmatig en Ga als volgt te werk: verwijder voorwerpen uit de binnenkant. • Haal al het wasgoed uit de trommel. • Kies het katoenprogramma met de hoogste temperatuur met een kleine hoeveelheid wasmiddel. 12.4 Deurrubber 12.5 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen...
  • Page 24 12.6 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. Controleer het filter van de afvoerpomp regelmatig en houd het schoon. Herhaal stap 2 en 3 tot er geen water meer wegstroomt. 180°...
  • Page 25 NEDERLANDS Houd altijd een doek bij de hand om eventueel morsen van water op te nemen. 12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 45° 20° 12.8 Noodafvoer Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (8) uit van "Het afvoerfilter reinigen". Het apparaat kan geen water afvoeren Maak de pomp zo nodig schoon.
  • Page 26 3. Plaats de twee uiteinden van de aftapsysteem opnieuw activeren: toevoerslang in een bak en laat het water uit de slang stromen. 1. Giet 2 liter water in het wasvak van 4. Leeg de afvoerpomp. Raadpleeg de de wasmiddellade.
  • Page 27 NEDERLANDS 13.2 Mogelijke storingen Probleem Mogelijke oplossing • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten op het stopcontact. • Verzeker u ervan dat de klep van het apparaat gesloten is. • Verzeker u ervan dat er geen beschadigde zekering in het Het programma start zekeringenkastje is.
  • Page 28 Probleem Mogelijke oplossing • Stel de centrifugeersnelheid in. • Stel het afvoerprogramma in als u een optie instelt waarbij De centrifugeerfase water in de trommel blijft. werkt niet of de wascy- • Verzeker u ervan dat het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig clus duurt langer dan indien nodig het filter.
  • Page 29 NEDERLANDS 14. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Breedte / Hoogte/ Diep- 600 mm/ 850 mm/ 545 mm/ 578 mm te/ Totale diepte Aansluiting op het elek- Spanning 230 V triciteitsnet Totaal vermogen 2200 W Zekering 10 A Frequentie 50 Hz Niveau van bescherming tegen het binnendringen IPX4 van vaste deeltjes en vocht gewaarborgd door het beschermdeksel, behalve wanneer de laagspan-...
  • Page 30 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............57 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 31 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 32 Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 33 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux d'eau intempéries. • L'appareil doit être installé sur un sol • Veillez à ne pas endommager les plat, stable, résistant à la chaleur et tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 34 La vitre peut être • Débranchez l'appareil de chaude. l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. 2.5 Maintenance • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Retirez le dispositif de verrouillage du service après-vente agréé.
  • Page 35 AEG peuvent répondre aux adapté, fabriqué et agréé par AEG. normes de sécurité de Les kits de superposition compatibles l'appareil. Si les pièces ne sont : sont pas agréées, toute...
  • Page 36 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Ontkreuk Katoen Défroissage Blanc/Couleurs Opfrissen +Voorwas Rafraîchir +Prélavage Katoen Eco Extra Stil Coton Eco Extra Silence Synthetica 20 Min. - 3 kg Synthétiques Kort Intensief +Voorwas Intensif +Prélavage Strijkvrij...
  • Page 37 FRANÇAIS Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage sécurité enfants Hublot verrouillé Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbo- le est allumé.
  • Page 38 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Programmes de lavage 8 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou lé- 1400 tr/min gèrement sale.
  • Page 39 FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Lainages lavables en machine, laine lavable à la 1.5 kg 1200 tr/min main et autres textiles portant le symbole « lavable Wol/Zijde - Laine/ à...
  • Page 40 Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempé- male (Type de charge et degré de salissure) ratures Vitesse d'esso- rage maximale Programmes vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro- grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
  • Page 41 FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Programme Tijd Star- Extra Vlek- Bespa- tuits- Spoe- ken - ren - tel - len - T./min Gain Dé- Rinça- part ches Différé Temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen - Blanc/Couleurs Katoen + Voorwas - Blanc/ ■...
  • Page 42 5.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Bleu réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le...
  • Page 43 FRANÇAIS Programmes Charge Consomma- Consomma- Durée ap- Humidité (kg) tion énergé- tion d'eau proximative résiduelle tique (kWh) (litres) du pro- gramme (minutes) Katoen - Blanc/ 0.90 Couleurs 40 °C Synthetica - Synthé- 0.40 tiques 40 °C Fijne Was - Délicats 0.52 40 °C Wol/Zijde - Laine/...
  • Page 44 7.3 Rinçage plus permanent 7.2 Sécurité enfants Cette fonction vous permet de maintenir Avec cette option, vous pouvez la fonction Rinçage Plus en permanence empêcher les enfants de jouer avec le lorsque vous sélectionnez un nouveau bandeau de commande.
  • Page 45 FRANÇAIS 8.7 T./min • Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le Cette touche vous permet de réduire la tambour tourne régulièrement pour vitesse d'essorage par défaut. éviter que le linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. Vous devez L'indicateur de la vitesse sélectionnée vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le s'affiche.
  • Page 46 ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
  • Page 47 FRANÇAIS Sur l'affichage, le voyant de la phase en Avec le volet en position cours commence à clignoter. BASSE : Le programme démarre et le couvercle • N'utilisez pas de lessives liquides est verrouillé. Le voyant s'allume. gélatineuses ou La pompe de vidange peut épaisses.
  • Page 48 10.12 Ouverture du couvercle Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur lorsqu'un programme est en Startuitstel - Départ Différé jusqu'à marche ce que ' s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche ATTENTION! Start/Pauze - Départ/Pause pour Si la température et le...
  • Page 49 FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - éteint, vous pouvez ouvrir le Marche/Arrêt pour éteindre couvercle. l'appareil. 4. Appuyez sur Aan/Uit - Marche/Arrêt Cinq minutes après la fin du programme, pendant quelques secondes pour la fonction d'économie d'énergie éteint éteindre l'appareil.
  • Page 50 • Videz les poches des vêtements et basse température (60 °C max.) dépliez-les. pour tous les types de textiles, ou • Retournez les tissus multi-couches, en lessives spéciales pour les laine et les articles portant des lainages uniquement. illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Page 51 FRANÇAIS 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Respectez toujours les Reportez-vous aux chapitres instructions figurant sur concernant la sécurité. l'emballage du produit. 12.1 Nettoyage extérieur 12.3 Lavage d'entretien Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau Avec les programmes à basse savonneuse chaude. Séchez température, il est possible que certains complètement toutes les surfaces.
  • Page 52 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
  • Page 53 FRANÇAIS Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape...
  • Page 54 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 55 FRANÇAIS Débranchez l'appareil et fermez le • - L'alimentation électrique est robinet d'arrivée d'eau. Contactez le instable. Attendez que l'alimentation service après-vente agréé. électrique se stabilise. AVERTISSEMENT! • - Il n'y a aucune communication Éteignez l'appareil avant de entre les composants électroniques procéder aux vérifications.
  • Page 56 Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor- rect. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un pro- L'appareil ne vidange gramme sans phase de vidange.
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Solution possible Le cycle est plus long • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cy- que la durée affichée. cle. L'appareil se comporte normalement. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
  • Page 58 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 59 FRANÇAIS...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

L 73482 dfl