Page 1
Lire attentivement la notice avant toute mise en route ! POZOR: Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete návod k používání! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 8
Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Achtung! Netzkabel kann eingezogen werden. Halten Sie das Netzkabel von der Mes- serwalzen fern. Garantierter Schallleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 10
Mindestalter ist einzuhalten. sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 11
• Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Per- sonen, die die Bedienungsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedienungsperson festlegen. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 12
Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Gerät nicht für Zwecke, andere Flächen als die zu bearbeitende überquert für die es nicht bestimmt ist. werden. • Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 13
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be- Gewicht 10,1kg schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
(16). Montieren Sie anschließend die Radkap- Sie das Gerät nur für bereits aufgelockerte Erden. pe (8). (Montage ist auf beiden Seiten identisch) Es darf nicht verwendet werden, um Rasenflächen umzugraben. 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 15
(Schrauben, Mutter usw.) stets fest angezogen schlusskabel ist Vorschrift. sind, so dass Sie mit der Motorhacke sicher ar- beiten können. • Lagern Sie Ihre Motorhacke in einen trockenen Raum. DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 16
Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häu- fig in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
• Der Boden ist zu hart • Arbeitstiefe korrigieren kontrolliert werden (Maschine springt oder kriecht). Motor läuft, Messerwalze • Getriebe defekt • durch Kundendienstwerkstatt überprüfen dreht sich nicht lassen DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 18
Attention! Power cord can be pulled in. Keep the power cord away from the cutting roll- ers. Guaranteed sound power level The product complies with the applicable European directives. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 20
• If possible, store the packaging until the warranty dangers. The minimum age requirement must be period has expired. complied with. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 21
Remove all stones, sticks, wire and other for- particularly careful when changing the travelling eign bodies that could be caught up and flung out. direction. Do not work on very steep slopes. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
30 mA. • Avoid body contact with earthed parts (e.g. metal fences, metal posts). 22 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
• Connect the bar (3) and the handle (1) to the lower bars (4) using the wing nut (9) and lock screw (8). (fig. 3, 4) GB | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
1,5 mm² , above 25 m machine to dig up already loosened soil. at least 2,5 mm² • The mains connection is protected with a 16 A slow-blow fuse. 24 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 25
Before the start of every season, it is ab- solutely necessary to check the state of the ma- chine. Contact our Customer Service if repair work is necessary. GB | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
• Wrong working depth • Correct working depth Motor is running, roller • Gearing defective • By customer service workshop is not rotating 26 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 27
Attention! Le cordon d‘alimentation peut être tiré. Tenez le cordon d‘alimentation loin des rouleaux de coupe. Puissance acoustique garantie Le produit respecte les directives européennes en vigueur. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 28
Raccordement électrique ............34 Nettoyage et maintenance ............34 Stockage ................... 34 Mise au rebut et recyclage ............35 Pièces de rechange..............35 Dépannage ................36 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 29
Seules les personnes formées à l‘utilisation de la la période de garantie. machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini- mum requis doit être respecté. FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 30
Faites des pauses en temps voulu. 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
- quand le câble d’alimentation est endommagé suel des câbles d’alimentation et des rallonges afin ou enchevêtré, de détecter tout dommage ou signe de vieillisse- ment. FR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 32
• Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’uti- dement électrique ». lisez pas. 4. Blessures provoquées par les fraises en rotation. • Portez des gants. 32 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 33
(3) pour la transporter. C’est ainsi que vous pouvez également ranger la ma- chine de façon optimale FR | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Conservez cet outil électrique dans l’emballage d’ori- • Données figurant sur la plaque signalétique du gine. Recouvrez l’outil électrique afin de le protéger moteur de la poussière ou de l’humidité. 34 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
éléments suivants: • Type de l’appareil • Référence de l’appareil • N° de série de l’appareil • Référence de la pièce de rechange nécessaire FR | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
• Sol trop dur • Réduire la vitesse. (saute ou avance mal. Le moteur tourne mais • Embrayage défectueux • Faire contrôler dans un atelier spécialisé pas l‘arbre 36 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 37
Pozor! Síťový kabel lze vtáhnout. Síťový kabel chraňte před nožovými válci Zaručená hladina akustického výkonu Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. CZ | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 39
Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpeč- nostních pokynů. CZ | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 40
V takovém případě jej nakloň- cizí tělesa, která mohou být zachycena a vymrště- te jen natolik, nakolik je to bezpodmínečně nutné, a zvedejte pouze stranu vzdálenou od uživatele. 40 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 42
IPX4 Pojistnou matici (19) dotáhněte pomocí vidlicového Hmotnost 10,1kg klíče nebo řehtačkou s hlavicí (nástroje nejsou sou- částí rozsahu dodávky). Pro demontáž: Postupujte v obráceném pořadí. 42 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 43
Vadný elektrický přívodní kabel. řízení zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- škození izolace. CZ | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 44
Příslušenství je vyrobeno z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! 44 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 45
• nastavte plynovou páčku na nižší rychlost. kontrolovat (stroj poska- kuje nebo se posouvá). Motor běží, ale nožový • vadná převodovka • nechte zkontrolovat dílnou servisního střediska válec se neotáčí CZ | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 47
Ichenhausen, den 29.10.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2020 Documents registar: Stefan Hartinger Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 48
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...