RP 210-B
Tools For The Professional
TM
rP 210-B
инструкции по
эксплуатации
перевод исходных инструкций
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимательно
прочитайте эти инструкции
и прилагаемую брошюру
по безопасности перед
использованием данного
оборудования. Если Вы не
уверены в каком-либо аспекте
использования данного
инструмента, свяжитесь с Вашим
дистрибьютором продукции
rIDGID, чтобы получить
дополнительную информацию.
Неправильное понимание и выполнение всех
инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или серьезной
травме.
СоХРАНИтЕ ЭтИ ИНСтРУкЦИИ!
Модель RP 210-B предназначена для использования с
применением специальных клещей для пресс-фитинга
RIDGID только для RP 210-B.
инструменты предназначены для создания соединений
методом пресс-фитинга на муфтах с использованием
клещей, отвечающих техническим условиям производителя
фитингов. Для правильной процедуры обжатия выполняйте
рекомендации производителя фитингов.
применение этих инструментов в каких-либо иных целях,
специально не одобренных компанией RIDGID, может
повредить инструмент, клещи или фитинг и/или причинить
Храните эти инструкции вместе с инструментом.
Декларация соответствия СЕ (890-011-320) выпускается
отдельным сопроводительным буклетом к данному руководству
только по требованию.
СпЕцификации:
Модель: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RP 210-B
Длина с клещами/без клещей: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 мм
Ширина: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63,5 мм
Высота: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 мм
Масса (вместе с аккумулятором): . . . . . . . . . . . . . . . . . . .T2,64 кг
52
All manuals and user guides at all-guides.com
Ru
травму.
Ridge Tool Company
ТЕХничЕСкиЕ ДанныЕ:
Номинальная мощность инструмента: . . . . . . . . . . . . . . . 270 Вт
Усилие обжатия: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 кН
Диапазон обжимаемых диаметров: . . . . . . . . . . . . . .12 – 35 мм
Интервал температур хранения: . . . . . . . . . . от -10°C до +50°C
Интервал рабочих температур: . . . . . . . . . . . . . от 0°C до +40°C
аккумулятор
Тип: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18V Li-ion Battery
Емкость: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,1 А-ч
Время зарядки: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . примерно 45 мин
Кол-во обычных стандартных циклов обжатия при полностью
заряженном аккумуляторе: . 115 (испытано на клещах 15 мм)
риС.1 (FIG. 1)
1 Переключатель ON/OFF (Вкл/Выкл)
2 Светодиодные индикаторы: зеленый, красный и желтый
3 Курковый переключатель – запускает автоматический цикл
обжима
4 Табличка с паспортными данными инструмента и серийным
номером
5 Держатель обжимных клещей с поворотом на 270°
6 Обжимные валики
7 Стопорный штифт
8 Обжимные клещи
9 Пластиковый корпус
10 Аккумулятор на 18B / 1,1 А-ч
АккУмУлятоР
Технология изготовления аккумулятора
Пресс-пистолет работает от литиево-ионного аккумулятора.
Тип аккумулятора
Можно использовать исключительно литиево-ионные
аккумуляторы RIDGID 18 В.
Зарядка аккумулятора
Для зарядки используется исключительно оригинальное
зарядное устройство, производства RIDGID. информация по
технике безопасности при использовании литиево-ионных
аккумуляторов
Примите во внимание следующую информацию по
технике безопасности при использовании литиево-ионных
аккумуляторов:
1. Не разбивать!
2. Не нагревать и не сжигать!
3. Не допускать короткого замыкания!
4. Не опускать в жидкость!
5. Не заряжать при температуре ниже 5°C!
6. З аряжать только с помощью оригинального устройства,
производства RIDGID!
Утилизация литиево-ионных аккумуляторов
Аккумуляторы утилизируются так же, как и пресс-пистолет.