Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Funk-Außenbewegungsmelder
„RSL"
Best.-Nr. 64 03 78
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Funk-Außenbewegungsmelder kann ein dazu geeigneter Funk-Fernschalter des
RSL-Systems (bzw. ein daran angeschlossener Verbraucher) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
Der Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturänderungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn
ein Mensch, ein größeres Tier oder ein Auto in den Erfassungsbereich gelangt.
Der Bewegungsmelder dient damit zur Überwachung von Eingangsbereichen, Treppen o.ä.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Außenbewegungsmelder mit Wandhalterung
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-
habung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein-
richtungen. Obwohl der im Funk-Außenbewegungsmelder vorhandene Sender
nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstö-
rungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in
anderen Bereichen.
• Das Produkt darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden
sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
All manuals and user guides at all-guides.com
Batterie-/Akkuhinweise
www.conrad.com
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Version 06/11
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, mischen Sie nicht volle mit halb-
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder 2 Batterien oder 2 Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien/Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsor-
Vorbereitungen zur Montage
• Halten Sie einen Mindestabstand zu Leuchten, Heizkörpern und anderen Wärmequellen von
• Montieren Sie den Bewegungsmelder nur auf einem stabilen Untergrund.
• Der Bewegungsmelder lässt sich im Innen- und Außenbereich an einer Wand montieren.
Funktion des Bewegungsmelders
Der Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturveränderungen im Erfassungsbereich, z.B.
wenn ein Mensch, ein Tier oder ein Auto in den Erfassungsbereich gelangt, dessen Temperatur
anders ist als der Hintergrund.
Um eine optimale Erkennung zu gewährleisten, muss der Bewegungsmelder so platziert wer-
den, dass das zu erfassende Objekt nicht auf den Bewegungsmelder zugeht, sondern den
Erfassungsbereich von links nach rechts oder umgekehrt durchschreitet. Achten Sie hierauf,
wenn Sie das Produkt montieren.
Die Reichweite für die Erkennung einer Bewegung ist abhängig von mehreren Faktoren:
• Montagehöhe des Bewegungsmelders
• Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem Hintergrund (Um-
• Größe des Objekts
• Entfernung des Objekts vom Bewegungsmelder
• Bewegungsrichtung und -geschwindigkeit
• Umgebungstemperatur
Montage
Die Wandhalterung wird mit 2 Schrauben an der Wand befestigt. Verwenden Sie je nach Unter-
grund geeignete Schrauben und ggf. Dübel.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen be-
schädigt werden.
Der Bewegungsmelder wird anschließend von oben her auf die Wandhalterung aufgescho-
ben. Durch den beweglichen Kopf der Wandhalterung kann der Bewegungsmelder auf den
gewünschten Erfassungsbereich ausgerichtet werden.
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie den Bewegungsmelder, indem Sie die vier Schrauben auf der Geräterückseite
• Wenn das Batteriefach oben liegt, so fi nden Sie links den Schiebeschalter für die Kanalwahl.
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
besteht Explosionsgefahr!
gefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufl adbare Akkus, verwenden
Sie ein geeignetes Ladegerät.
Akkus. Bei Überalterung von Batterien/Akkus besteht andernfalls die Gefahr, dass diese aus-
laufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
beachten).
vollen Batterien.
gung".
Beachten Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise"!
mindestens 1 m ein, damit es nicht zu Funktionsproblemen bzw. Fehlschaltungen kommt.
Achten Sie dabei auf die richtige Montageposition; die wie eine Abdeckung geformte Seite
muss immer nach oben zeigen, da andernfalls Wasser eindringen kann.
gebung)
herausdrehen.
Dabei ist zu beachten, dass Sie den Schiebeschalter in die Position „LEARNING" bringen.
Die drei anderen Schalterstellungen „IV-1", „IV-2" und „IV-3" sind vom Hersteller für
ein anderes Funkschaltsystem vorgesehen und dürfen für das RSL-System nicht
verwendet werden.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic RSL

  • Page 1 Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufl adbare Akkus, verwenden Mit dem Funk-Außenbewegungsmelder kann ein dazu geeigneter Funk-Fernschalter des Sie ein geeignetes Ladegerät. RSL-Systems (bzw. ein daran angeschlossener Verbraucher) drahtlos ein- bzw. ausgeschaltet werden. • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/ Akkus.
  • Page 2 3 Sekunden), bis die LED im Funk-Empfänger zu blinken aufhört und stattdessen dauernd Konformitätserklärung (DOC) leuchtet. Der am Funk-Empfänger angeschlossene Verbraucher wird eingeschaltet. Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen Löschen eines angelernten Empfängers relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi...
  • Page 3 If batteries/rechargeable batteries are too old, they may leak and cause damage to RSL system (or a load attached to it) can be switched on or off wirelessly. the product, which will lead to the loss of the warranty/guarantee! The motion detector responds to temperature changes within the detection range, e.g.
  • Page 4 Programming a radio receiver of the RSL system • Coated / metal vapour deposition coated insulating glass A maximum of 10 radio receivers in the RSL radio system can be programmed to the outdoor • Proximity to metal & conducting objects (e.g. radiators) radio detector.
  • Page 5 Avec ce détecteur de mouvement sans fi l pour l’extérieur, il est possible d’activer et de dé- • En cas d´inutilisation prolongée (par ex. stockage), retirez les piles/accus mis en place. Les sactiver sans fi l un interrupteur radio-piloté approprié du système RSL (ou un consommateur y raccordé).
  • Page 6 • Avant de refermer le boîtier du détecteur de mouvement, il convient de programmer un (ou Informations relatives à la portée plusieurs) récepteurs sans fi l du système RSL sur le détecteur de mouvement sans fi l. A cet effet, tenez compte des chapitres suivants.
  • Page 7 Met de draadloze buiten-bewegingssmelder kan een daarvoor geschikte draadloze afstands- door vervalt de vrijwaring/garantie! schakelaar van het RSL-systeem (resp. een daarop aangesloten verbruiker) draadloos worden in- resp. uitgeschakeld. • Let bij het plaatsen van de batterijen/accu‘s op de juiste polariteit (kijk goed naar plus/+ en min/-).
  • Page 8 Door de verschillende mogelijke invloeden op de afstandsbediening kan helaas systeem geen bepaald bereik gegarandeerd worden. Een gebruik in eengezinswoningen is Er kunnen maximaal 10 draadloze ontvangers van het RSL-systeem op de draadloze buiten- normaal gezien zonder problemen mogelijk. bewegingsmelder worden geprogrammeerd.

Ce manuel est également adapté pour:

64 03 78